Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā |
[૬૫] ૫. અનભિરતિજાતકવણ્ણના
[65] 5. Anabhiratijātakavaṇṇanā
યથા નદી ચ પન્થો ચાતિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો તથારૂપંયેવ ઉપાસકં આરબ્ભ કથેસિ. સો પન પરિગ્ગણ્હન્તો તસ્સા દુસ્સીલભાવં ઞત્વા ભણ્ડિતો ચિત્તબ્યાકુલતાય સત્તટ્ઠ દિવસે ઉપટ્ઠાનં નાગમાસિ. સો એકદિવસં વિહારં ગન્ત્વા તથાગતં વન્દિત્વા નિસિન્નો ‘‘કસ્મા સત્તટ્ઠ દિવસાનિ નાગતોસી’’તિ વુત્તે ‘‘ભરિયા મે, ભન્તે, દુસ્સીલા, તસ્સા ઉપરિ બ્યાકુલચિત્તતાય નાગતોમ્હી’’તિ આહ. સત્થા ‘‘ઉપાસક, ઇત્થીસુ ‘અનાચારા એતા’તિ કોપં અકત્વા મજ્ઝત્તેનેવ ભવિતું વટ્ટતીતિ પુબ્બેપિ તે પણ્ડિતા કથયિંસુ, ત્વં પન ભવન્તરેન પટિચ્છન્નત્તા તં કારણં ન સલ્લક્ખેસી’’તિ વત્વા તેન યાચિતો અતીતં આહરિ.
Yathā nadī ca pantho cāti idaṃ satthā jetavane viharanto tathārūpaṃyeva upāsakaṃ ārabbha kathesi. So pana pariggaṇhanto tassā dussīlabhāvaṃ ñatvā bhaṇḍito cittabyākulatāya sattaṭṭha divase upaṭṭhānaṃ nāgamāsi. So ekadivasaṃ vihāraṃ gantvā tathāgataṃ vanditvā nisinno ‘‘kasmā sattaṭṭha divasāni nāgatosī’’ti vutte ‘‘bhariyā me, bhante, dussīlā, tassā upari byākulacittatāya nāgatomhī’’ti āha. Satthā ‘‘upāsaka, itthīsu ‘anācārā etā’ti kopaṃ akatvā majjhatteneva bhavituṃ vaṭṭatīti pubbepi te paṇḍitā kathayiṃsu, tvaṃ pana bhavantarena paṭicchannattā taṃ kāraṇaṃ na sallakkhesī’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.
અતીતે બારાણસિયં બ્રહ્મદત્તે રજ્જં કારેન્તે બોધિસત્તો પુરિમનયેનેવ દિસાપામોક્ખો આચરિયો અહોસિ. અથસ્સ અન્તેવાસિકો ભરિયાય દોસં દિસ્વા બ્યાકુલચિત્તતાય કતિપાહં અનાગન્ત્વા એકદિવસં આચરિયેન પુચ્છિતો તં કારણં નિવેદેસિ. અથસ્સ આચરિયો ‘‘તાત, ઇત્થિયો નામ સબ્બસાધારણા , તાસુ ‘દુસ્સીલા એતા’તિ પણ્ડિતા કોપં ન કરોન્તી’’તિ વત્વા ઓવાદવસેન ઇમં ગાથમાહ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto purimanayeneva disāpāmokkho ācariyo ahosi. Athassa antevāsiko bhariyāya dosaṃ disvā byākulacittatāya katipāhaṃ anāgantvā ekadivasaṃ ācariyena pucchito taṃ kāraṇaṃ nivedesi. Athassa ācariyo ‘‘tāta, itthiyo nāma sabbasādhāraṇā , tāsu ‘dussīlā etā’ti paṇḍitā kopaṃ na karontī’’ti vatvā ovādavasena imaṃ gāthamāha –
૬૫.
65.
‘‘યથા નદી ચ પન્તો ચ, પાનાગારં સભા પપા;
‘‘Yathā nadī ca panto ca, pānāgāraṃ sabhā papā;
એવં લોકિત્થિયો નામ, નાસં કુજ્ઝન્તિ પણ્ડિતા’’તિ.
Evaṃ lokitthiyo nāma, nāsaṃ kujjhanti paṇḍitā’’ti.
તત્થ યથા નદીતિ યથા અનેકતિત્થા નદી ન્હાનત્થાય સમ્પત્તસમ્પત્તાનં ચણ્ડાલાદીનમ્પિ ખત્તિયાદીનમ્પિ સાધારણા, ન તત્થ કોચિ ન્હાયિતું ન લભતિ નામ. ‘‘પન્થો’’તિઆદીસુપિ યથા મહામગ્ગોપિ સબ્બેસં સાધારણો , ન કોચિ તેન ગન્તું ન લભતિ. પાનાગારમ્પિ સુરાગેહં સબ્બેસં સાધારણં, યો યો પાતુકામો, સબ્બો તત્થ પવિસતેવ. પુઞ્ઞત્થિકેહિ તત્થ તત્થ મનુસ્સાનં નિવાસત્થાય કતા સભાપિ સાધારણા, ન તત્થ કોચિ પવિસિતું ન લભતિ. મહામગ્ગે પાનીયચાટિયો ઠપેત્વા કતા પપાપિ સબ્બેસં સાધારણા, ન તત્થ કોચિ પાનીયં પિવિતું ન લભતિ. એવં લોકિત્થિયો નામાતિ એવમેવ તાત માણવ ઇમસ્મિં લોકે ઇત્થિયોપિ સબ્બસાધારણાવ, તેનેવ ચ સાધારણટ્ઠેન નદીપન્થપાનાગારસભાપપાસદિસા. તસ્મા નાસં કુજ્ઝન્તિ પણ્ડિતા, એતાસં ઇત્થીનં ‘‘લામિકા એતા અનાચારા દુસ્સીલા સબ્બસાધારણા’’તિ ચિન્તેત્વા પણ્ડિતા છેકા બુદ્ધિસમ્પન્ના ન કુજ્ઝન્તીતિ.
Tattha yathā nadīti yathā anekatitthā nadī nhānatthāya sampattasampattānaṃ caṇḍālādīnampi khattiyādīnampi sādhāraṇā, na tattha koci nhāyituṃ na labhati nāma. ‘‘Pantho’’tiādīsupi yathā mahāmaggopi sabbesaṃ sādhāraṇo , na koci tena gantuṃ na labhati. Pānāgārampi surāgehaṃ sabbesaṃ sādhāraṇaṃ, yo yo pātukāmo, sabbo tattha pavisateva. Puññatthikehi tattha tattha manussānaṃ nivāsatthāya katā sabhāpi sādhāraṇā, na tattha koci pavisituṃ na labhati. Mahāmagge pānīyacāṭiyo ṭhapetvā katā papāpi sabbesaṃ sādhāraṇā, na tattha koci pānīyaṃ pivituṃ na labhati. Evaṃ lokitthiyo nāmāti evameva tāta māṇava imasmiṃ loke itthiyopi sabbasādhāraṇāva, teneva ca sādhāraṇaṭṭhena nadīpanthapānāgārasabhāpapāsadisā. Tasmā nāsaṃ kujjhanti paṇḍitā, etāsaṃ itthīnaṃ ‘‘lāmikā etā anācārā dussīlā sabbasādhāraṇā’’ti cintetvā paṇḍitā chekā buddhisampannā na kujjhantīti.
એવં બોધિસત્તો અન્તેવાસિકસ્સ ઓવાદં અદાસિ, સો તં ઓવાદં સુત્વા મજ્ઝત્તો અહોસિ. ભરિયાપિસ્સ ‘‘આચરિયેન કિરમ્હિ ઞાતા’’તિ તતો પટ્ઠાય પાપકમ્મં ન અકાસિ. તસ્સપિ ઉપાસકસ્સ ભરિયા ‘‘સત્થારા કિરમ્હિ ઞાતા’’તિ તતો પટ્ઠાય પાપકમ્મં ન અકાસિ.
Evaṃ bodhisatto antevāsikassa ovādaṃ adāsi, so taṃ ovādaṃ sutvā majjhatto ahosi. Bhariyāpissa ‘‘ācariyena kiramhi ñātā’’ti tato paṭṭhāya pāpakammaṃ na akāsi. Tassapi upāsakassa bhariyā ‘‘satthārā kiramhi ñātā’’ti tato paṭṭhāya pāpakammaṃ na akāsi.
સત્થા ઇમં ધમ્મદેસનં આહરિત્વા સચ્ચાનિ પકાસેસિ, સચ્ચપરિયોસાને ઉપાસકો સોતાપત્તિફલે પતિટ્ઠહિ. સત્થાપિ અનુસન્ધિં ઘટેત્વા જાતકં સમોધાનેસિ – ‘‘તદા જયમ્પતિકાવ એતરહિ જયમ્પતિકા, આચરિયબ્રાહ્મણો પન અહમેવ અહોસિ’’ન્તિ.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsesi, saccapariyosāne upāsako sotāpattiphale patiṭṭhahi. Satthāpi anusandhiṃ ghaṭetvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā jayampatikāva etarahi jayampatikā, ācariyabrāhmaṇo pana ahameva ahosi’’nti.
અનભિરતિજાતકવણ્ણના પઞ્ચમા.
Anabhiratijātakavaṇṇanā pañcamā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૬૫. અનભિરતિજાતકં • 65. Anabhiratijātakaṃ