“සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, යමුනා නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ… දුතියං.
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 45.104–108
The Related Suttas Collection 45.104–108
10. දුතියගඞ්ගාපේය්යාලවග්ග
10. Abbreviated Texts on the Ganges
දුතියාදිපාචීනනින්නසුත්තපඤ්චක
Five Discourses on Sloping to the East
“Bhikkhus, the Yamunā river slants, slopes, and inclines to the east. …”
“සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, අචිරවතී නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ… තතියං.
“… the Aciravatī river …”
“සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, සරභූ නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ… චතුත්ථං.
“… the Sarabhū river …”
“සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, මහී නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ… පඤ්චමං.
“… the Mahī river …”
“සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, යා කාචිමා මහානදියෝ, සේය්යථිදං—ගඞ්ගා, යමුනා, අචිරවතී, සරභූ, මහී, සබ්බා තා පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු …පේ… ඡට්ඨං.
“… all the great rivers …”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]