Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 22.137

    The Related Suttas Collection 22.137

    14. කුක්කුළවග්ග

    14. Burning Chaff

    අනිච්චසුත්ත

    Impermanence

    සාවත්ථිනිදානං.

    At Sāvatthī.

    “යං, භික්ඛවේ, අනිච්චං; තත්‍ර වෝ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ.

    “Bhikkhus, you should give up desire for what is impermanent.

    කිඤ්ච, භික්ඛවේ, අනිච්චං? රූපං, භික්ඛවේ, අනිච්චං; තත්‍ර වෝ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ.

    And what is impermanent? Form is impermanent; you should give up desire for it.

    වේදනා අනිච්චා …පේ…

    Feeling …

    සඤ්ඤා …

    Perception …

    සඞ්ඛාරා …

    Choices …

    විඤ්ඤාණං අනිච්චං; තත්‍ර වෝ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ.

    Consciousness is impermanent; you should give up desire for it.

    යං, භික්ඛවේ, අනිච්චං; තත්‍ර වෝ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ”ති.

    You should give up desire for what is impermanent.”

    දුතියං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact