Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
संयुत्त निकाय २२।१३०
Saṁyutta Nikāya 22.130
The Related Suttas Collection 22.130
१३। अविज्जावग्ग
13. Avijjāvagga
13. Ignorance
दुतियअस्सादसुत्त
Dutiyaassādasutta
Gratification (2nd)
बाराणसियं विहरन्ति इसिपतने मिगदाये …पे…
Bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye …pe…
At Varanasi.
“‘विज्ज, विज्जाऽति, आवुसो सारिपुत्त, वुच्चति। कतमा नु खो, आवुसो, विज्जा; कित्तावता च विज्जागतो होती”ति?
“‘vijja, vijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamā nu kho, āvuso, vijjā; kittāvatā ca vijjāgato hotī”ti?
“Friend Sāriputta, they speak of this thing called ‘knowledge’. What is knowledge? And how is a knowledgeable person defined?”
“इधावुसो, सुतवा अरियसावको रूपस्स अस्सादञ्च आदीनवञ्च निस्सरणञ्च यथाभूतं पजानाति। वेदनाय …पे… सञ्ञाय … सङ्खारानं … विञ्ञाणस्स अस्सादञ्च आदीनवञ्च निस्सरणञ्च यथाभूतं पजानाति।
“Idhāvuso, sutavā ariyasāvako rūpassa assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ pajānāti. Vedanāya …pe… saññāya … saṅkhārānaṁ … viññāṇassa assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ pajānāti.
“Friend, a learned noble disciple truly understands the gratification, the drawback, and the escape when it comes to form, feeling, perception, choices, and consciousness.
अयं वुच्चतावुसो, विज्जा; एत्तावता च विज्जागतो होती”ति।
Ayaṁ vuccatāvuso, vijjā; ettāvatā ca vijjāgato hotī”ti.
This is called knowledge. And this is how a knowledgeable person is defined.”
पञ्चमं।
Pañcamaṁ.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]