Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પઞ્ચપકરણ-મૂલટીકા • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā

    નમો તસ્સ ભગવતો અરહતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    યમકપકરણ-મૂલટીકા

    Yamakapakaraṇa-mūlaṭīkā

    ગન્થારમ્ભવણ્ણના

    Ganthārambhavaṇṇanā

    કથાવત્થુપકરણેન સઙ્ખેપેનેવ દેસિતેન ધમ્મેસુ વિપરીતગ્ગહણં નિવારેત્વા તેસ્વેવ ધમ્મેસુ ધમ્મસઙ્ગહાદીસુ પકાસિતેસુ ધમ્મપુગ્ગલોકાસાદિનિસ્સયાનં સન્નિટ્ઠાનસંસયાનં વસેન નાનપ્પકારકઓસલ્લત્થં યમકપકરણં આરદ્ધં, તં સમયદેસદેસકવસેનેવ દસ્સેત્વા સંવણ્ણનાક્કમઞ્ચસ્સ અનુપ્પત્તં ‘‘આગતો ભારો અવસ્સં વહિતબ્બો’’તિ સંવણ્ણનમસ્સ પટિજાનન્તો આહ ‘‘સઙ્ખેપેનેવા’’તિઆદિ.

    Kathāvatthupakaraṇena saṅkhepeneva desitena dhammesu viparītaggahaṇaṃ nivāretvā tesveva dhammesu dhammasaṅgahādīsu pakāsitesu dhammapuggalokāsādinissayānaṃ sanniṭṭhānasaṃsayānaṃ vasena nānappakārakaosallatthaṃ yamakapakaraṇaṃ āraddhaṃ, taṃ samayadesadesakavaseneva dassetvā saṃvaṇṇanākkamañcassa anuppattaṃ ‘‘āgato bhāro avassaṃ vahitabbo’’ti saṃvaṇṇanamassa paṭijānanto āha ‘‘saṅkhepenevā’’tiādi.

    તત્થ યમસ્સ વિસયાતીતોતિ જાતિયા સતિ મરણં હોતીતિ જાતિ, પઞ્ચ વા ઉપાદાનક્ખન્ધા યમસ્સ વિસયો, તં સમુદયપ્પહાનેન અતીતોતિ અત્થો. યમસ્સ વા રઞ્ઞો વિસયં મરણં, તસ્સ આણાપવત્તિટ્ઠાનં દેસં વા અતીતો. ‘‘છચ્ચાભિઠાનાનિ અભબ્બ કાતુ’’ન્તિ (ખુ॰ પા॰ ૬.૧૧; સુ॰ નિ॰ ૨૩૪) વુત્તાનં છન્નં અભબ્બટ્ઠાનાનં દેસકોતિ છટ્ઠાનદેસકો . અયમા એકેકા હુત્વા આવત્તા નીલા અમલા ચ તનુરુહા અસ્સાતિ અયમાવત્તનીલામલતનુરુહો.

    Tattha yamassa visayātītoti jātiyā sati maraṇaṃ hotīti jāti, pañca vā upādānakkhandhā yamassa visayo, taṃ samudayappahānena atītoti attho. Yamassa vā rañño visayaṃ maraṇaṃ, tassa āṇāpavattiṭṭhānaṃ desaṃ vā atīto. ‘‘Chaccābhiṭhānāni abhabba kātu’’nti (khu. pā. 6.11; su. ni. 234) vuttānaṃ channaṃ abhabbaṭṭhānānaṃ desakoti chaṭṭhānadesako. Ayamā ekekā hutvā āvattā nīlā amalā ca tanuruhā assāti ayamāvattanīlāmalatanuruho.

    ગન્થારમ્ભવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Ganthārambhavaṇṇanā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact