Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 22.21
The Related Suttas Collection 22.21
2. අනිච්චවග්ග
2. Impermanence
ආනන්දසුත්ත
With Ānanda
සාවත්ථියං … ආරාමේ.
At Sāvatthī.
අථ ඛෝ ආයස්මා ආනන්දෝ යේන භගවා තේනුපසඞ්කමි; උපසඞ්කමිත්වා භගවන්තං අභිවාදේත්වා ඒකමන්තං නිසීදි. ඒකමන්තං නිසින්නෝ ඛෝ ආයස්මා ආනන්දෝ භගවන්තං ඒතදවෝච:
Then Venerable Ānanda went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to the Buddha:
“‘නිරෝධෝ නිරෝධෝ(අ)ති, භන්තේ, වුච්චති. කතමේසානං ඛෝ, භන්තේ, ධම්මානං නිරෝධෝ ‘නිරෝධෝ(අ)ති වුච්චතී”ති?
“Sir, they speak of ‘cessation’. The cessation of what things does this refer to?”
“රූපං ඛෝ, ආනන්ද, අනිච්චං සඞ්ඛතං පටිච්චසමුප්පන්නං ඛයධම්මං වයධම්මං විරාගධම්මං නිරෝධධම්මං. තස්ස නිරෝධෝ ‘නිරෝධෝ(අ)ති වුච්චති.
“Ānanda, form is impermanent, conditioned, dependently originated, liable to end, vanish, fade away, and cease. Its cessation is what ‘cessation’ refers to.
වේදනා අනිච්චා සඞ්ඛතා පටිච්චසමුප්පන්නා ඛයධම්මා වයධම්මා විරාගධම්මා නිරෝධධම්මා. තස්සා නිරෝධෝ ‘නිරෝධෝ(අ)ති වුච්චති.
Feeling …
සඤ්ඤා …
Perception …
සඞ්ඛාරා අනිච්චා සඞ්ඛතා පටිච්චසමුප්පන්නා ඛයධම්මා වයධම්මා විරාගධම්මා නිරෝධධම්මා. තේසං නිරෝධෝ ‘නිරෝධෝ(අ)ති වුච්චති.
Choices …
විඤ්ඤාණං අනිච්චං සඞ්ඛතං පටිච්චසමුප්පන්නං ඛයධම්මං වයධම්මං විරාගධම්මං නිරෝධධම්මං. තස්ස නිරෝධෝ ‘නිරෝධෝ(අ)ති වුච්චති.
Consciousness is impermanent, conditioned, dependently originated, liable to end, vanish, fade away, and cease. Its cessation is what ‘cessation’ refers to.
ඉමේසං ඛෝ, ආනන්ද, ධම්මානං නිරෝධෝ ‘නිරෝධෝ(අ)ති වුච්චතී”ති.
When they speak of ‘cessation’, its the cessation of these things that this refers to.”
දසමං.
අනිච්චවග්ගෝ දුතියෝ.
තස්සුද්දානං
අනිච්චං දුක්ඛං අනත්තා, යදනිච්චාපරේ තයෝ; හේතුනාපි තයෝ වුත්තා, ආනන්දේන ච තේ දසාති.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]