Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 35.148
The Related Suttas Collection 35.148
15. නවපුරාණවග්ග
15. The Old and the New
දුක්ඛනිබ්බානසප්පායසුත්ත
The Suffering as Conducive to Extinguishment
“නිබ්බානසප්පායං වෝ, භික්ඛවේ, පටිපදං දේසේස්සාමි. තං සුණාථ …පේ…
“Bhikkhus, I will teach you a practice that’s conducive to Nibbana. Listen …
කතමා ච සා, භික්ඛවේ, නිබ්බානසප්පායා පටිපදා?
And what is that practice that’s conducive to Nibbana?
ඉධ, භික්ඛවේ, චක්ඛුං දුක්ඛන්ති පස්සති, රූපා දුක්ඛාති පස්සති, චක්ඛුවිඤ්ඤාණං දුක්ඛන්ති පස්සති, චක්ඛුසම්ඵස්සෝ දුක්ඛෝති පස්සති, යම්පිදං චක්ඛුසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි දුක්ඛන්ති පස්සති …පේ…
It’s when a bhikkhu sees that the eye, sights, eye consciousness, and eye contact are suffering. And they see that the painful, pleasant, or neutral feeling that arises conditioned by eye contact is also suffering.
ජිව්හා දුක්ඛාති පස්සති …පේ… මනෝ දුක්ඛෝති පස්සති, ධම්මා දුක්ඛාති පස්සති, මනෝවිඤ්ඤාණං දුක්ඛන්ති පස්සති, මනෝසම්ඵස්සෝ දුක්ඛෝති පස්සති, යම්පිදං මනෝසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි දුක්ඛන්ති පස්සති.
They see that the ear … nose … tongue … body … mind, thoughts, mind-consciousness, and mind contact are suffering. And they see that the painful, pleasant, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact is also suffering.
අයං ඛෝ සා, භික්ඛවේ, නිබ්බානසප්පායා පටිපදා”ති.
This is that practice that’s conducive to Nibbana.”
තතියං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]