Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 14.18
The Related Suttas Collection 14.18
2. දුතියවග්ග
Chapter Two
අස්සද්ධමූලකසුත්ත
Beginning With the Faithless
සාවත්ථියං විහරති.
At Sāvatthī.
“ධාතුසෝව, භික්ඛවේ, සත්තා සංසන්දන්ති සමේන්ති. අස්සද්ධා අස්සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; අහිරිකා අහිරිකේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; දුප්පඤ්ඤා දුප්පඤ්ඤේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; සද්ධා සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; හිරිමනා හිරිමනේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; පඤ්ඤවන්තෝ පඤ්ඤවන්තේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති. අතීතම්පි ඛෝ, භික්ඛවේ, අද්ධානං ධාතුසෝව සත්තා සංසන්දිංසු සමිංසු …පේ… අනාගතම්පි ඛෝ, භික්ඛවේ, අද්ධානං ධාතුසෝව සත්තා සංසන්දිස්සන්ති සමේස්සන්ති …පේ….
“Bhikkhus, sentient beings come together and converge because of an element: the faithless with the faithless, the shameless with the shameless, the witless with the witless, the faithful with the faithful, the conscientious with the conscientious, and the wise with the wise. In the past … In the future …
ඒතරහිපි ඛෝ, භික්ඛවේ, පච්චුප්පන්නං අද්ධානං ධාතුසෝව සත්තා සංසන්දන්ති සමේන්ති. අස්සද්ධා අස්සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; අහිරිකා අහිරිකේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති, දුප්පඤ්ඤා දුප්පඤ්ඤේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; සද්ධා සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; හිරිමනා හිරිමනේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; පඤ්ඤවන්තෝ පඤ්ඤවන්තේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්තීති.
At present, too, sentient beings come together and converge because of an element. …
ධාතුසෝව, භික්ඛවේ, සත්තා සංසන්දන්ති සමේන්ති. අස්සද්ධා අස්සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; අනෝත්තප්පිනෝ අනෝත්තප්පීහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; දුප්පඤ්ඤා දුප්පඤ්ඤේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; සද්ධා සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; ඕත්තප්පිනෝ ඕත්තප්පීහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; පඤ්ඤවන්තෝ පඤ්ඤවන්තේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති …පේ…
Sentient beings come together and converge because of an element: the faithless with the faithless, the imprudent with the imprudent, the witless with the witless, the faithful with the faithful, the prudent with the prudent, and the wise with the wise.
පඨමවාරෝ විය විත්ථාරේතබ්බෝ.
(The following should be told in full like the first section.)
ධාතුසෝව, භික්ඛවේ …පේ… අස්සද්ධා අස්සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; අප්පස්සුතා අප්පස්සුතේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; දුප්පඤ්ඤා දුප්පඤ්ඤේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; සද්ධා සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; බහුස්සුතා බහුස්සුතේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති, පඤ්ඤවන්තෝ පඤ්ඤවන්තේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති …පේ….
Sentient beings come together because of an element: the faithless … unlearned … witless … the faithful …
ධාතුසෝව, භික්ඛවේ …පේ… අස්සද්ධා අස්සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; කුසීතා කුසීතේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; දුප්පඤ්ඤා දුප්පඤ්ඤේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; සද්ධා සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; ආරද්ධවීරියා ආරද්ධවීරියේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; පඤ්ඤවන්තෝ පඤ්ඤවන්තේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති …පේ….
Sentient beings come together because of an element: the faithless … lazy … witless. the faithful … energetic … wise.
ධාතුසෝව, භික්ඛවේ …පේ… අස්සද්ධා අස්සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; මුට්ඨස්සතිනෝ මුට්ඨස්සතීහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; දුප්පඤ්ඤා දුප්පඤ්ඤේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; සද්ධා සද්ධේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; උපට්ඨිතස්සතිනෝ උපට්ඨිතස්සතීහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්ති; පඤ්ඤවන්තෝ පඤ්ඤවන්තේහි සද්ධිං සංසන්දන්ති සමේන්තී”ති …පේ….
Sentient beings come together because of an element: the faithless … unmindful … witless. the faithful … mindful … wise.”
අට්ඨමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]