Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā |
[૩૬૩] ૩. હિરિજાતકવણ્ણના
[363] 3. Hirijātakavaṇṇanā
હિરિં તરન્તન્તિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો અનાથપિણ્ડિકસ્સ સહાયં પચ્ચન્તવાસિસેટ્ઠિં આરબ્ભ કથેસિ. દ્વેપિ વત્થૂનિ એકકનિપાતે નવમવગ્ગસ્સ પરિયોસાનજાતકે વિત્થારિતાનેવ. ઇધ પન ‘‘પચ્ચન્તવાસિસેટ્ઠિનો મનુસ્સા અચ્છિન્નસબ્બસાપતેય્યા અત્તનો સન્તકસ્સ અસ્સામિનો હુત્વા પલાતા’’તિ બારાણસિસેટ્ઠિસ્સ આરોચિતે બારાણસિસેટ્ઠિ ‘‘અત્તનો સન્તિકં આગતાનં કત્તબ્બં અકરોન્તા નામ પટિકારકે ન લભન્તિયેવા’’તિ વત્વા ઇમા ગાથા અભાસિ –
Hiriṃtarantanti idaṃ satthā jetavane viharanto anāthapiṇḍikassa sahāyaṃ paccantavāsiseṭṭhiṃ ārabbha kathesi. Dvepi vatthūni ekakanipāte navamavaggassa pariyosānajātake vitthāritāneva. Idha pana ‘‘paccantavāsiseṭṭhino manussā acchinnasabbasāpateyyā attano santakassa assāmino hutvā palātā’’ti bārāṇasiseṭṭhissa ārocite bārāṇasiseṭṭhi ‘‘attano santikaṃ āgatānaṃ kattabbaṃ akarontā nāma paṭikārake na labhantiyevā’’ti vatvā imā gāthā abhāsi –
૭૦.
70.
‘‘હિરિં તરન્તં વિજિગુચ્છમાનં, તવાહમસ્મી ઇતિ ભાસમાનં;
‘‘Hiriṃ tarantaṃ vijigucchamānaṃ, tavāhamasmī iti bhāsamānaṃ;
સેય્યાનિ કમ્માનિ અનાદિયન્તં, નેસો મમન્તિ ઇતિ નં વિજઞ્ઞા.
Seyyāni kammāni anādiyantaṃ, neso mamanti iti naṃ vijaññā.
૭૧.
71.
‘‘યઞ્હિ કયિરા તઞ્હિ વદે, યં ન કયિરા ન તં વદે;
‘‘Yañhi kayirā tañhi vade, yaṃ na kayirā na taṃ vade;
અકરોન્તં ભાસમાનં, પરિજાનન્તિ પણ્ડિતા.
Akarontaṃ bhāsamānaṃ, parijānanti paṇḍitā.
૭૨.
72.
‘‘ન સો મિત્તો યો સદા અપ્પમત્તો, ભેદાસઙ્કી રન્ધમેવાનુપસ્સી;
‘‘Na so mitto yo sadā appamatto, bhedāsaṅkī randhamevānupassī;
યસ્મિઞ્ચ સેતી ઉરસીવ પુત્તો, સ વે મિત્તો યો અભેજ્જો પરેહિ.
Yasmiñca setī urasīva putto, sa ve mitto yo abhejjo parehi.
૭૩.
73.
‘‘પામોજ્જકરણં ઠાનં, પસંસાવહનં સુખં;
‘‘Pāmojjakaraṇaṃ ṭhānaṃ, pasaṃsāvahanaṃ sukhaṃ;
ફલાનિસંસો ભાવેતિ, વહન્તો પોરિસં ધુરં.
Phalānisaṃso bhāveti, vahanto porisaṃ dhuraṃ.
૭૪.
74.
‘‘પવિવેકરસં પિત્વા, રસં ઉપસમસ્સ ચ;
‘‘Pavivekarasaṃ pitvā, rasaṃ upasamassa ca;
નિદ્દરો હોતિ નિપ્પાપો, ધમ્મપ્પીતિરસં પિવ’’ન્તિ.
Niddaro hoti nippāpo, dhammappītirasaṃ piva’’nti.
તત્થ હિરિં તરન્તન્તિ લજ્જં અતિક્કન્તં. વિજિગુચ્છમાનન્તિ મિત્તભાવેન જિગુચ્છયમાનં. તવાહમસ્મીતિ ‘‘તવ અહં મિત્તો’’તિ કેવલં વચનમત્તેનેવ ભાસમાનં. સેય્યાનિ કમ્માનિતિ ‘‘દસ્સામિ કરિસ્સામી’’તિ વચનસ્સ અનુરૂપાનિ ઉત્તમકમ્માનિ. અનાદિયન્તન્તિ અકરોન્તં. નેસો મમન્તિ એવરૂપં પુગ્ગલં ‘‘ન એસો મમ મિત્તો’’તિ વિજઞ્ઞા.
Tattha hiriṃ tarantanti lajjaṃ atikkantaṃ. Vijigucchamānanti mittabhāvena jigucchayamānaṃ. Tavāhamasmīti ‘‘tava ahaṃ mitto’’ti kevalaṃ vacanamatteneva bhāsamānaṃ. Seyyāni kammāniti ‘‘dassāmi karissāmī’’ti vacanassa anurūpāni uttamakammāni. Anādiyantanti akarontaṃ. Neso mamanti evarūpaṃ puggalaṃ ‘‘na eso mama mitto’’ti vijaññā.
પામોજ્જકરણં ઠાનન્તિ દાનમ્પિ સીલમ્પિ ભાવનાપિ પણ્ડિતેહિ કલ્યાણમિત્તેહિ સદ્ધિં મિત્તભાવોપિ. ઇધ પન વુત્તપ્પકારં મિત્તભાવમેવ સન્ધાયેવમાહ. પણ્ડિતેન હિ કલ્યાણમિત્તેન સદ્ધિં મિત્તભાવો પામોજ્જમ્પિ કરોતિ, પસંસમ્પિ વહતિ. ઇધલોકપરલોકેસુ કાયિકચેતસિકસુખહેતુતો ‘‘સુખ’’ન્તિપિ વુચ્ચતિ, તસ્મા એતં ફલઞ્ચ આનિસંસઞ્ચ સમ્પસ્સમાનો ફલાનિસંસો કુલપુત્તો પુરિસેહિ વહિતબ્બં દાનસીલભાવનામિત્તભાવસઙ્ખાતં ચતુબ્બિધમ્પિ પોરિસં ધુરં વહન્તો એતં મિત્તભાવસઙ્ખાતં પામોજ્જકરણં ઠાનં પસંસાવહનં સુખં ભાવેતિ વડ્ઢેતિ, ન પણ્ડિતેહિ મિત્તભાવં ભિન્દતીતિ દીપેતિ.
Pāmojjakaraṇaṃṭhānanti dānampi sīlampi bhāvanāpi paṇḍitehi kalyāṇamittehi saddhiṃ mittabhāvopi. Idha pana vuttappakāraṃ mittabhāvameva sandhāyevamāha. Paṇḍitena hi kalyāṇamittena saddhiṃ mittabhāvo pāmojjampi karoti, pasaṃsampi vahati. Idhalokaparalokesu kāyikacetasikasukhahetuto ‘‘sukha’’ntipi vuccati, tasmā etaṃ phalañca ānisaṃsañca sampassamāno phalānisaṃso kulaputto purisehi vahitabbaṃ dānasīlabhāvanāmittabhāvasaṅkhātaṃ catubbidhampi porisaṃ dhuraṃ vahanto etaṃ mittabhāvasaṅkhātaṃ pāmojjakaraṇaṃ ṭhānaṃ pasaṃsāvahanaṃ sukhaṃ bhāveti vaḍḍheti, na paṇḍitehi mittabhāvaṃ bhindatīti dīpeti.
પવિવેકરસન્તિ કાયચિત્તઉપધિવિવેકાનં રસં તે વિવેકે નિસ્સાય ઉપ્પન્નં સોમનસ્સરસં. ઉપસમસ્સ ચાતિ કિલેસૂપસમેન લદ્ધસોમનસ્સસ્સ. નિદ્દરો હોતિ નિપ્પાપોતિ સબ્બકિલેસદરથાભાવેન નિદ્દરો, કિલેસાભાવેન નિપ્પાપો હોતિ. ધમ્મપ્પીતિરસન્તિ ધમ્મપીતિસઙ્ખાતં રસં, વિમુત્તિપીતિં પિવન્તોતિ અત્થો.
Pavivekarasanti kāyacittaupadhivivekānaṃ rasaṃ te viveke nissāya uppannaṃ somanassarasaṃ. Upasamassa cāti kilesūpasamena laddhasomanassassa. Niddaro hoti nippāpoti sabbakilesadarathābhāvena niddaro, kilesābhāvena nippāpo hoti. Dhammappītirasanti dhammapītisaṅkhātaṃ rasaṃ, vimuttipītiṃ pivantoti attho.
ઇતિ મહાસત્તો પાપમિત્તસંસગ્ગતો ઉબ્બિગ્ગો પવિવેકરસેન અમતમહાનિબ્બાનં પાપેત્વા દેસનાય કૂટં ગણ્હિ.
Iti mahāsatto pāpamittasaṃsaggato ubbiggo pavivekarasena amatamahānibbānaṃ pāpetvā desanāya kūṭaṃ gaṇhi.
સત્થા ઇમં ધમ્મદેસનં આહરિત્વા જાતકં સમોધાનેસિ – ‘‘તદા પચ્ચન્તવાસી ઇદાનિ પચ્ચન્તવાસીયેવ, તદા બારાણસિસેટ્ઠિ અહમેવ અહોસિ’’ન્તિ.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā paccantavāsī idāni paccantavāsīyeva, tadā bārāṇasiseṭṭhi ahameva ahosi’’nti.
હિરિજાતકવણ્ણના તતિયા.
Hirijātakavaṇṇanā tatiyā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૩૬૩. હિરિજાતકં • 363. Hirijātakaṃ