Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय ४५।७६

    Saṁyutta Nikāya 45.76

    The Related Suttas Collection 45.76

    ७। एकधम्मपेय्यालवग्ग

    7. Ekadhammapeyyālavagga

    7. Abbreviated Texts on One Thing

    दुतिययोनिसोमनसिकारसम्पदासुत्त

    Dutiyayonisomanasikārasampadāsutta

    Accomplishment in Rational Application of Mind (2nd)

    “यदिदं—योनिसोमनसिकारसम्पदा। योनिसोमनसिकारसम्पन्नस्सेतं, भिक्खवे, भिक्खुनो पाटिकङ्खं—अरियं अट्ठङ्गिकं मग्गं भावेस्सति, अरियं अट्ठङ्गिकं मग्गं बहुलीकरिस्सति।

    “Yadidaṁ—yonisomanasikārasampadā. Yonisomanasikārasampannassetaṁ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṁ—ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bhāvessati, ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bahulīkarissati.

    “… accomplishment in rational application of mind. A bhikkhu accomplished in rational application of mind can expect to develop and cultivate the noble eightfold path.

    कथञ्च, भिक्खवे, भिक्खु योनिसोमनसिकारसम्पन्नो अरियं अट्ठङ्गिकं मग्गं भावेति, अरियं अट्ठङ्गिकं मग्गं बहुलीकरोति? इध, भिक्खवे, भिक्खु सम्मादिट्ठिं भावेति …पे… सम्मासमाधिं भावेति रागविनयपरियोसानं दोसविनयपरियोसानं मोहविनयपरियोसानं। एवं खो, भिक्खवे, भिक्खु योनिसोमनसिकारसम्पन्नो अरियं अट्ठङ्गिकं मग्गं भावेति, अरियं अट्ठङ्गिकं मग्गं बहुलीकरोती”ति।

    Kathañca, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bhāveti, ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṁ bhāveti …pe… sammāsamādhiṁ bhāveti rāgavinayapariyosānaṁ dosavinayapariyosānaṁ mohavinayapariyosānaṁ. Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bhāveti, ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bahulīkarotī”ti.

    And how does a bhikkhu accomplished in rational application of mind develop and cultivate the noble eightfold path? It’s when a bhikkhu develops right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion, which culminate in the removal of greed, hate, and delusion. That’s how a bhikkhu accomplished in rational application of mind develops and cultivates the noble eightfold path.”

    सत्तमं।

    Sattamaṁ.

    एकधम्मपेय्यालं।

    Ekadhammapeyyālaṁ.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    कल्याणमित्तं सीलञ्च, छन्दो च अत्तसम्पदा; दिट्ठि च अप्पमादो च, योनिसो भवति सत्तमं।

    Kalyāṇamittaṁ sīlañca, chando ca attasampadā; Diṭṭhi ca appamādo ca, yoniso bhavati sattamaṁ.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact