Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय ५४।२०

    Saṁyutta Nikāya 54.20

    The Related Suttas Collection 54.20

    २। दुतियवग्ग

    2. Dutiyavagga

    Chapter Two

    आसवक्खयसुत्त

    Āsavakkhayasutta

    The Ending of Defilements

    “… आसवानं खयाय संवत्तति। कथं भावितो च, भिक्खवे, आनापानस्सतिसमाधि कथं बहुलीकतो संयोजनप्पहानाय संवत्तति … अनुसयसमुग्घाताय संवत्तति … अद्धानपरिञ्ञाय संवत्तति … आसवानं खयाय संवत्तति?

    “… Āsavānaṁ khayāya saṁvattati. Kathaṁ bhāvito ca, bhikkhave, ānāpānassatisamādhi kathaṁ bahulīkato saṁyojanappahānāya saṁvattati … anusayasamugghātāya saṁvattati … addhānapariññāya saṁvattati … āsavānaṁ khayāya saṁvattati?

    “Bhikkhus, when immersion due to mindfulness of breathing is developed and cultivated it leads to the ending of defilements. And how is immersion due to mindfulness of breathing developed and cultivated so as to lead to giving up the fetters, uprooting the underlying tendencies, completely understanding the course of time, and ending the defilements?

    इध, भिक्खवे, भिक्खु अरञ्ञगतो वा रुक्खमूलगतो वा …पे…

    Idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā …pe…

    It’s when a bhikkhu—gone to a wilderness, or to the root of a tree, or to an empty hut—sits down cross-legged, sets their body straight, and establishes mindfulness in front of them. …

    पटिनिस्सग्गानुपस्सी अस्ससिस्सामीति सिक्खति, पटिनिस्सग्गानुपस्सी पस्ससिस्सामीति सिक्खति।

    paṭinissaggānupassī assasissāmīti sikkhati, paṭinissaggānupassī passasissāmīti sikkhati.

    They practice like this: ‘I’ll breathe in observing letting go.’ They practice like this: ‘I’ll breathe out observing letting go.’

    एवं भावितो खो, भिक्खवे, आनापानस्सतिसमाधि एवं बहुलीकतो संयोजनप्पहानाय संवत्तति …पे… अनुसयसमुग्घाताय संवत्तति …पे… अद्धानपरिञ्ञाय संवत्तति …पे… आसवानं खयाय संवत्तती”ति।

    Evaṁ bhāvito kho, bhikkhave, ānāpānassatisamādhi evaṁ bahulīkato saṁyojanappahānāya saṁvattati …pe… anusayasamugghātāya saṁvattati …pe… addhānapariññāya saṁvattati …pe… āsavānaṁ khayāya saṁvattatī”ti.

    That’s how immersion due to mindfulness of breathing is developed and cultivated so as to lead to giving up the fetters, uprooting the underlying tendencies, completely understanding the course of time, and ending the defilements.”

    दसमं।

    Dasamaṁ.

    दुतियो वग्गो।

    Dutiyo vaggo.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    इच्छानङ्गलं कङ्खेय्यं, आनन्दा अपरे दुवे; भिक्खू संयोजनानुसया, अद्धानं आसवक्खयन्ति।

    Icchānaṅgalaṁ kaṅkheyyaṁ, ānandā apare duve; Bhikkhū saṁyojanānusayā, addhānaṁ āsavakkhayanti.

    आनापानसंयुत्तं दसमं।

    Ānāpānasaṁyuttaṁ dasamaṁ.

    The Related Suttas Collection on Mindfulness of Breathing is the tenth section.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact