Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
संयुत्त निकाय २४।१७
Saṁyutta Nikāya 24.17
The Related Suttas Collection 24.17
१। सोतापत्तिवग्ग
1. Sotāpattivagga
1. Stream-Entry
होतिचनचहोतितथागतोसुत्त
Hoticanacahotitathāgatosutta
A Realized One Both Exists and Doesn’t Exist
सावत्थिनिदानं।
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
“किस्मिं नु खो, भिक्खवे, सति, किं उपादाय, किं अभिनिविस्स एवं दिट्ठि उप्पज्जति: ‘होति च न च होति तथागतो परं मरणाऽ”ति?
“Kismiṁ nu kho, bhikkhave, sati, kiṁ upādāya, kiṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati: ‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇā’”ti?
“Bhikkhus, when what exists, because of grasping what and insisting on what, does the view arise: ‘A Realized One both still exists and no longer exists after death’?” …
“भगवंमूलका नो, भन्ते, धम्मा …पे… नियतो सम्बोधिपरायनो”ति।
“Bhagavaṁmūlakā no, bhante, dhammā …pe… niyato sambodhiparāyano”ti.
सत्तरसमं।
Sattarasamaṁ.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]