Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પઞ્ચપકરણ-અનુટીકા • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā

    ૧૬. ઇન્દ્રિયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના

    16. Indriyapaccayaniddesavaṇṇanā

    ૧૬. ‘‘મિસ્સકત્તા’’તિ ઇદં ઇન્દ્રિયતાય રૂપારૂપજીવિતિન્દ્રિયાનં એકજ્ઝં કત્વા દેસિતતં સન્ધાય વુત્તં, તસ્મા મિસ્સકત્તાતિ રૂપજીવિતિન્દ્રિયમિસ્સકત્તાતિ અત્થો. જીવિતિન્દ્રિયન્તિ અરૂપજીવિતિન્દ્રિયં. ન સબ્બેન સબ્બં વજ્જિતબ્બન્તિ યથા પઞ્હાપુચ્છકે અરૂપજીવિતિન્દ્રિયં મિસ્સકત્તા ન ગહિતં, ન એવમિધ અરૂપજીવિતિન્દ્રિયં અગ્ગહિતન્તિ અત્થો.

    16. ‘‘Missakattā’’ti idaṃ indriyatāya rūpārūpajīvitindriyānaṃ ekajjhaṃ katvā desitataṃ sandhāya vuttaṃ, tasmā missakattāti rūpajīvitindriyamissakattāti attho. Jīvitindriyanti arūpajīvitindriyaṃ. Na sabbena sabbaṃ vajjitabbanti yathā pañhāpucchake arūpajīvitindriyaṃ missakattā na gahitaṃ, na evamidha arūpajīvitindriyaṃ aggahitanti attho.

    અરૂપાનં ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં પચ્ચયન્તરાપેક્ખાનિ આવજ્જનારમ્મણાદિઅઞ્ઞપચ્ચયસાપેક્ખાનિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયા સિયું ચક્ખાદીનં રૂપારૂપાનં અઞ્ઞમઞ્ઞં કદાચિપિ અવિનિબ્ભુત્તભાવસ્સ અભાવતો, પચ્ચયન્તરસમોધાનાપેક્ખતાય ચ. યો પન નિરપેક્ખોતિ યથા ચક્ખાદીનિ પચ્ચયન્તરેસુ સાપેક્ખાનિ, એવં સાપેક્ખો અહુત્વા યો તત્થ નિરપેક્ખો ઇન્દ્રિયપચ્ચયો હોતિ અવિનિબ્ભુત્તધમ્માનં યથા દુવિધમ્પિ જીવિતિન્દ્રિયં, સો અત્તનો…પે॰… નત્થીતિ યોજના. અવિનિબ્ભુત્તાનં તેસમ્પિ લિઙ્ગાદીનં સિયું વિનિબ્ભુત્તાનં પચ્ચયુપ્પન્નાનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયતાભાવસ્સ અદિટ્ઠત્તા. નનુ ચક્ખાદીનં વિનિબ્ભુત્તાનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયભાવો દિટ્ઠોતિ? સચ્ચં દિટ્ઠો, ન પન સો સમાનજાતિયાતિ દસ્સેન્તો ‘‘ન હી’’તિઆદિમાહ. સતિ ચેવન્તિ એવં વુત્તપ્પકારે સમાનજાતિયંયેવ અવિનિબ્ભુત્તસ્સ ઇન્દ્રિયપચ્ચયભાવે સતિ ઇત્થિપુરિસિન્દ્રિયેહિ સદ્ધિં. સહયોગે હિ ઇદં કરણવચનં. યદિપિ ઇત્થિપુરિસિન્દ્રિયાનિ લિઙ્ગાદીનં કલલાદિકાલે ઇન્દ્રિયપચ્ચયતં ન ફરેય્યું તેસં તદા અભાવતો. યે પન રૂપધમ્મા તદા સન્તિ, તેહિ અવિનિબ્ભુત્તાવ, તેસં કસ્મા ન ફરન્તીતિ આહ ‘‘અઞ્ઞેસં પના’’તિઆદિ. અબીજભાવતો અનિમિત્તભાવતો. તદનુરૂપાનન્તિ કલલાદિઅવત્થાનુરૂપાનં અત્થિતં ઇચ્છન્તિ, યતો ‘‘ઇત્થી, પુરિસો’’તિ પકતિવિભાગો વિઞ્ઞાયતીતિ તેસં અધિપ્પાયો.

    Arūpānaṃ cakkhuviññāṇādīnaṃ paccayantarāpekkhāni āvajjanārammaṇādiaññapaccayasāpekkhāni indriyapaccayā siyuṃ cakkhādīnaṃ rūpārūpānaṃ aññamaññaṃ kadācipi avinibbhuttabhāvassa abhāvato, paccayantarasamodhānāpekkhatāya ca. Yo pana nirapekkhoti yathā cakkhādīni paccayantaresu sāpekkhāni, evaṃ sāpekkho ahutvā yo tattha nirapekkho indriyapaccayo hoti avinibbhuttadhammānaṃ yathā duvidhampi jīvitindriyaṃ, so attano…pe… natthīti yojanā. Avinibbhuttānaṃ tesampi liṅgādīnaṃ siyuṃ vinibbhuttānaṃ paccayuppannānaṃ indriyapaccayatābhāvassa adiṭṭhattā. Nanu cakkhādīnaṃ vinibbhuttānaṃ indriyapaccayabhāvo diṭṭhoti? Saccaṃ diṭṭho, na pana so samānajātiyāti dassento ‘‘na hī’’tiādimāha. Sati cevanti evaṃ vuttappakāre samānajātiyaṃyeva avinibbhuttassa indriyapaccayabhāve sati itthipurisindriyehi saddhiṃ. Sahayoge hi idaṃ karaṇavacanaṃ. Yadipi itthipurisindriyāni liṅgādīnaṃ kalalādikāle indriyapaccayataṃ na phareyyuṃ tesaṃ tadā abhāvato. Ye pana rūpadhammā tadā santi, tehi avinibbhuttāva, tesaṃ kasmā na pharantīti āha ‘‘aññesaṃ panā’’tiādi. Abījabhāvato animittabhāvato. Tadanurūpānanti kalalādiavatthānurūpānaṃ atthitaṃ icchanti, yato ‘‘itthī, puriso’’ti pakativibhāgo viññāyatīti tesaṃ adhippāyo.

    કુસલજાતિયન્તિ નિદ્ધારણે ભુમ્મં. યે પન ‘‘કુસલજાતિક’’ન્તિ પઠન્તિ, તેસં પચ્ચત્તેકવચનં. વિસું એકજાતિ વા ભૂમિ વા ન હોતિ તદેકદેસભાવતો. હેતુઆદીસુપીતિ આદિ-સદ્દેન ‘‘અકુસલાહારેસુપિ એસેવ નયો’’તિ એવમાદિકં સઙ્ગણ્હાતિ. એસ નયોતિ ય્વાયં ‘‘ભૂમિવસેન વુત્તેસૂ’’તિઆદિના અરૂપે અલબ્ભમાનસ્સ ઇન્દ્રિયપચ્ચયસ્સ અટ્ઠપને અત્થનયો વુત્તો, એસ નયો યોજેતબ્બોતિ. તથા અપરિયાપન્નકુસલહેતુ, તથા અકુસલહેતૂતિ એત્થાપિ પઠમાપરિયાપન્નકુસલહેતુ દોમનસ્સસહગતાકુસલહેતુ ચ વિસું એકજાતિ ભૂમિ વા ન હોન્તીતિ આરુપ્પે અલબ્ભમાનાપિ વિસું ન ઠપિતાતિ યોજેતબ્બો. એસ નયો ‘‘અકુસલાહારેસુપિ એસેવ નયો’’તિ એવમાદીસુ.

    Kusalajātiyanti niddhāraṇe bhummaṃ. Ye pana ‘‘kusalajātika’’nti paṭhanti, tesaṃ paccattekavacanaṃ. Visuṃ ekajāti vā bhūmi vā na hoti tadekadesabhāvato. Hetuādīsupīti ādi-saddena ‘‘akusalāhāresupi eseva nayo’’ti evamādikaṃ saṅgaṇhāti. Esa nayoti yvāyaṃ ‘‘bhūmivasena vuttesū’’tiādinā arūpe alabbhamānassa indriyapaccayassa aṭṭhapane atthanayo vutto, esa nayo yojetabboti. Tathā apariyāpannakusalahetu, tathā akusalahetūti etthāpi paṭhamāpariyāpannakusalahetu domanassasahagatākusalahetu ca visuṃ ekajāti bhūmi vā na hontīti āruppe alabbhamānāpi visuṃ na ṭhapitāti yojetabbo. Esa nayo ‘‘akusalāhāresupi eseva nayo’’ti evamādīsu.

    સતિ સહજાતપચ્ચયત્તે ઉપ્પાદક્ખણેપિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયતા સિયાતિ કત્વા વુત્તં ‘‘સહજાતપચ્ચયત્તાભાવં સન્ધાયા’’તિ. વુત્તઞ્હિ ‘‘ઉપ્પજ્જમાનો સહ ઉપ્પજ્જમાનભાવેન ઉપકારકો ધમ્મો સહજાતપચ્ચયો’’તિ (પટ્ઠા॰ અટ્ઠ॰ પચ્ચયુદ્દેસવણ્ણના). તસ્સ પન સહજાતપચ્ચયત્તાભાવો યદિપિ અટ્ઠકથાયં ‘‘સહજાતપચ્ચયતા પન તસ્સ નત્થી’’તિ સરૂપેનેવ દસ્સિતો, તથાપિ તં અનનુજાનન્તો ‘‘ઉપ્પાદ…પે॰… નિવારેતુ’’ન્તિ વત્વા ‘‘વક્ખતી’’તિઆદિના તમત્થં સમત્થેતિ. કમ્મપચ્ચયસદિસન્તિ હિ એતેન તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે પચ્ચયભાવો પકાસિતો. પવત્તેચાતિ -સદ્દેન પટિસન્ધિયઞ્ચ કટત્તારૂપસ્સ રૂપજીવિતિન્દ્રિયતો અઞ્ઞો ઇન્દ્રિયપચ્ચયો ન હિ અત્થીતિ યોજના. પટિચ્ચવારાદયો સમ્પયુત્તવારપરિયોસાના વારા ઉપ્પાદક્ખણમેવ ગહેત્વા પવત્તા ‘‘કુસલં ધમ્મં પટિચ્ચ કુસલો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા’’તિઆદિના, ન ઠિતિક્ખણન્તિ અધિપ્પાયો. એવઞ્ચ કત્વાતિ ઉપ્પાદક્ખણમેવ ગહેત્વા પવત્તત્તા. એતેસૂતિ યથાવુત્તેસુ છસુ વારેસુ. કેચિ પન ‘‘રૂપજીવિતિન્દ્રિયસ્સ અનુપાલનં ઉપ્પાદક્ખણે ન પાકટં બલવઞ્ચ યથા ઠિતિક્ખણે પચ્છાજાતાદિપચ્ચયલાભતો થિરભાવપ્પત્તિયાસ્સ તં પાકટં બલવઞ્ચ, તસ્મા ‘ઠિતિક્ખણે’તિ વુત્ત’’ન્તિ વદન્તિ.

    Sati sahajātapaccayatte uppādakkhaṇepi indriyapaccayatā siyāti katvā vuttaṃ ‘‘sahajātapaccayattābhāvaṃ sandhāyā’’ti. Vuttañhi ‘‘uppajjamāno saha uppajjamānabhāvena upakārako dhammo sahajātapaccayo’’ti (paṭṭhā. aṭṭha. paccayuddesavaṇṇanā). Tassa pana sahajātapaccayattābhāvo yadipi aṭṭhakathāyaṃ ‘‘sahajātapaccayatā pana tassa natthī’’ti sarūpeneva dassito, tathāpi taṃ ananujānanto ‘‘uppāda…pe… nivāretu’’nti vatvā ‘‘vakkhatī’’tiādinā tamatthaṃ samattheti. Kammapaccayasadisanti hi etena tassa uppādakkhaṇe paccayabhāvo pakāsito. Pavattecāti ca-saddena paṭisandhiyañca kaṭattārūpassa rūpajīvitindriyato añño indriyapaccayo na hi atthīti yojanā. Paṭiccavārādayo sampayuttavārapariyosānā cha vārā uppādakkhaṇameva gahetvā pavattā ‘‘kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā’’tiādinā, na ṭhitikkhaṇanti adhippāyo. Evañca katvāti uppādakkhaṇameva gahetvā pavattattā. Etesūti yathāvuttesu chasu vāresu. Keci pana ‘‘rūpajīvitindriyassa anupālanaṃ uppādakkhaṇe na pākaṭaṃ balavañca yathā ṭhitikkhaṇe pacchājātādipaccayalābhato thirabhāvappattiyāssa taṃ pākaṭaṃ balavañca, tasmā ‘ṭhitikkhaṇe’ti vutta’’nti vadanti.

    ઇન્દ્રિયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Indriyapaccayaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / અભિધમ્મપિટક • Abhidhammapiṭaka / પટ્ઠાનપાળિ • Paṭṭhānapāḷi / (૨) પચ્ચયનિદ્દેસો • (2) Paccayaniddeso

    ટીકા • Tīkā / અભિધમ્મપિટક (ટીકા) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / પઞ્ચપકરણ-મૂલટીકા • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ૧૬. ઇન્દ્રિયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના • 16. Indriyapaccayaniddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact