Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરીગાથાપાળિ • Therīgāthāpāḷi

    ૩. ચાપાથેરીગાથા

    3. Cāpātherīgāthā

    ૨૯૨.

    292.

    ‘‘લટ્ઠિહત્થો પુરે આસિ, સો દાનિ મિગલુદ્દકો;

    ‘‘Laṭṭhihattho pure āsi, so dāni migaluddako;

    આસાય પલિપા ઘોરા, નાસક્ખિ પારમેતવે.

    Āsāya palipā ghorā, nāsakkhi pārametave.

    ૨૯૩.

    293.

    ‘‘સુમત્તં મં મઞ્ઞમાના, ચાપા પુત્તમતોસયિ;

    ‘‘Sumattaṃ maṃ maññamānā, cāpā puttamatosayi;

    ચાપાય બન્ધનં છેત્વા, પબ્બજિસ્સં પુનોપહં.

    Cāpāya bandhanaṃ chetvā, pabbajissaṃ punopahaṃ.

    ૨૯૪.

    294.

    ‘‘મા મે કુજ્ઝિ મહાવીર, મા મે કુજ્ઝિ મહામુનિ;

    ‘‘Mā me kujjhi mahāvīra, mā me kujjhi mahāmuni;

    ન હિ કોધપરેતસ્સ, સુદ્ધિ અત્થિ કુતો તપો.

    Na hi kodhaparetassa, suddhi atthi kuto tapo.

    ૨૯૫.

    295.

    ‘‘પક્કમિસ્સઞ્ચ નાળાતો, કોધ નાળાય વચ્છતિ;

    ‘‘Pakkamissañca nāḷāto, kodha nāḷāya vacchati;

    બન્ધન્તી ઇત્થિરૂપેન, સમણે ધમ્મજીવિનો’’ 1.

    Bandhantī itthirūpena, samaṇe dhammajīvino’’ 2.

    ૨૯૬.

    296.

    ‘‘એહિ કાળ નિવત્તસ્સુ, ભુઞ્જ કામે યથા પુરે;

    ‘‘Ehi kāḷa nivattassu, bhuñja kāme yathā pure;

    અહઞ્ચ તે વસીકતા, યે ચ મે સન્તિ ઞાતકા’’.

    Ahañca te vasīkatā, ye ca me santi ñātakā’’.

    ૨૯૭.

    297.

    ‘‘એત્તો ચાપે ચતુબ્ભાગં, યથા ભાસસિ ત્વઞ્ચ મે;

    ‘‘Etto cāpe catubbhāgaṃ, yathā bhāsasi tvañca me;

    તયિ રત્તસ્સ પોસસ્સ, ઉળારં વત તં સિયા’’.

    Tayi rattassa posassa, uḷāraṃ vata taṃ siyā’’.

    ૨૯૮.

    298.

    ‘‘કાળઙ્ગિનિંવ તક્કારિં, પુપ્ફિતં ગિરિમુદ્ધનિ;

    ‘‘Kāḷaṅginiṃva takkāriṃ, pupphitaṃ girimuddhani;

    ફુલ્લં દાલિમલટ્ઠિંવ, અન્તોદીપેવ પાટલિં.

    Phullaṃ dālimalaṭṭhiṃva, antodīpeva pāṭaliṃ.

    ૨૯૯.

    299.

    ‘‘હરિચન્દનલિત્તઙ્ગિં, કાસિકુત્તમધારિનિં;

    ‘‘Haricandanalittaṅgiṃ, kāsikuttamadhāriniṃ;

    તં મં રૂપવતિં સન્તિં, કસ્સ ઓહાય ગચ્છસિ’’.

    Taṃ maṃ rūpavatiṃ santiṃ, kassa ohāya gacchasi’’.

    ૩૦૦.

    300.

    ‘‘સાકુન્તિકોવ સકુણિં 3, યથા બન્ધિતુમિચ્છતિ;

    ‘‘Sākuntikova sakuṇiṃ 4, yathā bandhitumicchati;

    આહરિમેન રૂપેન, ન મં ત્વં બાધયિસ્સસિ’’.

    Āharimena rūpena, na maṃ tvaṃ bādhayissasi’’.

    ૩૦૧.

    301.

    ‘‘ઇમઞ્ચ મે પુત્તફલં, કાળ ઉપ્પાદિતં તયા;

    ‘‘Imañca me puttaphalaṃ, kāḷa uppāditaṃ tayā;

    તં મં પુત્તવતિં સન્તિં, કસ્સ ઓહાય ગચ્છસિ’’.

    Taṃ maṃ puttavatiṃ santiṃ, kassa ohāya gacchasi’’.

    ૩૦૨.

    302.

    ‘‘જહન્તિ પુત્તે સપ્પઞ્ઞા, તતો ઞાતી તતો ધનં;

    ‘‘Jahanti putte sappaññā, tato ñātī tato dhanaṃ;

    પબ્બજન્તિ મહાવીરા, નાગો છેત્વાવ બન્ધનં’’.

    Pabbajanti mahāvīrā, nāgo chetvāva bandhanaṃ’’.

    ૩૦૩.

    303.

    ‘‘ઇદાનિ તે ઇમં પુત્તં, દણ્ડેન છુરિકાય વા;

    ‘‘Idāni te imaṃ puttaṃ, daṇḍena churikāya vā;

    ભૂમિયં વા નિસુમ્ભિસ્સં 5, પુત્તસોકા ન ગચ્છસિ’’.

    Bhūmiyaṃ vā nisumbhissaṃ 6, puttasokā na gacchasi’’.

    ૩૦૪.

    304.

    ‘‘સચે પુત્તં સિઙ્ગાલાનં, કુક્કુરાનં પદાહિસિ;

    ‘‘Sace puttaṃ siṅgālānaṃ, kukkurānaṃ padāhisi;

    ન મં પુત્તકત્તે જમ્મિ, પુનરાવત્તયિસ્સસિ’’.

    Na maṃ puttakatte jammi, punarāvattayissasi’’.

    ૩૦૫.

    305.

    ‘‘હન્દ ખો દાનિ ભદ્દન્તે, કુહિં કાળ ગમિસ્સસિ;

    ‘‘Handa kho dāni bhaddante, kuhiṃ kāḷa gamissasi;

    કતમં ગામનિગમં, નગરં રાજધાનિયો’’.

    Katamaṃ gāmanigamaṃ, nagaraṃ rājadhāniyo’’.

    ૩૦૬.

    306.

    ‘‘અહુમ્હ પુબ્બે ગણિનો, અસ્સમણા સમણમાનિનો;

    ‘‘Ahumha pubbe gaṇino, assamaṇā samaṇamānino;

    ગામેન ગામં વિચરિમ્હ, નગરે રાજધાનિયો.

    Gāmena gāmaṃ vicarimha, nagare rājadhāniyo.

    ૩૦૭.

    307.

    ‘‘એસો હિ ભગવા બુદ્ધો, નદિં નેરઞ્જરં પતિ;

    ‘‘Eso hi bhagavā buddho, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

    સબ્બદુક્ખપ્પહાનાય, ધમ્મં દેસેતિ પાણિનં;

    Sabbadukkhappahānāya, dhammaṃ deseti pāṇinaṃ;

    તસ્સાહં સન્તિકં ગચ્છં, સો મે સત્થા ભવિસ્સતિ’’.

    Tassāhaṃ santikaṃ gacchaṃ, so me satthā bhavissati’’.

    ૩૦૮.

    308.

    ‘‘વન્દનં દાનિ વજ્જાસિ, લોકનાથં અનુત્તરં;

    ‘‘Vandanaṃ dāni vajjāsi, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

    પદક્ખિણઞ્ચ કત્વાન, આદિસેય્યાસિ દક્ખિણં’’.

    Padakkhiṇañca katvāna, ādiseyyāsi dakkhiṇaṃ’’.

    ૩૦૯.

    309.

    ‘‘એતં ખો લબ્ભમમ્હેહિ, યથા ભાસસિ ત્વઞ્ચ મે;

    ‘‘Etaṃ kho labbhamamhehi, yathā bhāsasi tvañca me;

    વન્દનં દાનિ તે વજ્જં, લોકનાથં અનુત્તરં;

    Vandanaṃ dāni te vajjaṃ, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

    પદક્ખિણઞ્ચ કત્વાન, આદિસિસ્સામિ દક્ખિણં’’.

    Padakkhiṇañca katvāna, ādisissāmi dakkhiṇaṃ’’.

    ૩૧૦.

    310.

    તતો ચ કાળો પક્કામિ, નદિં નેરઞ્જરં પતિ;

    Tato ca kāḷo pakkāmi, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

    સો અદ્દસાસિ સમ્બુદ્ધં, દેસેન્તં અમતં પદં.

    So addasāsi sambuddhaṃ, desentaṃ amataṃ padaṃ.

    ૩૧૧.

    311.

    દુક્ખં દુક્ખસમુપ્પાદં, દુક્ખસ્સ ચ અતિક્કમં;

    Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;

    અરિયં ચટ્ઠઙ્ગિકં મગ્ગં, દુક્ખૂપસમગામિનં.

    Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

    ૩૧૨.

    312.

    તસ્સ પાદાનિ વન્દિત્વા, કત્વાન નં 7 પદક્ખિણં;

    Tassa pādāni vanditvā, katvāna naṃ 8 padakkhiṇaṃ;

    ચાપાય આદિસિત્વાન, પબ્બજિં અનગારિયં;

    Cāpāya ādisitvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

    તિસ્સો વિજ્જા અનુપ્પત્તા, કતં બુદ્ધસ્સ સાસનં.

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    … ચાપા થેરી….

    … Cāpā therī….







    Footnotes:
    1. ધમ્મજીવિને (ક॰)
    2. dhammajīvine (ka.)
    3. સકુણં (સ્યા॰)
    4. sakuṇaṃ (syā.)
    5. નિસુમ્ભેય્યં (સી॰)
    6. nisumbheyyaṃ (sī.)
    7. કત્વાનહં (સી॰)
    8. katvānahaṃ (sī.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / થેરીગાથા-અટ્ઠકથા • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ૩. ચાપાથેરીગાથાવણ્ણના • 3. Cāpātherīgāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact