Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 45.24
The Related Suttas Collection 45.24
3. මිච්ඡත්තවග්ග
3. The Wrong Way
දුතියපටිපදාසුත්ත
Practice (2nd)
සාවත්ථිනිදානං.
At Sāvatthī.
“ගිහිනෝ වාහං, භික්ඛවේ, පබ්බජිතස්ස වා මිච්ඡාපටිපදං න වණ්ණේමි. ගිහි වා, භික්ඛවේ, පබ්බජිතෝ වා මිච්ඡාපටිපන්නෝ මිච්ඡාපටිපත්තාධිකරණහේතු නාරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං.
“Bhikkhus, I don’t praise wrong practice for laypeople or renunciates. Because of wrong practice, neither laypeople nor renunciates succeed in the system of the skillful teaching.
කතමා ච, භික්ඛවේ, මිච්ඡාපටිපදා? සේය්යථිදං—මිච්ඡාදිට්ඨි …පේ… මිච්ඡාසමාධි. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, මිච්ඡාපටිපදා. ගිහිනෝ වාහං, භික්ඛවේ, පබ්බජිතස්ස වා මිච්ඡාපටිපදං න වණ්ණේමි. ගිහි වා, භික්ඛවේ, පබ්බජිතෝ වා මිච්ඡාපටිපන්නෝ මිච්ඡාපටිපත්තාධිකරණහේතු නාරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං.
And what’s the wrong practice? It is wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion. This is called the wrong practice. I don’t praise wrong practice for lay people or renunciates. Because of wrong practice, neither laypeople nor renunciates succeed in the system of the skillful teaching.
ගිහිනෝ වාහං, භික්ඛවේ, පබ්බජිතස්ස වා සම්මාපටිපදං වණ්ණේමි. ගිහි වා, භික්ඛවේ, පබ්බජිතෝ වා සම්මාපටිපන්නෝ සම්මාපටිපත්තාධිකරණහේතු ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං. කතමා ච, භික්ඛවේ, සම්මාපටිපදා? සේය්යථිදං—සම්මාදිට්ඨි …පේ… සම්මාසමාධි. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, සම්මාපටිපදා. ගිහිනෝ වාහං, භික්ඛවේ, පබ්බජිතස්ස වා සම්මාපටිපදං වණ්ණේමි.
I praise right practice for laypeople and renunciates. Because of right practice, both laypeople and renunciates succeed in the system of the skillful teaching. And what’s the right practice? It is right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. This is called the right practice. I praise right practice for laypeople and renunciates.
ගිහි වා, භික්ඛවේ, පබ්බජිතෝ වා සම්මාපටිපන්නෝ සම්මාපටිපත්තාධිකරණහේතු ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලන්”ති.
Because of right practice, both laypeople and renunciates succeed in the system of the skillful teaching.”
චතුත්ථං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]