Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ચૂળવગ્ગપાળિ • Cūḷavaggapāḷi |
૩. ચત્તાલીસકં
3. Cattālīsakaṃ
૧૬૦. તેન ખો પન સમયેન અઞ્ઞતરો ભિક્ખુ પરિવસન્તો વિબ્ભમિ. સો પુન પચ્ચાગન્ત્વા ભિક્ખૂ ઉપસમ્પદં યાચિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું.
160. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu parivasanto vibbhami. So puna paccāgantvā bhikkhū upasampadaṃ yāci. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પરિવસન્તો વિબ્ભમતિ. વિબ્ભન્તકસ્સ, ભિક્ખવે, પરિવાસો ન રુહતિ. સો ચે પુન ઉપસમ્પજ્જતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો, અવસેસો પરિવસિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પરિવસન્તો સામણેરો હોતિ. સામણેરસ્સ, ભિક્ખવે, પરિવાસો ન રુહતિ. સો ચે પુન ઉપસમ્પજ્જતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો, અવસેસો પરિવસિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto sāmaṇero hoti. Sāmaṇerassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પરિવસન્તો ઉમ્મત્તકો હોતિ. ઉમ્મત્તકસ્સ, ભિક્ખવે, પરિવાસો ન રુહતિ. સો ચે પુન અનુમ્મત્તકો હોતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો, અવસેસો પરિવસિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto ummattako hoti. Ummattakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna anummattako hoti, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પરિવસન્તો ખિત્તચિત્તો હોતિ. ખિત્તચિત્તસ્સ, ભિક્ખવે, પરિવાસો ન રુહતિ. સો ચે પુન અખિત્તચિત્તો હોતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પુરિવુત્થો સુપરિવુત્થો, અવસેસો પરિવસિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto khittacitto hoti. Khittacittassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna akhittacitto hoti, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo purivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પરિવસન્તો વેદનાટ્ટો હોતિ. વેદનાટ્ટસ્સ , ભિક્ખવે, પરિવાસો ન રુહતિ. સો ચે પુન અવેદનાટ્ટો હોતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો, અવસેસો પરિવસિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto vedanāṭṭo hoti. Vedanāṭṭassa , bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna avedanāṭṭo hoti, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પરિવસન્તો, આપત્તિયા અપ્પટિકમ્મે, ઉક્ખિપિય્યતિ. ઉક્ખિત્તકસ્સ, ભિક્ખવે, પરિવાસો ન રુહતિ. સો ચે પુન ઓસારિય્યતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો, અવસેસો પરિવસિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto, āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પરિવસન્તો, પાપિકાય દિટ્ઠિયા, અપ્પટિનિસ્સગ્ગે, ઉક્ખિપિય્યતિ. ઉક્ખિત્તકસ્સ, ભિક્ખવે, પરિવાસો ન રુહતિ. સો ચે પુન ઓસારિય્યતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો, અવસેસો પરિવસિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto, pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
૧૬૧. ‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ મૂલાયપટિકસ્સનારહો વિબ્ભમતિ. વિબ્ભન્તકસ્સ, ભિક્ખવે, મૂલાયપટિકસ્સના ન રુહતિ. સો ચે પુન ઉપસમ્પજ્જતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો. સો ભિક્ખુ મૂલાય પટિકસ્સિતબ્બો.
161. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mūlāyapaṭikassanāraho vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, mūlāyapaṭikassanā na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ મૂલાયપટિકસ્સનારહો સામણેરો હોતિ…પે॰… ઉમ્મત્તકો હોતિ…પે॰… ખિત્તચિત્તો હોતિ…પે॰… વેદનાટ્ટો હોતિ…પે॰… આપત્તિયા અદસ્સને ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… આપત્તિયા અપ્પટિકમ્મે ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… પાપિકાય દિટ્ઠિયા, અપ્પટિનિસ્સગ્ગે, ઉક્ખિપિય્યતિ. ઉક્ખિત્તકસ્સ, ભિક્ખવે, મૂલાયપટિકસ્સના ન રુહતિ. સો ચે પુન ઓસારિય્યતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો. સો ભિક્ખુ મૂલાય પટિકસ્સિતબ્બો.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mūlāyapaṭikassanāraho sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, mūlāyapaṭikassanā na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo.
૧૬૨. ‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ માનત્તારહો વિબ્ભમતિ. વિબ્ભન્તકસ્સ, ભિક્ખવે, માનત્તદાનં ન રુહતિ. સો ચે પુન ઉપસમ્પજ્જતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો. તસ્સ ભિક્ખુનો માનત્તં દાતબ્બં.
162. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattāraho vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, mānattadānaṃ na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. Tassa bhikkhuno mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ માનત્તારહો સામણેરો હોતિ…પે॰… ઉમ્મત્તકો હોતિ…પે॰… ખિત્તચિત્તો હોતિ…પે॰… વેદનાટ્ટો હોતિ…પે॰… આપત્તિયા અદસ્સને, ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… આપત્તિયા અપ્પટિકમ્મે, ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… પાપિકાય દિટ્ઠિયા, અપ્પટિનિસ્સગ્ગે , ઉક્ખિપિય્યતિ. ઉક્ખિત્તકસ્સ, ભિક્ખવે, માનત્તદાનં ન રુહતિ. સો ચે પુન ઓસારિય્યતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો. તસ્સ ભિક્ખુનો માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattāraho sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane, ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge , ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, mānattadānaṃ na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. Tassa bhikkhuno mānattaṃ dātabbaṃ.
૧૬૩. ‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ માનત્તં ચરન્તો વિબ્ભમતિ. વિબ્ભન્તકસ્સ, ભિક્ખવે , માનત્તચરિયા ન રુહતિ. સો ચે પુન ઉપસમ્પજ્જતિ તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો; યં માનત્તં દિન્નં સુદિન્નં, યં માનત્તં ચિણ્ણં સુચિણ્ણં, અવસેસં ચરિતબ્બં.
163. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattaṃ caranto vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave , mānattacariyā na ruhati. So ce puna upasampajjati tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ, avasesaṃ caritabbaṃ.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ માનત્તં ચરન્તો સામણેરો હોતિ…પે॰… ઉમ્મત્તકો હોતિ…પે॰… ખિત્તચિત્તો હોતિ…પે॰… વેદનાટ્ટો હોતિ…પે॰… આપત્તિયા અદસ્સને, ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… આપત્તિયા અપ્પટિકમ્મે, ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… પાપિકાય દિટ્ઠિયા, અપ્પટિનિસ્સગ્ગે, ઉક્ખિપિય્યતિ. ઉક્ખિત્તકસ્સ, ભિક્ખવે, માનત્તચરિયા ન રુહતિ. સો ચે પુન ઓસારિય્યતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પુરિવુત્થો સુપરિવુત્થો; યં માનત્તં દિન્નં સુદિન્નં, યં માનત્તં ચિણ્ણં સુચિણ્ણં, અવસેસં ચરિતબ્બં.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattaṃ caranto sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane, ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, mānattacariyā na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo purivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ, avasesaṃ caritabbaṃ.
૧૬૪. ‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ અબ્ભાનારહો વિબ્ભમતિ. વિબ્ભન્તકસ્સ, ભિક્ખવે, અબ્ભાનં ન રુહતિ. સો ચે પુન ઉપસમ્પજ્જતિ , તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો; યં માનત્તં દિન્નં સુદિન્નં, યં માનત્તં ચિણ્ણં સુચિણ્ણં. સો ભિક્ખુ અબ્ભેતબ્બો.
164. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu abbhānāraho vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, abbhānaṃ na ruhati. So ce puna upasampajjati , tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ. So bhikkhu abbhetabbo.
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ અબ્ભાનારહો સામણેરો હોતિ…પે॰… ઉમ્મત્તકો હોતિ…પે॰…
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu abbhānāraho sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe…
ખિત્તચિત્તો હોતિ…પે॰… વેદનાટ્ટો હોતિ…પે॰… આપત્તિયા અદસ્સને, ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… આપત્તિયા અપ્પટિકમ્મે, ઉક્ખિપિય્યતિ…પે॰… પાપિકાય દિટ્ઠિયા, અપ્પટિનિસ્સગ્ગે, ઉક્ખિપિય્યતિ. ઉક્ખિત્તકસ્સ, ભિક્ખવે, અબ્ભાનં ન રુહતિ. સો ચે પુન ઓસારિય્યતિ, તસ્સ તદેવ પુરિમં પરિવાસદાનં. યો પરિવાસો દિન્નો સુદિન્નો, યો પરિવુત્થો સુપરિવુત્થો; યં માનત્તં દિન્નં સુદિન્નં, યં માનત્તં ચિણ્ણં સુચિણ્ણં. સો ભિક્ખુ અબ્ભેતબ્બો.
Khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane, ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, abbhānaṃ na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ. So bhikkhu abbhetabbo.
ચત્તાલીસકં સમત્તં.
Cattālīsakaṃ samattaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ચૂળવગ્ગ-અટ્ઠકથા • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / સુદ્ધન્તપરિવાસાદિકથા • Suddhantaparivāsādikathā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / પાચિત્યાદિયોજનાપાળિ • Pācityādiyojanāpāḷi / સુદ્ધન્તપરિવાસાદિકથા • Suddhantaparivāsādikathā