Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 46.35
The Related Suttas Collection 46.35
4. නීවරණවග්ග
4. Hindrances
අයෝනිසෝමනසිකාරසුත්ත
Irrational Application of Mind
“අයෝනිසෝ, භික්ඛවේ, මනසිකරෝතෝ අනුප්පන්නෝ චේව කාමච්ඡන්දෝ උප්පජ්ජති, උප්පන්නෝ ච කාමච්ඡන්දෝ භිය්යෝභාවාය වේපුල්ලාය සංවත්තති; අනුප්පන්නෝ චේව බ්යාපාදෝ උප්පජ්ජති, උප්පන්නෝ ච බ්යාපාදෝ භිය්යෝභාවාය වේපුල්ලාය සංවත්තති; අනුප්පන්නඤ්චේව ථිනමිද්ධං උප්පජ්ජති, උප්පන්නඤ්ච ථිනමිද්ධං භිය්යෝභාවාය වේපුල්ලාය සංවත්තති; අනුප්පන්නඤ්චේව උද්ධච්චකුක්කුච්චං උප්පජ්ජති, උප්පන්නඤ්ච උද්ධච්චකුක්කුච්චං භිය්යෝභාවාය වේපුල්ලාය සංවත්තති; අනුප්පන්නා චේව විචිකිච්ඡා උප්පජ්ජති, උප්පන්නා ච විචිකිච්ඡා භිය්යෝභාවාය වේපුල්ලාය සංවත්තතී”ති.
“Bhikkhus, when you apply the mind irrationally, sensual desire, ill will, dullness and drowsiness, restlessness and remorse, and doubt arise, and once arisen they increase and grow.”
පඤ්චමං.
යෝනිසෝමනසිකාරසුත්ත
“යෝනිසෝ ච ඛෝ, භික්ඛවේ, මනසිකරෝතෝ අනුප්පන්නෝ චේව සතිසම්බෝජ්ඣඞ්ගෝ උප්පජ්ජති, උප්පන්නෝ ච සතිසම්බෝජ්ඣඞ්ගෝ භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡති …පේ… අනුප්පන්නෝ චේව උපේක්ඛාසම්බෝජ්ඣඞ්ගෝ උප්පජ්ජති, උප්පන්නෝ ච උපේක්ඛාසම්බෝජ්ඣඞ්ගෝ භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡතී”ති.
“Bhikkhus, when you apply the mind rationally, the awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity arise, and once they’ve arisen, they’re fully developed.”
ඡට්ඨං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]