Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā

    ૯. નવકનિપાતો

    9. Navakanipāto

    [૪૨૭] ૧. ગિજ્ઝજાતકવણ્ણના

    [427] 1. Gijjhajātakavaṇṇanā

    પરિસઙ્કુપથો નામાતિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો એકં દુબ્બચભિક્ખું આરબ્ભ કથેસિ. સો કિર એકો કુલપુત્તો નિય્યાનિકસાસને પબ્બજિત્વાપિ અત્થકામેહિ આચરિયુપજ્ઝાયેહિ ચેવ સબ્રહ્મચારીહિ ચ ‘‘એવં તે અભિક્કમિતબ્બં, એવં પટિક્કમિતબ્બં, એવં આલોકિતબ્બં, એવં વિલોકિતબ્બં, એવં સમિઞ્જિતબ્બં, એવં પસારિતબ્બં, એવં નિવાસેતબ્બં, એવં પારુપિતબ્બં, એવં પત્તો ગહેતબ્બો, યાપનમત્તં ભત્તં ગહેત્વા પચ્ચવેક્ખિત્વાવ પરિભુઞ્જિતબ્બં, ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારેન ભોજને મત્તઞ્ઞુના જાગરિયમનુયુત્તેન ભવિતબ્બં, ઇદં આગન્તુકવત્તં નામ જાનિતબ્બં, ઇદં ગમિકવત્તં નામ, ઇમાનિ ચુદ્દસ ખન્ધકવત્તાનિ, અસીતિ મહાવત્તાનિ. તત્થ તે સમ્મા વત્તિતબ્બં, ઇમે તેરસ ધુતઙ્ગગુણા નામ, એતે સમાદાય વત્તિતબ્બ’’ન્તિ ઓવદિયમાનો દુબ્બચો અહોસિ અક્ખમો અપ્પદક્ખિણગ્ગાહી અનુસાસનિં. ‘‘અહં તુમ્હે ન વદામિ, તુમ્હે પન મં કસ્મા વદથ, અહમેવ અત્તનો અત્થં વા અનત્થં વા જાનિસ્સામી’’તિ અત્તાનં અવચનીયં અકાસિ. અથસ્સ દુબ્બચભાવં ઞત્વા ભિક્ખૂ ધમ્મસભાયં અગુણકથં કથેન્તા નિસીદિંસુ. સત્થા આગન્ત્વા ‘‘કાય નુત્થ, ભિક્ખવે, એતરહિ કથાય સન્નિસિન્ના’’તિ પુચ્છિત્વા ‘‘ઇમાય નામા’’તિ વુત્તે તં ભિક્ખું પક્કોસાપેત્વા ‘‘સચ્ચં કિર ત્વં ભિક્ખુ દુબ્બચોસી’’તિ પુચ્છિત્વા ‘‘સચ્ચ’’ન્તિ વુત્તે ‘‘કસ્મા ભિક્ખુ એવરૂપે નિય્યાનિકસાસને પબ્બજિત્વા અત્થકામાનં વચનં ન કરોસિ, પુબ્બેપિ ત્વં પણ્ડિતાનં વચનં અકત્વા વેરમ્ભવાતમુખે ચુણ્ણવિચુણ્ણો જાતો’’તિ વત્વા અતીતં આહરિ.

    Parisaṅkupathonāmāti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ dubbacabhikkhuṃ ārabbha kathesi. So kira eko kulaputto niyyānikasāsane pabbajitvāpi atthakāmehi ācariyupajjhāyehi ceva sabrahmacārīhi ca ‘‘evaṃ te abhikkamitabbaṃ, evaṃ paṭikkamitabbaṃ, evaṃ ālokitabbaṃ, evaṃ vilokitabbaṃ, evaṃ samiñjitabbaṃ, evaṃ pasāritabbaṃ, evaṃ nivāsetabbaṃ, evaṃ pārupitabbaṃ, evaṃ patto gahetabbo, yāpanamattaṃ bhattaṃ gahetvā paccavekkhitvāva paribhuñjitabbaṃ, indriyesu guttadvārena bhojane mattaññunā jāgariyamanuyuttena bhavitabbaṃ, idaṃ āgantukavattaṃ nāma jānitabbaṃ, idaṃ gamikavattaṃ nāma, imāni cuddasa khandhakavattāni, asīti mahāvattāni. Tattha te sammā vattitabbaṃ, ime terasa dhutaṅgaguṇā nāma, ete samādāya vattitabba’’nti ovadiyamāno dubbaco ahosi akkhamo appadakkhiṇaggāhī anusāsaniṃ. ‘‘Ahaṃ tumhe na vadāmi, tumhe pana maṃ kasmā vadatha, ahameva attano atthaṃ vā anatthaṃ vā jānissāmī’’ti attānaṃ avacanīyaṃ akāsi. Athassa dubbacabhāvaṃ ñatvā bhikkhū dhammasabhāyaṃ aguṇakathaṃ kathentā nisīdiṃsu. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte taṃ bhikkhuṃ pakkosāpetvā ‘‘saccaṃ kira tvaṃ bhikkhu dubbacosī’’ti pucchitvā ‘‘sacca’’nti vutte ‘‘kasmā bhikkhu evarūpe niyyānikasāsane pabbajitvā atthakāmānaṃ vacanaṃ na karosi, pubbepi tvaṃ paṇḍitānaṃ vacanaṃ akatvā verambhavātamukhe cuṇṇavicuṇṇo jāto’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    અતીતે ગિજ્ઝકૂટે પબ્બતે બોધિસત્તો ગિજ્ઝયોનિયં નિબ્બત્તિ. પુત્તો પનસ્સ સુપત્તો નામ ગિજ્ઝરાજા અનેકસહસ્સગિજ્ઝપરિવારો થામસમ્પન્નો અહોસિ. સો માતાપિતરો પોસેસિ, થામસમ્પન્નત્તા પન અતિદૂરં ઉપ્પતતિ. અથ નં પિતા ‘‘તાત, એત્તકં નામ ઠાનં અતિક્કમિત્વા ન ગન્તબ્બ’’ન્તિ ઓવદિ. સો ‘‘સાધૂ’’તિ વત્વાપિ એકદિવસં પન વુટ્ઠે દેવે ગિજ્ઝેહિ સદ્ધિં ઉપ્પતિત્વા સેસે ઓહાય અતિભૂમિં ગન્ત્વા વેરમ્ભવાતમુખં પત્વા ચુણ્ણવિચુણ્ણભાવં પાપુણિ. સત્થા તમત્થં દસ્સેન્તો અભિસમ્બુદ્ધો હુત્વા ઇમા ગાથા અભાસિ –

    Atīte gijjhakūṭe pabbate bodhisatto gijjhayoniyaṃ nibbatti. Putto panassa supatto nāma gijjharājā anekasahassagijjhaparivāro thāmasampanno ahosi. So mātāpitaro posesi, thāmasampannattā pana atidūraṃ uppatati. Atha naṃ pitā ‘‘tāta, ettakaṃ nāma ṭhānaṃ atikkamitvā na gantabba’’nti ovadi. So ‘‘sādhū’’ti vatvāpi ekadivasaṃ pana vuṭṭhe deve gijjhehi saddhiṃ uppatitvā sese ohāya atibhūmiṃ gantvā verambhavātamukhaṃ patvā cuṇṇavicuṇṇabhāvaṃ pāpuṇi. Satthā tamatthaṃ dassento abhisambuddho hutvā imā gāthā abhāsi –

    .

    1.

    ‘‘પરિસઙ્કુપથો નામ, ગિજ્ઝપન્થો સનન્તનો;

    ‘‘Parisaṅkupatho nāma, gijjhapantho sanantano;

    તત્રાસિ માતાપિતરો, ગિજ્ઝો પોસેસિ જિણ્ણકે;

    Tatrāsi mātāpitaro, gijjho posesi jiṇṇake;

    તેસં અજગરમેદં, અચ્ચહાસિ બહુત્તસો.

    Tesaṃ ajagaramedaṃ, accahāsi bahuttaso.

    .

    2.

    ‘‘પિતા ચ પુત્તં અવચ, જાનં ઉચ્ચં પપાતિનં;

    ‘‘Pitā ca puttaṃ avaca, jānaṃ uccaṃ papātinaṃ;

    સુપત્તં થામસમ્પન્નં, તેજસ્સિં દૂરગામિનં.

    Supattaṃ thāmasampannaṃ, tejassiṃ dūragāminaṃ.

    .

    3.

    ‘‘પરિપ્લવન્તં પથવિં, યદા તાત વિજાનહિ;

    ‘‘Pariplavantaṃ pathaviṃ, yadā tāta vijānahi;

    સાગરેન પરિક્ખિત્તં, ચક્કંવ પરિમણ્ડલં;

    Sāgarena parikkhittaṃ, cakkaṃva parimaṇḍalaṃ;

    તતો તાત નિવત્તસ્સુ, માસ્સુ એત્તો પરં ગમિ.

    Tato tāta nivattassu, māssu etto paraṃ gami.

    .

    4.

    ‘‘ઉદપત્તોસિ વેગેન, બલી પક્ખી દિજુત્તમો;

    ‘‘Udapattosi vegena, balī pakkhī dijuttamo;

    ઓલોકયન્તો વક્કઙ્ગો, પબ્બતાનિ વનાનિ ચ.

    Olokayanto vakkaṅgo, pabbatāni vanāni ca.

    .

    5.

    ‘‘અદ્દસ્સ પથવિં ગિજ્ઝો, યથાસાસિ પિતુસ્સુતં;

    ‘‘Addassa pathaviṃ gijjho, yathāsāsi pitussutaṃ;

    સાગરેન પરિક્ખિત્તં, ચક્કંવ પરિમણ્ડલં.

    Sāgarena parikkhittaṃ, cakkaṃva parimaṇḍalaṃ.

    .

    6.

    ‘‘તઞ્ચ સો સમતિક્કમ્મ, પરમેવચ્ચવત્તથ;

    ‘‘Tañca so samatikkamma, paramevaccavattatha;

    તઞ્ચ વાતસિખા તિક્ખા, અચ્ચહાસિ બલિં દિજં.

    Tañca vātasikhā tikkhā, accahāsi baliṃ dijaṃ.

    .

    7.

    ‘‘નાસક્ખાતિગતો પોસો, પુનદેવ નિવત્તિતું;

    ‘‘Nāsakkhātigato poso, punadeva nivattituṃ;

    દિજો બ્યસનમાપાદિ, વેરમ્ભાનં વસં ગતો.

    Dijo byasanamāpādi, verambhānaṃ vasaṃ gato.

    .

    8.

    ‘‘તસ્સ પુત્તા ચ દારા ચ, યે ચઞ્ઞે અનુજીવિનો;

    ‘‘Tassa puttā ca dārā ca, ye caññe anujīvino;

    સબ્બે બ્યસનમાપાદું, અનોવાદકરે દિજે.

    Sabbe byasanamāpāduṃ, anovādakare dije.

    .

    9.

    ‘‘એવમ્પિ ઇધ વુડ્ઢાનં, યો વાક્યં નાવબુજ્ઝતિ;

    ‘‘Evampi idha vuḍḍhānaṃ, yo vākyaṃ nāvabujjhati;

    અતિસીમચરો દિત્તો, ગિજ્ઝોવાતીતસાસનો;

    Atisīmacaro ditto, gijjhovātītasāsano;

    સ વે બ્યસનં પપ્પોતિ, અકત્વા વુડ્ઢસાસન’’ન્તિ.

    Sa ve byasanaṃ pappoti, akatvā vuḍḍhasāsana’’nti.

    તત્થ પરિસઙ્કુપથોતિ સઙ્કુપથો. મનુસ્સા હિરઞ્ઞસુવણ્ણત્થાય ગચ્છન્તા તસ્મિં પદેસે ખાણુકે કોટ્ટેત્વા તેસુ રજ્જુયો બન્ધિત્વા ગચ્છન્તિ, તેન સો ગિજ્ઝપબ્બતે જઙ્ઘમગ્ગો ‘‘સઙ્કુપથો’’તિ વુચ્ચતિ. ગિજ્ઝપન્થોતિ ગિજ્ઝપબ્બતમત્થકે મહામગ્ગો. સનન્તનોતિ પોરાણો. તત્રાસીતિ તસ્મિં ગિજ્ઝપબ્બતમત્થકે સઙ્કુપથે એકો ગિજ્ઝો આસિ, સો જિણ્ણકે માતાપિતરો પોસેસિ. અજગરમેદન્તિ અજગરાનં મેદં. અચ્ચહાસીતિ અતિવિય આહરિ. બહુત્તસોતિ બહુસો. જાનં ઉચ્ચં પપાતિનન્તિ ‘‘પુત્તો તે અતિઉચ્ચં ઠાનં લઙ્ઘતી’’તિ સુત્વા ‘‘ઉચ્ચે પપાતી અય’’ન્તિ જાનન્તો. તેજસ્સિન્તિ પુરિસતેજસમ્પન્નં. દૂરગામિનન્તિ તેનેવ તેજેન દૂરગામિં. પરિપ્લવન્તન્તિ ઉપ્પલપત્તં વિય ઉદકે ઉપ્લવમાનં. વિજાનહીતિ વિજાનાસિ. ચક્કંવ પરિમણ્ડલન્તિ યસ્મિં તે પદેસે ઠિતસ્સ સમુદ્દેન પરિચ્છિન્નો જમ્બુદીપો ચક્કમણ્ડલંવ પઞ્ઞાયતિ, તતો તાત નિવત્તાહીતિ ઓવદન્તો એવમાહ.

    Tattha parisaṅkupathoti saṅkupatho. Manussā hiraññasuvaṇṇatthāya gacchantā tasmiṃ padese khāṇuke koṭṭetvā tesu rajjuyo bandhitvā gacchanti, tena so gijjhapabbate jaṅghamaggo ‘‘saṅkupatho’’ti vuccati. Gijjhapanthoti gijjhapabbatamatthake mahāmaggo. Sanantanoti porāṇo. Tatrāsīti tasmiṃ gijjhapabbatamatthake saṅkupathe eko gijjho āsi, so jiṇṇake mātāpitaro posesi. Ajagaramedanti ajagarānaṃ medaṃ. Accahāsīti ativiya āhari. Bahuttasoti bahuso. Jānaṃ uccaṃ papātinanti ‘‘putto te atiuccaṃ ṭhānaṃ laṅghatī’’ti sutvā ‘‘ucce papātī aya’’nti jānanto. Tejassinti purisatejasampannaṃ. Dūragāminanti teneva tejena dūragāmiṃ. Pariplavantanti uppalapattaṃ viya udake uplavamānaṃ. Vijānahīti vijānāsi. Cakkaṃva parimaṇḍalanti yasmiṃ te padese ṭhitassa samuddena paricchinno jambudīpo cakkamaṇḍalaṃva paññāyati, tato tāta nivattāhīti ovadanto evamāha.

    ઉદપત્તોસીતિ પિતુ ઓવાદં અકત્વા એકદિવસં ગિજ્ઝેહિ સદ્ધિં ઉપ્પતિતો તે ઓહાય પિતરા કથિતટ્ઠાનં અગમાસિ. ઓલોકયન્તોતિ તં ઠાનં પત્વા હેટ્ઠા ઓલોકેન્તો. વક્કઙ્ગોતિ વઙ્કગીવો. યથાસાસિ પિતુસ્સુતન્તિ યથાસ્સ પિતુ સન્તિકા સુતં આસિ, તથેવ અદ્દસ, ‘‘યથાસ્સાસી’’તિપિ પાઠો. પરમેવચ્ચવત્તથાતિ પિતરા અક્ખાતટ્ઠાનતો પરં અતિવત્તોવ. તઞ્ચ વાતસિખા તિક્ખાતિ તં અનોવાદકં બલિમ્પિ સમાનં દિજં તિખિણવેરમ્ભવાતસિખા અચ્ચહાસિ અતિહરિ, ચુણ્ણવિચુણ્ણં અકાસિ. નાસક્ખાતિગતોતિ નાસક્ખિ અતિગતો. પોસોતિ સત્તો. અનોવાદકરેતિ તસ્મિં દિજે પણ્ડિતાનં ઓવાદં અકરોન્તે સબ્બેપિ તે મહાદુક્ખં પાપુણિંસુ. અકત્વા વુડ્ઢસાસનન્તિ વુડ્ઢાનં હિતકામાનં વચનં અકત્વા એવમેવ બ્યસનં મહાદુક્ખં પાપુણાતિ. તસ્મા ત્વં ભિક્ખુ મા ગિજ્ઝસદિસો ભવ, અત્થકામાનં વચનં કરોહીતિ. સો સત્થારા એવં ઓવદિતો તતો પટ્ઠાય સુવચો અહોસિ.

    Udapattosīti pitu ovādaṃ akatvā ekadivasaṃ gijjhehi saddhiṃ uppatito te ohāya pitarā kathitaṭṭhānaṃ agamāsi. Olokayantoti taṃ ṭhānaṃ patvā heṭṭhā olokento. Vakkaṅgoti vaṅkagīvo. Yathāsāsi pitussutanti yathāssa pitu santikā sutaṃ āsi, tatheva addasa, ‘‘yathāssāsī’’tipi pāṭho. Paramevaccavattathāti pitarā akkhātaṭṭhānato paraṃ ativattova. Tañca vātasikhā tikkhāti taṃ anovādakaṃ balimpi samānaṃ dijaṃ tikhiṇaverambhavātasikhā accahāsi atihari, cuṇṇavicuṇṇaṃ akāsi. Nāsakkhātigatoti nāsakkhi atigato. Posoti satto. Anovādakareti tasmiṃ dije paṇḍitānaṃ ovādaṃ akaronte sabbepi te mahādukkhaṃ pāpuṇiṃsu. Akatvā vuḍḍhasāsananti vuḍḍhānaṃ hitakāmānaṃ vacanaṃ akatvā evameva byasanaṃ mahādukkhaṃ pāpuṇāti. Tasmā tvaṃ bhikkhu mā gijjhasadiso bhava, atthakāmānaṃ vacanaṃ karohīti. So satthārā evaṃ ovadito tato paṭṭhāya suvaco ahosi.

    સત્થા ઇમં ધમ્મદેસનં આહરિત્વા જાતકં સમોધાનેસિ – ‘‘તદા દુબ્બચગિજ્ઝો એતરહિ દુબ્બચભિક્ખુ અહોસિ, ગિજ્ઝપિતા પન અહમેવ અહોસિ’’ન્તિ.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā dubbacagijjho etarahi dubbacabhikkhu ahosi, gijjhapitā pana ahameva ahosi’’nti.

    ગિજ્ઝજાતકવણ્ણના પઠમા.

    Gijjhajātakavaṇṇanā paṭhamā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૪૨૭. ગિજ્ઝજાતકં • 427. Gijjhajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact