Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 47.51–62

    The Related Suttas Collection 47.51–62

    6. ගඞ්ගාපේය්‍යාලවග්ග

    6. Abbreviated Texts on the Ganges

    ගඞ්ගානදීආදිසුත්තද්වාදසක

    Twelve Discourses on the Ganges River, Etc.

    “සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, ගඞ්ගා නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු චත්තාරෝ සතිපට්ඨානේ භාවේන්තෝ චත්තාරෝ සතිපට්ඨානේ බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ.

    “Bhikkhus, the Ganges river slants, slopes, and inclines to the east. In the same way, a bhikkhu who develops and cultivates the four kinds of mindfulness meditation slants, slopes, and inclines to Nibbana.

    කථඤ්ච, භික්ඛවේ, භික්ඛු චත්තාරෝ සතිපට්ඨානේ භාවේන්තෝ චත්තාරෝ සතිපට්ඨානේ බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු කායේ කායානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානෝ සතිමා, විනේය්‍ය ලෝකේ අභිජ්ඣාදෝමනස්සං; වේදනාසු …පේ… චිත්තේ …පේ… ධම්මේසු ධම්මානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානෝ සතිමා, විනේය්‍ය ලෝකේ අභිජ්ඣාදෝමනස්සං.

    And how does a bhikkhu who develops the four kinds of mindfulness meditation slant, slope, and incline to Nibbana? It’s when a bhikkhu meditates by observing an aspect of the body—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. They meditate observing an aspect of feelings … mind … principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.

    ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු චත්තාරෝ සතිපට්ඨානේ භාවේන්තෝ චත්තාරෝ සතිපට්ඨානේ බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ”ති විත්ථාරේතබ්බං.

    That’s how a bhikkhu who develops and cultivates the four kinds of mindfulness meditation slants, slopes, and inclines to Nibbana.”

    ගඞ්ගාපේය්‍යාලවග්ගෝ ඡට්ඨෝ.

    තස්සුද්දානං

    ඡ පාචීනතෝ නින්නා, ඡ නින්නා ච සමුද්දතෝ; ඒතේ ද්වේ ඡ ද්වාදස හෝන්ති, වග්ගෝ තේන පවුච්චතීති.

    Six on slanting to the east, and six on slanting to the ocean; these two sixes make twelve, and that’s how this chapter is recited.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact