Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय ३५।१२

    Saṁyutta Nikāya 35.12

    The Related Suttas Collection 35.12

    १। अनिच्चवग्ग

    1. Aniccavagga

    1. Impermanence

    बाहिरानत्तातीतानागतसुत्त

    Bāhirānattātītānāgatasutta

    The Exterior as Not-Self in the Three Times

    “रूपा, भिक्खवे, अनत्ता अतीतानागता; को पन वादो पच्चुप्पन्नानं।

    “Rūpā, bhikkhave, anattā atītānāgatā; ko pana vādo paccuppannānaṁ.

    “Bhikkhus, sights of the past and future are not-self, let alone the present. …”

    एवं पस्सं, भिक्खवे, सुतवा अरियसावको अतीतेसु रूपेसु अनपेक्खो होति; अनागते रूपे नाभिनन्दति; पच्चुप्पन्नानं रूपानं निब्बिदाय विरागाय निरोधाय पटिपन्नो होति। सद्दा … गन्धा … रसा … फोट्ठब्बा … धम्मा अनत्ता अतीतानागता; को पन वादो पच्चुप्पन्नानं।

    Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītesu rūpesu anapekkho hoti; anāgate rūpe nābhinandati; paccuppannānaṁ rūpānaṁ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti. Saddā … gandhā … rasā … phoṭṭhabbā … dhammā anattā atītānāgatā; ko pana vādo paccuppannānaṁ.

    एवं पस्सं, भिक्खवे, सुतवा अरियसावको अतीतेसु धम्मेसु अनपेक्खो होति; अनागते धम्मे नाभिनन्दति; पच्चुप्पन्नानं धम्मानं निब्बिदाय विरागाय निरोधाय पटिपन्नो होती”ति।

    Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītesu dhammesu anapekkho hoti; anāgate dhamme nābhinandati; paccuppannānaṁ dhammānaṁ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī”ti.

    द्वादसमं।

    Dvādasamaṁ.

    अनिच्चवग्गो पठमो।

    Aniccavaggo paṭhamo.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    अनिच्चं दुक्खं अनत्ता च, तयो अज्झत्तबाहिरा; यदनिच्चेन तयो वुत्ता, ते ते अज्झत्तबाहिराति।

    Aniccaṁ dukkhaṁ anattā ca, tayo ajjhattabāhirā; Yadaniccena tayo vuttā, te te ajjhattabāhirāti.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact