Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 45.128–132

    The Related Suttas Collection 45.128–132

    10. දුතියගඞ්ගාපේය්‍යාලවග්ග

    10. Abbreviated Texts on the Ganges

    දුතියාදිපාචීනනින්නසුත්ත

    Slanting East

    “සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, යමුනා නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ…

    “Bhikkhus, the Yamunā river slants, slopes, and inclines to the east. …”

    සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, අචිරවතී නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ…

    “… the Aciravatī river …”

    සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, සරභූ නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ…

    “… the Sarabhū river …”

    සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, මහී නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ…

    “… the Mahī river …”

    සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, යා කාචිමා මහානදියෝ, සේය්‍යථිදං—ගඞ්ගා, යමුනා, අචිරවතී, සරභූ, මහී, සබ්බා තා පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං භාවේන්තෝ අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ.

    “… all the great rivers …”

    කථඤ්ච, භික්ඛවේ, භික්ඛු අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං භාවේන්තෝ අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු සම්මාදිට්ඨිං භාවේති නිබ්බානනින්නං නිබ්බානපෝණං නිබ්බානපබ්භාරං …පේ… සම්මාසමාධිං භාවේති නිබ්බානනින්නං නිබ්බානපෝණං නිබ්බානපබ්භාරං. ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං භාවේන්තෝ අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ”ති.

    ඡට්ඨං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact