Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā |
[૩૪૮] ૮. અરઞ્ઞજાતકવણ્ણના
[348] 8. Araññajātakavaṇṇanā
અરઞ્ઞા ગામમાગમ્માતિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો થુલ્લકુમારિકાપલોભનં આરબ્ભ કથેસિ. વત્થુ ચૂળનારદકસ્સપજાતકે (જા॰ ૧.૧૩.૪૦ આદયો) આવિ ભવિસ્સતિ.
Araññāgāmamāgammāti idaṃ satthā jetavane viharanto thullakumārikāpalobhanaṃ ārabbha kathesi. Vatthu cūḷanāradakassapajātake (jā. 1.13.40 ādayo) āvi bhavissati.
અતીતે બારાણસિયં બ્રહ્મદત્તે રજ્જં કારેન્તે બોધિસત્તો બ્રાહ્મણકુલે નિબ્બત્તિત્વા વયપ્પત્તો તક્કસિલાયં ઉગ્ગહિતસિપ્પો ભરિયાય કાલકતાય પુત્તં ગહેત્વા ઇસિપબ્બજ્જં પબ્બજિત્વા હિમવન્તે વસન્તો પુત્તં અસ્સમપદે ઠપેત્વા ફલાફલત્થાય ગચ્છતિ. તદા ચોરેસુ પચ્ચન્તગામં પહરિત્વા કરમરે ગહેત્વા ગચ્છન્તેસુ એકા કુમારિકા પલાયિત્વા તં અસ્સમપદં પત્વા તાપસકુમારં પલોભેત્વા સીલવિનાસં પાપેત્વા ‘‘એહિ ગચ્છામા’’તિ આહ. ‘‘પિતા તાવ મે આગચ્છતુ, તં પસ્સિત્વા ગમિસ્સામી’’તિ. ‘‘તેન હિ દિસ્વા આગચ્છા’’તિ નિક્ખમિત્વા અન્તરામગ્ગે નિસીદિ. તાપસકુમારો પિતરિ આગતે પઠમં ગાથમાહ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto takkasilāyaṃ uggahitasippo bhariyāya kālakatāya puttaṃ gahetvā isipabbajjaṃ pabbajitvā himavante vasanto puttaṃ assamapade ṭhapetvā phalāphalatthāya gacchati. Tadā coresu paccantagāmaṃ paharitvā karamare gahetvā gacchantesu ekā kumārikā palāyitvā taṃ assamapadaṃ patvā tāpasakumāraṃ palobhetvā sīlavināsaṃ pāpetvā ‘‘ehi gacchāmā’’ti āha. ‘‘Pitā tāva me āgacchatu, taṃ passitvā gamissāmī’’ti. ‘‘Tena hi disvā āgacchā’’ti nikkhamitvā antarāmagge nisīdi. Tāpasakumāro pitari āgate paṭhamaṃ gāthamāha –
૧૮૫.
185.
‘‘અરઞ્ઞા ગામમાગમ્મ, કિંસીલં કિંવતં અહં;
‘‘Araññā gāmamāgamma, kiṃsīlaṃ kiṃvataṃ ahaṃ;
પુરિસં તાત સેવેય્યં, તં મે અક્ખાહિ પુચ્છિતો’’તિ.
Purisaṃ tāta seveyyaṃ, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti.
તત્થ અરઞ્ઞા ગામમાગમ્માતિ તાત અહં ઇતો અરઞ્ઞતો મનુસ્સપથં વસનત્થાય ગતો વસનગામં પત્વા કિં કરોમીતિ.
Tattha araññā gāmamāgammāti tāta ahaṃ ito araññato manussapathaṃ vasanatthāya gato vasanagāmaṃ patvā kiṃ karomīti.
અથસ્સ પિતા ઓવાદં દદન્તો તિસ્સો ગાથા અભાસિ –
Athassa pitā ovādaṃ dadanto tisso gāthā abhāsi –
૧૮૬.
186.
‘‘યો તં વિસ્સાસયે તાત, વિસ્સાસઞ્ચ ખમેય્ય તે;
‘‘Yo taṃ vissāsaye tāta, vissāsañca khameyya te;
સુસ્સૂસી ચ તિતિક્ખી ચ, તં ભજેહિ ઇતો ગતો.
Sussūsī ca titikkhī ca, taṃ bhajehi ito gato.
૧૮૭.
187.
‘‘યસ્સ કાયેન વાચાય, મનસા નત્થિ દુક્કટં;
‘‘Yassa kāyena vācāya, manasā natthi dukkaṭaṃ;
ઉરસીવ પતિટ્ઠાય, તં ભજેહિ ઇતો ગતો.
Urasīva patiṭṭhāya, taṃ bhajehi ito gato.
૧૮૮.
188.
‘‘હલિદ્દિરાગં કપિચિત્તં, પુરિસં રાગવિરાગિનં;
‘‘Haliddirāgaṃ kapicittaṃ, purisaṃ rāgavirāginaṃ;
તાદિસં તાત મા સેવિ, નિમ્મનુસ્સમ્પિ ચે સિયા’’તિ.
Tādisaṃ tāta mā sevi, nimmanussampi ce siyā’’ti.
તત્થ યો તં વિસ્સાસયેતિ યો પુરિસો તં વિસ્સાસેય્ય ન પરિસઙ્કેય્ય. વિસ્સાસઞ્ચ ખમેય્ય તેતિ યો ચ અત્તનિ કયિરમાનં તવ વિસ્સાસં પત્તો નિરાસઙ્કો તં ખમેય્ય. સુસ્સૂસીતિ યો ચ તવ વિસ્સાસવચનં સોતુમિચ્છતિ. તિતિક્ખીતિ યો ચ તયા કતં અપરાધં ખમતિ. તં ભજેહીતિ તં પુરિસં ભજેય્યાસિ પયિરુપાસેય્યાસિ. ઉરસીવ પતિટ્ઠાયાતિ યથા તસ્સ ઉરસિ પતિટ્ઠાય વડ્ઢિતો ઓરસપુત્તો ત્વમ્પિ તાદિસો ઉરસિ પતિટ્ઠિતપુત્તો વિય હુત્વા એવરૂપં પુરિસં ભજેય્યાસીતિ અત્થો.
Tattha yo taṃ vissāsayeti yo puriso taṃ vissāseyya na parisaṅkeyya. Vissāsañca khameyya teti yo ca attani kayiramānaṃ tava vissāsaṃ patto nirāsaṅko taṃ khameyya. Sussūsīti yo ca tava vissāsavacanaṃ sotumicchati. Titikkhīti yo ca tayā kataṃ aparādhaṃ khamati. Taṃ bhajehīti taṃ purisaṃ bhajeyyāsi payirupāseyyāsi. Urasīva patiṭṭhāyāti yathā tassa urasi patiṭṭhāya vaḍḍhito orasaputto tvampi tādiso urasi patiṭṭhitaputto viya hutvā evarūpaṃ purisaṃ bhajeyyāsīti attho.
હલિદ્દિરાગન્તિ હલિદ્દિરાગસદિસં અથિરચિત્તં. કપિચિત્તન્તિ લહુપરિવત્તિતાય મક્કટચિત્તં. રાગવિરાગિનન્તિ મુહુત્તેનેવ રજ્જનવિરજ્જનસભાવં. નિમ્મનુસ્સમ્પિ ચે સિયાતિ સચેપિ સકલં જમ્બુદીપતલં કાયદુચ્ચરિતાદિવિરહિતસ્સ મનુસ્સસ્સ અભાવેન નિમ્મનુસ્સં સિયા , તથાપિ, તાત, તાદિસં લહુચિત્તં મા સેવિ, સબ્બમ્પિ મનુસ્સપથં વિચિનિત્વા હેટ્ઠા વુત્તગુણસમ્પન્નમેવ ભજેય્યાસીતિ અત્થો.
Haliddirāganti haliddirāgasadisaṃ athiracittaṃ. Kapicittanti lahuparivattitāya makkaṭacittaṃ. Rāgavirāginanti muhutteneva rajjanavirajjanasabhāvaṃ. Nimmanussampi ce siyāti sacepi sakalaṃ jambudīpatalaṃ kāyaduccaritādivirahitassa manussassa abhāvena nimmanussaṃ siyā , tathāpi, tāta, tādisaṃ lahucittaṃ mā sevi, sabbampi manussapathaṃ vicinitvā heṭṭhā vuttaguṇasampannameva bhajeyyāsīti attho.
તં સુત્વા તાપસકુમારો ‘‘અહં, તાત, ઇમેહિ ગુણેહિ સમન્નાગતં પુરિસં કત્થ લભિસ્સામિ, ન ગચ્છામિ, તુમ્હાકઞ્ઞેવ સન્તિકે વસિસ્સામી’’તિ વત્વા નિવત્તિ. અથસ્સ પિતા કસિણપરિકમ્મં આચિક્ખિ. ઉભોપિ અપરિહીનજ્ઝાના બ્રહ્મલોકપરાયણા અહેસું.
Taṃ sutvā tāpasakumāro ‘‘ahaṃ, tāta, imehi guṇehi samannāgataṃ purisaṃ kattha labhissāmi, na gacchāmi, tumhākaññeva santike vasissāmī’’ti vatvā nivatti. Athassa pitā kasiṇaparikammaṃ ācikkhi. Ubhopi aparihīnajjhānā brahmalokaparāyaṇā ahesuṃ.
સત્થા ઇમં ધમ્મદેસનં આહરિત્વા જાતકં સમોધાનેસિ – ‘‘તદા પુત્તો ચ કુમારિકા ચ એતેયેવ અહેસું, પિતા તાપસો પન અહમેવ અહોસિ’’ન્તિ.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā putto ca kumārikā ca eteyeva ahesuṃ, pitā tāpaso pana ahameva ahosi’’nti.
અરઞ્ઞજાતકવણ્ણના અટ્ઠમા.
Araññajātakavaṇṇanā aṭṭhamā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૩૪૮. અરઞ્ઞજાતકં • 348. Araññajātakaṃ