Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 51.7
The Related Suttas Collection 51.7
1. චාපාලවග්ග
1. At the Cāpāla Shrine
භික්ඛුසුත්ත
A Bhikkhu
“යේ හි කේචි, භික්ඛවේ, අතීතමද්ධානං භික්ඛූ ආසවානං ඛයා අනාසවං චේතෝවිමුත්තිං පඤ්ඤාවිමුත්තිං දිට්ඨේව ධම්මේ සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා උපසම්පජ්ජ විහරිංසු, සබ්බේ තේ චතුන්නං ඉද්ධිපාදානං භාවිතත්තා බහුලීකතත්තා. යේ හි කේචි, භික්ඛවේ, අනාගතමද්ධානං භික්ඛූ ආසවානං ඛයා අනාසවං චේතෝවිමුත්තිං පඤ්ඤාවිමුත්තිං දිට්ඨේව ධම්මේ සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා උපසම්පජ්ජ විහරිස්සන්ති, සබ්බේ තේ චතුන්නං ඉද්ධිපාදානං භාවිතත්තා බහුලීකතත්තා. යේ හි කේචි, භික්ඛවේ, ඒතරහි භික්ඛූ ආසවානං ඛයා අනාසවං චේතෝවිමුත්තිං පඤ්ඤාවිමුත්තිං දිට්ඨේව ධම්මේ සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා උපසම්පජ්ජ විහරන්ති, සබ්බේ තේ චතුන්නං ඉද්ධිපාදානං භාවිතත්තා බහුලීකතත්තා.
“Bhikkhus, all the bhikkhus in the past … future … present who realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and who live having realized it with their own insight due to the ending of defilements, do so by developing and cultivating the four bases of psychic power.
කතමේසං චතුන්නං? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු ඡන්දසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතං ඉද්ධිපාදං භාවේති, වීරියසමාධි …පේ… චිත්තසමාධි …පේ… වීමංසාසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතං ඉද්ධිපාදං භාවේති. යේ හි කේචි, භික්ඛවේ, අතීතමද්ධානං භික්ඛූ ආසවානං ඛයා අනාසවං චේතෝවිමුත්තිං පඤ්ඤාවිමුත්තිං දිට්ඨේව ධම්මේ සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා උපසම්පජ්ජ විහරිංසු සබ්බේ තේ ඉමේසංයේව චතුන්නං ඉද්ධිපාදානං භාවිතත්තා බහුලීකතත්තා. යේ හි කේචි, භික්ඛවේ, අනාගතමද්ධානං භික්ඛූ ආසවානං ඛයා අනාසවං චේතෝවිමුත්තිං පඤ්ඤාවිමුත්තිං දිට්ඨේව ධම්මේ සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා උපසම්පජ්ජ විහරිස්සන්ති, සබ්බේ තේ ඉමේසංයේව චතුන්නං ඉද්ධිපාදානං භාවිතත්තා බහුලීකතත්තා. යේ හි කේචි, භික්ඛවේ, ඒතරහි භික්ඛූ ආසවානං ඛයා අනාසවං චේතෝවිමුත්තිං පඤ්ඤාවිමුත්තිං දිට්ඨේව ධම්මේ සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා උපසම්පජ්ජ විහරන්ති, සබ්බේ තේ ඉමේසංයේව චතුන්නං ඉද්ධිපාදානං භාවිතත්තා බහුලීකතත්තා”ති.
What four? It’s when a bhikkhu develops the basis of psychic power that has immersion due to enthusiasm … energy … mental development … inquiry, and active effort. All the bhikkhus in the past … future … present who realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and who live having realized it with their own insight due to the ending of defilements, do so by developing and cultivating these four bases of psychic power.”
සත්තමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]