Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya

    ૧૬. દુક્કરપઞ્હાસુત્તં

    16. Dukkarapañhāsuttaṃ

    ૩૨૯. ‘‘કિં નુ ખો, આવુસો સારિપુત્ત, ઇમસ્મિં ધમ્મવિનયે દુક્કર’’ન્તિ? ‘‘પબ્બજ્જા ખો, આવુસો, ઇમસ્મિં ધમ્મવિનયે દુક્કરા’’તિ. ‘‘પબ્બજિતેન પનાવુસો, કિં દુક્કર’’ન્તિ? ‘‘પબ્બજિતેન ખો, આવુસો, અભિરતિ દુક્કરા’’તિ. ‘‘અભિરતેન પનાવુસો, કિં દુક્કર’’ન્તિ? ‘‘અભિરતેન ખો, આવુસો, ધમ્માનુધમ્મપ્પટિપત્તિ દુક્કરા’’તિ. ‘‘કીવચિરં પનાવુસો, ધમ્માનુધમ્મપ્પટિપન્નો ભિક્ખુ અરહં અસ્સા’’તિ? ‘‘નચિરં, આવુસો’’તિ. સોળસમં.

    329. ‘‘Kiṃ nu kho, āvuso sāriputta, imasmiṃ dhammavinaye dukkara’’nti? ‘‘Pabbajjā kho, āvuso, imasmiṃ dhammavinaye dukkarā’’ti. ‘‘Pabbajitena panāvuso, kiṃ dukkara’’nti? ‘‘Pabbajitena kho, āvuso, abhirati dukkarā’’ti. ‘‘Abhiratena panāvuso, kiṃ dukkara’’nti? ‘‘Abhiratena kho, āvuso, dhammānudhammappaṭipatti dukkarā’’ti. ‘‘Kīvaciraṃ panāvuso, dhammānudhammappaṭipanno bhikkhu arahaṃ assā’’ti? ‘‘Naciraṃ, āvuso’’ti. Soḷasamaṃ.

    જમ્બુખાદકસંયુત્તં સમત્તં.

    Jambukhādakasaṃyuttaṃ samattaṃ.

    તસ્સુદ્દાનં –

    Tassuddānaṃ –

    નિબ્બાનં અરહત્તઞ્ચ, ધમ્મવાદી કિમત્થિયં;

    Nibbānaṃ arahattañca, dhammavādī kimatthiyaṃ;

    અસ્સાસો પરમસ્સાસો, વેદના આસવાવિજ્જા;

    Assāso paramassāso, vedanā āsavāvijjā;

    તણ્હા ઓઘા ઉપાદાનં, ભવો દુક્ખઞ્ચ સક્કાયો.

    Taṇhā oghā upādānaṃ, bhavo dukkhañca sakkāyo.

    ઇમસ્મિં ધમ્મવિનયે દુક્કરન્તિ.

    Imasmiṃ dhammavinaye dukkaranti.







    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૧૬. દુક્કરપઞ્હાસુત્તવણ્ણના • 16. Dukkarapañhāsuttavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૧૬. દુક્કરપઞ્હસુત્તવણ્ણના • 16. Dukkarapañhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact