Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā

    [૨૩૬] ૬. બકજાતકવણ્ણના

    [236] 6. Bakajātakavaṇṇanā

    ભદ્દકો વતયં પક્ખીતિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો એકં કુહકભિક્ખું આરબ્ભ કથેસિ. તઞ્હિ સત્થા આનેત્વા દસ્સિતં દિસ્વા ‘‘ન, ભિક્ખવે, ઇદાનેવ, પુબ્બેપેસ કુહકોયેવા’’તિ વત્વા અતીતં આહરિ.

    Bhaddakovatayaṃ pakkhīti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ kuhakabhikkhuṃ ārabbha kathesi. Tañhi satthā ānetvā dassitaṃ disvā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepesa kuhakoyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    અતીતે બારાણસિયં બ્રહ્મદત્તે રજ્જં કારેન્તે બોધિસત્તો હિમવન્તપદેસે એકસ્મિં સરે મચ્છો હુત્વા મહાપરિવારો વસિ. અથેકો બકો ‘‘મચ્છે ખાદિસ્સામી’’તિ સરસ્સ આસન્નટ્ઠાને સીસં પાતેત્વા પક્ખે પસારેત્વા મન્દમન્દો મચ્છે ઓલોકેન્તો અટ્ઠાસિ તેસં પમાદં આગમયમાનો. તસ્મિં ખણે બોધિસત્તો મચ્છગણપરિવુતો ગોચરં ગણ્હન્તો તં ઠાનં પાપુણિ. મચ્છગણો તં બકં પસ્સિત્વા પઠમં ગાથમાહ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto himavantapadese ekasmiṃ sare maccho hutvā mahāparivāro vasi. Atheko bako ‘‘macche khādissāmī’’ti sarassa āsannaṭṭhāne sīsaṃ pātetvā pakkhe pasāretvā mandamando macche olokento aṭṭhāsi tesaṃ pamādaṃ āgamayamāno. Tasmiṃ khaṇe bodhisatto macchagaṇaparivuto gocaraṃ gaṇhanto taṃ ṭhānaṃ pāpuṇi. Macchagaṇo taṃ bakaṃ passitvā paṭhamaṃ gāthamāha –

    ૧૭૧.

    171.

    ‘‘ભદ્દકો વતયં પક્ખી, દિજો કુમુદસન્નિભો;

    ‘‘Bhaddako vatayaṃ pakkhī, dijo kumudasannibho;

    વૂપસન્તેહિ પક્ખેહિ, મન્દમન્દોવ ઝાયતી’’તિ.

    Vūpasantehi pakkhehi, mandamandova jhāyatī’’ti.

    તત્થ મન્દમન્દોવ ઝાયતીતિ અબલબલો વિય હુત્વા કિઞ્ચિ અજાનન્તો વિય એકકોવ ઝાયતીતિ.

    Tattha mandamandova jhāyatīti abalabalo viya hutvā kiñci ajānanto viya ekakova jhāyatīti.

    અથ નં બોધિસત્તો ઓલોકેત્વા દુતિયં ગાથમાહ –

    Atha naṃ bodhisatto oloketvā dutiyaṃ gāthamāha –

    ૧૭૨.

    172.

    ‘‘નાસ્સ સીલં વિજાનાથ, અનઞ્ઞાય પસંસથ;

    ‘‘Nāssa sīlaṃ vijānātha, anaññāya pasaṃsatha;

    અમ્હે દિજો ન પાલેતિ, તેન પક્ખી ન ફન્દતી’’તિ.

    Amhe dijo na pāleti, tena pakkhī na phandatī’’ti.

    તત્થ અનઞ્ઞાયાતિ અજાનિત્વા. અમ્હે દિજો ન પાલેતીતિ એસ દિજો અમ્હે ન રક્ખતિ ન ગોપાયતિ, ‘‘કતરં નુ ખો એતેસુ કબળં કરિસ્સામી’’તિ ઉપધારેતિ. તેન પક્ખી ન ફન્દતીતિ તેનાયં સકુણો ન ફન્દતિ ન ચલતીતિ. એવં વુત્તે મચ્છગણો ઉદકં ખોભેત્વા બકં પલાપેસિ.

    Tattha anaññāyāti ajānitvā. Amhe dijo na pāletīti esa dijo amhe na rakkhati na gopāyati, ‘‘kataraṃ nu kho etesu kabaḷaṃ karissāmī’’ti upadhāreti. Tena pakkhī na phandatīti tenāyaṃ sakuṇo na phandati na calatīti. Evaṃ vutte macchagaṇo udakaṃ khobhetvā bakaṃ palāpesi.

    સત્થા ઇમં ધમ્મદેસનં આહરિત્વા જાતકં સમોધાનેસિ – ‘‘તદા બકો કુહકો ભિક્ખુ અહોસિ, મચ્છરાજા પન અહમેવ અહોસિ’’ન્તિ.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā bako kuhako bhikkhu ahosi, maccharājā pana ahameva ahosi’’nti.

    બકજાતકવણ્ણના છટ્ઠા.

    Bakajātakavaṇṇanā chaṭṭhā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૨૩૬. બકજાતકં • 236. Bakajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact