Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 47.50
The Related Suttas Collection 47.50
5. අමතවග්ග
5. The Deathless
ආසවසුත්ත
Defilements
“තයෝමේ, භික්ඛවේ ආසවා. කතමේ තයෝ? කාමාසවෝ, භවාසවෝ, අවිජ්ජාසවෝ—ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, තයෝ ආසවා.
“Bhikkhus, there are these three defilements. What three? The defilements of sensuality, desire to be reborn, and ignorance. These are the three defilements.
ඉමේසං ඛෝ, භික්ඛවේ, තිණ්ණන්නං ආසවානං පහානාය චත්තාරෝ සතිපට්ඨානා භාවේතබ්බා.
The four kinds of mindfulness meditation should be developed to give up these three defilements.
කතමේ චත්තාරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු කායේ කායානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානෝ සතිමා, විනේය්ය ලෝකේ අභිජ්ඣාදෝමනස්සං; වේදනාසු …පේ… චිත්තේ …පේ… ධම්මේසු ධම්මානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානෝ සතිමා, විනේය්ය ලෝකේ අභිජ්ඣාදෝමනස්සං.
What four? It’s when a bhikkhu meditates by observing an aspect of the body—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. They meditate observing an aspect of feelings … mind … principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
ඉමේසං ඛෝ, භික්ඛවේ, තිණ්ණන්නං ආසවානං පහානාය ඉමේ චත්තාරෝ සතිපට්ඨානා භාවේතබ්බා”ති.
These four kinds of mindfulness meditation should be developed to give up these three defilements.”
දසමං.
අමතවග්ගෝ පඤ්චමෝ.
තස්සුද්දානං
අමතං සමුදයෝ මග්ගෝ, සති කුසලරාසි ච; පාතිමෝක්ඛං දුච්චරිතං, මිත්තවේදනා ආසවේන චාති.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]