Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 35.144

    The Related Suttas Collection 35.144

    14. දේවදහවග්ග

    14. At Devadaha

    බාහිරදුක්ඛහේතුසුත්ත

    Exterior and Cause Are Suffering

    “රූපා, භික්ඛවේ, දුක්ඛා. යෝපි හේතු, යෝපි පච්චයෝ රූපානං උප්පාදාය, සෝපි දුක්ඛෝ. දුක්ඛසම්භූතා, භික්ඛවේ, රූපා කුතෝ සුඛා භවිස්සන්ති.

    “Bhikkhus, sights are suffering. The cause and reason that gives rise to sights is also suffering. Since sights are produced by what is suffering, how could they be happiness?

    සද්දා …

    Sounds …

    ගන්ධා …

    Smells …

    රසා …

    Tastes …

    ඵෝට්ඨබ්බා …

    Touches …

    ධම්මා දුක්ඛා. යෝපි හේතු, යෝපි පච්චයෝ ධම්මානං උප්පාදාය, සෝපි දුක්ඛෝ. දුක්ඛසම්භූතා, භික්ඛවේ, ධම්මා කුතෝ සුඛා භවිස්සන්ති.

    Thoughts are suffering. The cause and reason that gives rise to thoughts is also suffering. Since thoughts are produced by what is suffering, how could they be happiness?

    ඒවං පස්සං …පේ… නාපරං ඉත්ථත්තායා(අ)ති පජානාතී”ති.

    Seeing this … They understand: ‘… there is no return to any state of existence.’”

    ඒකාදසමං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact