Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय १।७५

    Saṁyutta Nikāya 1.75

    The Related Suttas Collection 1.75

    ८। छेत्वावग्ग

    8. Chetvāvagga

    8. Incinerated

    भीतासुत्त

    Bhītāsutta

    Afraid

    “किंसूध भीता जनता अनेका, मग्गो चनेकायतनप्पवुत्तो; पुच्छामि तं गोतम भूरिपञ्ञ, किस्मिं ठितो परलोकं न भाये”ति।

    “Kiṁsūdha bhītā janatā anekā, Maggo canekāyatanappavutto; Pucchāmi taṁ gotama bhūripañña, Kismiṁ ṭhito paralokaṁ na bhāye”ti.

    “Why are so many people here afraid, when the path has been taught with so many dimensions? I ask you, Gotama, whose wisdom is vast: Standing on what need one not fear the next world?”

    “वाचं मनञ्च पणिधाय सम्मा, कायेन पापानि अकुब्बमानो; बह्वन्नपानं घरमावसन्तो, सद्धो मुदू संविभागी वदञ्ञू; एतेसु धम्मेसु ठितो चतूसु, धम्मे ठितो परलोकं न भाये”ति।

    “Vācaṁ manañca paṇidhāya sammā, Kāyena pāpāni akubbamāno; Bahvannapānaṁ gharamāvasanto, Saddho mudū saṁvibhāgī vadaññū; Etesu dhammesu ṭhito catūsu, Dhamme ṭhito paralokaṁ na bhāye”ti.

    “When speech and mind are directed right, and you don’t do anything bad with the body while dwelling at home with plenty of food and drink. Faithful, gentle, charitable, and bountiful: standing on these four principles, standing on the teaching one need not fear the next world.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact