Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 22.116

    The Related Suttas Collection 22.116

    12. ධම්මකථිකවග්ග

    12. A Dhamma speaker

    දුතියධම්මකථිකසුත්ත

    A Dhamma speaker (2nd)

    සාවත්ථිනිදානං.

    At Sāvatthī.

    ඒකමන්තං නිසින්නෝ ඛෝ සෝ භික්ඛු භගවන්තං ඒතදවෝච:

    Seated to one side, that bhikkhu said to the Buddha:

    “‘ධම්මකථිකෝ, ධම්මකථිකෝ(අ)ති, භන්තේ, වුච්චති; කිත්තාවතා නු ඛෝ, භන්තේ, ධම්මකථිකෝ හෝති; කිත්තාවතා ධම්මානුධම්මප්පටිපන්නෝ හෝති, කිත්තාවතා දිට්ඨධම්මනිබ්බානප්පත්තෝ හෝතී”ති?

    “Sir, they speak of a ‘Dhamma speaker’. How is a Dhamma speaker defined? How is a bhikkhu who practices in line with the teaching defined? And how is a bhikkhu who has attained Nibbana in this very life defined?”

    “රූපස්ස චේ, භික්ඛු, නිබ්බිදාය විරාගාය නිරෝධාය ධම්මං දේසේති, ‘ධම්මකථිකෝ භික්ඛූ(අ)ති අලංවචනාය.

    “Bhikkhu, if a bhikkhu teaches Dhamma for disillusionment, dispassion, and cessation regarding form, they’re qualified to be called a ‘bhikkhu who speaks on Dhamma’.

    රූපස්ස චේ, භික්ඛු, නිබ්බිදාය විරාගාය නිරෝධාය පටිපන්නෝ හෝති, ‘ධම්මානුධම්මප්පටිපන්නෝ භික්ඛූ(අ)ති අලංවචනාය.

    If they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding form, they’re qualified to be called a ‘bhikkhu who practices in line with the teaching’.

    රූපස්ස චේ, භික්ඛු, නිබ්බිදා විරාගා නිරෝධා අනුපාදාවිමුත්තෝ හෝති, ‘දිට්ඨධම්මනිබ්බානප්පත්තෝ භික්ඛූ(අ)ති අලංවචනාය.

    If they’re freed by not grasping by disillusionment, dispassion, and cessation regarding form, they’re qualified to be called a ‘bhikkhu who has attained Nibbana in this very life’.

    වේදනාය චේ, භික්ඛු …පේ… සඤ්ඤාය චේ, භික්ඛු … සඞ්ඛාරානඤ්චේ, භික්ඛු … විඤ්ඤාණස්ස චේ, භික්ඛු, නිබ්බිදාය විරාගාය නිරෝධාය ධම්මං දේසේති, ‘ධම්මකථිකෝ භික්ඛූ(අ)ති අලංවචනාය.

    If a bhikkhu teaches Dhamma for disillusionment with feeling … perception … choices … consciousness, for its fading away and cessation, they’re qualified to be called a ‘bhikkhu who speaks on Dhamma’.

    විඤ්ඤාණස්ස චේ, භික්ඛු, නිබ්බිදාය විරාගාය නිරෝධාය පටිපන්නෝ හෝති, ‘ධම්මානුධම්මප්පටිපන්නෝ භික්ඛූ(අ)ති අලංවචනාය.

    If they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding consciousness, they’re qualified to be called a ‘bhikkhu who practices in line with the teaching’.

    විඤ්ඤාණස්ස චේ, භික්ඛු, නිබ්බිදා විරාගා නිරෝධා අනුපාදාවිමුත්තෝ හෝති, ‘දිට්ඨධම්මනිබ්බානප්පත්තෝ භික්ඛූ(අ)ති අලංවචනායා”ති.

    If they’re freed by not grasping by disillusionment, dispassion, and cessation regarding consciousness, they’re qualified to be called a ‘bhikkhu who has attained Nibbana in this very life’.”

    චතුත්ථං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact