English Edition
    Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    สํยุตฺต นิกาย ๒ฯ๑๑

    The Related Suttas Collection 2.11

    ๒ฯ อนาถปิณฺฑิกวคฺค

    2. With Anāthapiṇḍika

    จนฺทิมสสุตฺต

    With Candimasa

    สาวตฺถินิทานํฯ

    At Sāvatthī.

    อถ โข จนฺทิมโส เทวปุตฺโต อภิกฺกนฺตาย รตฺติยา อภิกฺกนฺตวณฺโณ เกวลกปฺปํ เชตวนํ โอภาเสตฺวา เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ; อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ อฏฺฐาสิฯ เอกมนฺตํ ฐิโต โข จนฺทิมโส เทวปุตฺโต ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ:

    Then, late at night, the glorious god Candimasa, lighting up the entire Jeta’s Grove, went up to the Buddha, bowed, stood to one side, and recited this verse in the Buddha’s presence:

    “เต หิ โสตฺถึ คมิสฺสนฺติ, กจฺเฉวามกเส มคา; ฌานานิ อุปสมฺปชฺช, เอโกทิ นิปกา สตา”ติฯ

    “Like deer in a mosquito-free marsh, they will reach a safe place having entered the jhānas, unified, alert, and mindful.”

    “เต หิ ปารํ คมิสฺสนฺติ, เฉตฺวา ชาลํว อมฺพุโช; ฌานานิ อุปสมฺปชฺช, อปฺปมตฺตา รณญฺชหา”ติฯ

    “Like fish when the net is cut, they will reach the far shore having entered the jhānas, diligent, with vices discarded.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact