Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 22.134

    The Related Suttas Collection 22.134

    13. අවිජ්ජාවග්ග

    13. Ignorance

    දුතියකෝට්ඨිකසුත්ත

    With Koṭṭhita (2nd)

    බාරාණසියං විහරන්ති ඉසිපතනේ මිගදායේ …පේ…

    At Varanasi.

    “‘අවිජ්ජා, අවිජ්ජා(අ)ති, ආවුසෝ කෝට්ඨික, වුච්චති. කතමා නු ඛෝ, ආවුසෝ, අවිජ්ජා; කිත්තාවතා ච අවිජ්ජාගතෝ හෝතී”ති?

    “Friend Koṭṭhita, they speak of this thing called ‘ignorance’. What is ignorance? And how is an ignorant person defined?”

    “ඉධාවුසෝ, අස්සුතවා පුථුජ්ජනෝ රූපස්ස සමුදයඤ්ච අත්ථඞ්ගමඤ්ච අස්සාදඤ්ච ආදීනවඤ්ච නිස්සරණඤ්ච යථාභූතං නප්පජානාති. වේදනාය …පේ… සඤ්ඤාය … සඞ්ඛාරානං … විඤ්ඤාණස්ස සමුදයඤ්ච අත්ථඞ්ගමඤ්ච අස්සාදඤ්ච ආදීනවඤ්ච නිස්සරණඤ්ච යථාභූතං නප්පජානාති.

    “Friend, an unlearned ordinary person doesn’t truly understand the origin, the ending, the gratification, the drawback, and the escape when it comes to form, feeling, perception, choices, and consciousness.

    අයං වුච්චතාවුසෝ, අවිජ්ජා; ඒත්තාවතා ච අවිජ්ජාගතෝ හෝතී”ති.

    This is called ignorance. And this is how an ignorant person is defined.”

    ඒවං වුත්තේ, ආයස්මා සාරිපුත්තෝ ආයස්මන්තං මහාකෝට්ඨිකං ඒතදවෝච:

    When he said this, Venerable Sāriputta said to him:

    “‘විජ්ජා, විජ්ජා(අ)ති, ආවුසෝ කෝට්ඨික, වුච්චති. කතමා නු ඛෝ, ආවුසෝ, විජ්ජා; කිත්තාවතා ච විජ්ජාගතෝ හෝතී”ති?

    “Friend Koṭṭhita, they speak of this thing called ‘knowledge’. What is knowledge? And how is a knowledgeable person defined?”

    “ඉධාවුසෝ, සුතවා අරියසාවකෝ රූපස්ස සමුදයඤ්ච අත්ථඞ්ගමඤ්ච අස්සාදඤ්ච ආදීනවඤ්ච නිස්සරණඤ්ච යථාභූතං පජානාති. වේදනාය …පේ… සඤ්ඤාය … සඞ්ඛාරානං … විඤ්ඤාණස්ස සමුදයඤ්ච අත්ථඞ්ගමඤ්ච අස්සාදඤ්ච ආදීනවඤ්ච නිස්සරණඤ්ච යථාභූතං පජානාති.

    “Friend, a learned noble disciple truly understands the origin, the ending, the gratification, the drawback, and the escape when it comes to form, feeling, perception, choices, and consciousness.

    අයං වුච්චතාවුසෝ, විජ්ජා; ඒත්තාවතා ච විජ්ජාගතෝ හෝතී”ති.

    This is called knowledge. And this is how a knowledgeable person is defined.”

    නවමං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact