Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ચૂળવગ્ગપાળિ • Cūḷavaggapāḷi |
૮. દ્વેભિક્ખુવારએકાદસકં
8. Dvebhikkhuvāraekādasakaṃ
૧૮૧. ‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સઙ્ઘાદિસેસં આપન્ના હોન્તિ. તે સઙ્ઘાદિસેસે સઙ્ઘાદિસેસદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને 1 ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
181. ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne 2 cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સઙ્ઘાદિસેસં આપન્ના હોન્તિ. તે સઙ્ઘાદિસેસે વેમતિકા હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese vematikā honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સઙ્ઘાદિસેસં આપન્ના હોન્તિ. તે સઙ્ઘાદિસેસે મિસ્સકદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese missakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ મિસ્સકં આપન્ના હોન્તિ. તે મિસ્સકે સઙ્ઘાદિસેસદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū missakaṃ āpannā honti. Te missake saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ મિસ્સકં આપન્ના હોન્તિ. તે મિસ્સકે મિસ્સકદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū missakaṃ āpannā honti. Te missake missakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સુદ્ધકં આપન્ના હોન્તિ. તે સુદ્ધકે સઙ્ઘાદિસેસદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. ઉભોપિ યથાધમ્મં કારાપેતબ્બા.
‘‘Dve bhikkhū suddhakaṃ āpannā honti. Te suddhake saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Ubhopi yathādhammaṃ kārāpetabbā.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સુદ્ધકં આપન્ના હોન્તિ. તે સુદ્ધકે સુદ્ધકદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. ઉભોપિ યથાધમ્મં કારાપેતબ્બા.
‘‘Dve bhikkhū suddhakaṃ āpannā honti. Te suddhake suddhakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Ubhopi yathādhammaṃ kārāpetabbā.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સઙ્ઘાદિસેસં આપન્ના હોન્તિ. તે સઙ્ઘાદિસેસે સઙ્ઘાદિસેસદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકસ્સ હોતિ આરોચેસ્સામીતિ, એકસ્સ હોતિ ન આરોચેસ્સામીતિ. સો પઠમમ્પિ યામં છાદેતિ, દુતિયમ્પિ યામં છાદેતિ, તતિયમ્પિ યામં છાદેતિ – ઉટ્ઠિતે અરુણે છન્ના હોતિ આપત્તિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Ekassa hoti ārocessāmīti, ekassa hoti na ārocessāmīti. So paṭhamampi yāmaṃ chādeti, dutiyampi yāmaṃ chādeti, tatiyampi yāmaṃ chādeti – uṭṭhite aruṇe channā hoti āpatti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સઙ્ઘાદિસેસં આપન્ના હોન્તિ. તે સઙ્ઘાદિસેસે સઙ્ઘાદિસેસદિટ્ઠિનો હોન્તિ. તે ગચ્છન્તિ આરોચેસ્સામાતિ. એકસ્સ અન્તરામગ્ગે મક્ખધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ ન આરોચેસ્સામીતિ. સો પઠમમ્પિ યામં છાદેતિ, દુતિયમ્પિ યામં છાદેતિ, તતિયમ્પિ યામં છાદેતિ – ઉટ્ઠિતે અરુણે છન્ના હોતિ આપત્તિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Te gacchanti ārocessāmāti. Ekassa antarāmagge makkhadhammo uppajjati na ārocessāmīti. So paṭhamampi yāmaṃ chādeti, dutiyampi yāmaṃ chādeti, tatiyampi yāmaṃ chādeti – uṭṭhite aruṇe channā hoti āpatti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સઙ્ઘાદિસેસં આપન્ના હોન્તિ. તે સઙ્ઘાદિસેસે સઙ્ઘાદિસેસદિટ્ઠિનો હોન્તિ. તે ઉમ્મત્તકા હોન્તિ. તે પચ્છા અનુમ્મત્તકા હુત્વા એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Te ummattakā honti. Te pacchā anummattakā hutvā eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘દ્વે ભિક્ખૂ સઙ્ઘાદિસેસં આપન્ના હોન્તિ. તે પાતિમોક્ખે ઉદ્દિસ્સમાને એવં વદન્તિ – ‘ઇદાનેવ ખો મયં જાનામ – અયમ્પિ કિર ધમ્મો સુત્તાગતો સુત્તપરિયાપન્નો અન્વદ્ધમાસં ઉદ્દેસં આગચ્છતી’તિ. તે સઙ્ઘાદિસેસે સઙ્ઘાદિસેસદિટ્ઠિનો હોન્તિ. એકો છાદેતિ, એકો નચ્છાદેતિ. યો છાદેતિ સો દુક્કટં દેસાપેતબ્બો. યથાપટિચ્છન્ને ચસ્સ પરિવાસં દત્વા ઉભિન્નમ્પિ માનત્તં દાતબ્બં.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadanti – ‘idāneva kho mayaṃ jānāma – ayampi kira dhammo suttāgato suttapariyāpanno anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchatī’ti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
દ્વેભિક્ખુવારએકાદસકં નિટ્ઠિતં.
Dvebhikkhuvāraekādasakaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ચૂળવગ્ગ-અટ્ઠકથા • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / દ્વેભિક્ખુવારએકાદસકાદિકથા • Dvebhikkhuvāraekādasakādikathā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā / દ્વેભિક્ખુવારએકાદસકાદિકથાવણ્ણના • Dvebhikkhuvāraekādasakādikathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / પાચિત્યાદિયોજનાપાળિ • Pācityādiyojanāpāḷi / ૮. દ્વેભિક્ખુવારએકાદસકાદિકથા • 8. Dvebhikkhuvāraekādasakādikathā