Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 52.10
The Related Suttas Collection 52.10
1. රහෝගතවග්ග
1. In Private
බාළ්හගිලානසුත්ත
Gravely Ill
ඒකං සමයං ආයස්මා අනුරුද්ධෝ සාවත්ථියං විහරති අන්ධවනස්මිං ආබාධිකෝ දුක්ඛිතෝ බාළ්හගිලානෝ. අථ ඛෝ සම්බහුලා භික්ඛූ යේනායස්මා අනුරුද්ධෝ තේනුපසඞ්කමිංසු; උපසඞ්කමිත්වා ආයස්මන්තං අනුරුද්ධං ඒතදවෝචුං:
At one time Venerable Anuruddha was staying near Sāvatthī in the Dark Forest. And he was sick, suffering, gravely ill. Then several bhikkhus went up to Venerable Anuruddha, and said to him:
“කතමේනායස්මතෝ අනුරුද්ධස්ස විහාරේන විහරතෝ උප්පන්නා සාරීරිකා දුක්ඛා වේදනා චිත්තං න පරියාදාය තිට්ඨන්තී”ති?
“What meditation does Venerable Anuruddha practice so that physical pain doesn’t occupy his mind?”
“චතූසු ඛෝ මේ, ආවුසෝ, සතිපට්ඨානේසු සුප්පතිට්ඨිතචිත්තස්ස විහරතෝ උප්පන්නා සාරීරිකා දුක්ඛා වේදනා චිත්තං න පරියාදාය තිට්ඨන්ති. කතමේසු චතූසු? ඉධාහං, ආවුසෝ, කායේ කායානුපස්සී විහරාමි …පේ… වේදනාසු …පේ… චිත්තේ …පේ… ධම්මේසු ධම්මානුපස්සී විහරාමි ආතාපී සම්පජානෝ සතිමා, විනේය්ය ලෝකේ අභිජ්ඣාදෝමනස්සං—ඉමේසු ඛෝ මේ, ආවුසෝ, චතූසු සතිපට්ඨානේසු සුප්පතිට්ඨිතචිත්තස්ස විහරතෝ උප්පන්නා සාරීරිකා දුක්ඛා වේදනා චිත්තං න පරියාදාය තිට්ඨන්තී”ති.
“Friends, I meditate with my mind firmly established in the four kinds of mindfulness meditation so that physical pain doesn’t occupy my mind. What four? I meditate observing an aspect of the body … feelings … mind … principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. I meditate with my mind firmly established in these four kinds of mindfulness meditation so that physical pain doesn’t occupy my mind.”
දසමං.
රහෝගතවග්ගෝ පඨමෝ.
තස්සුද්දානං
රහෝගතේන ද්වේ වුත්තා, සුතනු කණ්ඩකී තයෝ; තණ්හාක්ඛයසලළාගාරං, අම්බපාලි ච ගිලානන්ති.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]