Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 56.30
The Related Suttas Collection 56.30
3. කෝටිගාමවග්ග
3. At the Village of Koṭi
ගවම්පතිසුත්ත
With Gavampati
ඒකං සමයං සම්බහුලා ථේරා භික්ඛූ චේතේසු විහරන්ති සහඤ්චනිකේ. තේන ඛෝ පන සමයේන සම්බහුලානං ථේරානං භික්ඛූනං පච්ඡාභත්තං පිණ්ඩපාතපටික්කන්තානං මණ්ඩලමාළේ සන්නිසින්නානං සන්නිපතිතානං අයමන්තරාකථා උදපාදි:
At one time several bhikkhus were staying in the land of the Cetīs at Sahajāti. Now at that time, after the meal, on return from almsround, several senior bhikkhus sat together in the pavilion and this discussion came up among them:
“යෝ නු ඛෝ, ආවුසෝ, දුක්ඛං පස්සති දුක්ඛසමුදයම්පි සෝ පස්සති, දුක්ඛනිරෝධම්පි පස්සති, දුක්ඛනිරෝධගාමිනිං පටිපදම්පි පස්සතී”ති.
“Friends, does someone who sees suffering also see the origin of suffering, the cessation of suffering, and the practice that leads to the cessation of suffering?”
ඒවං වුත්තේ, ආයස්මා ගවම්පති ථේරෝ භික්ඛූ ඒතදවෝච:
When they said this, Venerable Gavampati said to those senior bhikkhus:
“සම්මුඛා මේතං, ආවුසෝ, භගවතෝ සුතං, සම්මුඛා පටිග්ගහිතං: ‘යෝ, භික්ඛවේ, දුක්ඛං පස්සති දුක්ඛසමුදයම්පි සෝ පස්සති, දුක්ඛනිරෝධම්පි පස්සති, දුක්ඛනිරෝධගාමිනිං පටිපදම්පි පස්සති. යෝ දුක්ඛසමුදයං පස්සති දුක්ඛම්පි සෝ පස්සති, දුක්ඛනිරෝධම්පි පස්සති, දුක්ඛනිරෝධගාමිනිං පටිපදම්පි පස්සති. යෝ දුක්ඛනිරෝධං පස්සති දුක්ඛම්පි සෝ පස්සති, දුක්ඛසමුදයම්පි පස්සති, දුක්ඛනිරෝධගාමිනිං පටිපදම්පි පස්සති. යෝ දුක්ඛනිරෝධගාමිනිං පටිපදං පස්සති දුක්ඛම්පි සෝ පස්සති, දුක්ඛසමුදයම්පි පස්සති, දුක්ඛනිරෝධම්පි පස්සතී(අ)”ති.
“Friends, I have heard and learned this in the presence of the Buddha: ‘Someone who sees suffering also sees the origin of suffering, the cessation of suffering, and the practice that leads to the cessation of suffering. Someone who sees the origin of suffering also sees suffering, the cessation of suffering, and the practice that leads to the cessation of suffering. Someone who sees the cessation of suffering also sees suffering, the origin of suffering, and the practice that leads to the cessation of suffering. Someone who sees the practice that leads to the cessation of suffering also sees suffering, the origin of suffering, and the cessation of suffering.’”
දසමං.
කෝටිගාමවග්ගෝ තතියෝ.
තස්සුද්දානං
ද්වේ වජ්ජී සම්මාසම්බුද්ධෝ, අරහං ආසවක්ඛයෝ; මිත්තං තථා ච ලෝකෝ ච, පරිඤ්ඤේය්යං ගවම්පතීති.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]