Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 22.42
The Related Suttas Collection 22.42
4. නතුම්හාකවග්ග
4. It’s Not Yours
චතුත්ථඅනුධම්මසුත්ත
In Line with the Teachings (4th)
සාවත්ථිනිදානං.
At Sāvatthī.
“ධම්මානුධම්මප්පටිපන්නස්ස, භික්ඛවේ, භික්ඛුනෝ අයමනුධම්මෝ හෝති යං රූපේ අනත්තානුපස්සී විහරේය්ය, වේදනාය … සඤ්ඤාය … සඞ්ඛාරේසු … විඤ්ඤාණේ අනත්තානුපස්සී විහරේය්ය.
“Bhikkhus, when a bhikkhu is practicing in line with the teachings, this is what’s in line with the teachings. They should live observing not-self in form, feeling, perception, choices, and consciousness. …
යෝ රූපේ අනත්තානුපස්සී විහරන්තෝ …පේ… රූපං පරිජානාති, වේදනං … සඤ්ඤං … සඞ්ඛාරේ … විඤ්ඤාණං පරිජානාති, සෝ රූපං පරිජානං, වේදනං … සඤ්ඤං … සඞ්ඛාරේ … විඤ්ඤාණං පරිජානං පරිමුච්චති රූපම්හා, පරිමුච්චති වේදනාය, පරිමුච්චති සඤ්ඤාය, පරිමුච්චති සඞ්ඛාරේහි, පරිමුච්චති විඤ්ඤාණම්හා, පරිමුච්චති ජාතියා ජරාමරණේන සෝකේහි පරිදේවේහි දුක්ඛේහි දෝමනස්සේහි උපායාසේහි, පරිමුච්චති දුක්ඛස්මාති වදාමී”ති.
They’re freed from suffering, I say.”
දසමං.
නතුම්හාකවග්ගෝ චතුත්ථෝ.
තස්සුද්දානං
නතුම්හාකේන ද්වේ වුත්තා, භික්ඛූහි අපරේ දුවේ; ආනන්දේන ච ද්වේ වුත්තා, අනුධම්මේහි ද්වේ දුකාති.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]