Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરગાથા-અટ્ઠકથા • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ૮. જમ્બુગામિયપુત્તત્થેરગાથાવણ્ણના

    8. Jambugāmiyaputtattheragāthāvaṇṇanā

    કચ્ચિ નો વત્થપસુતોતિ આયસ્મતો જમ્બુગામિયપુત્તત્થેરસ્સ ગાથા. કા ઉપ્પત્તિ? સો કિર પુરિમબુદ્ધેસુ કતાધિકારો હુત્વા તત્થ તત્થ વિવટ્ટૂપનિસ્સયં કુસલં આચિનન્તો ઇતો એકતિંસે કપ્પે વેસ્સભુસ્સ ભગવતો કાલે એકદિવસં કિંસુકાનિ પુપ્ફાનિ દિસ્વા તાનિ પુપ્ફાનિ ગહેત્વા બુદ્ધગુણે અનુસ્સરન્તો ભગવન્તં ઉદ્દિસ્સ આકાસે ખિપન્તો પૂજેસિ. સો તેન પુઞ્ઞકમ્મેન તાવતિંસેસુ નિબ્બત્તો. તતો પરં પુઞ્ઞાનિ કત્વા અપરાપરં દેવમનુસ્સેસુ સંસરન્તો ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે ચમ્પાયં જમ્બુગામિયસ્સ નામ ઉપાસકસ્સ પુત્તો હુત્વા નિબ્બત્તિ. તેન પુઞ્ઞકમ્મેન તાવતિંસેસુ નિબ્બત્તો. તતો પરં પુઞ્ઞાનિ કત્વા અપરાપરં દેવમનુસ્સેસુ સંસરન્તો ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે ચમ્પાયં જમ્બુગામિયસ્સ નામ ઉપાસકસ્સ પુત્વા નિબ્બત્તિ. તેનસ્સ જમ્બુગામિયપુત્તોત્વેવ સમઞ્ઞા અહોસિ. સો વયપ્પત્તો ભગવતો સન્તિકે ધમ્મં સુત્વા પટિલદ્ધસંવેગો પબ્બજિત્વા કતપુબ્બકિચ્ચો કમ્મટ્ઠાનં ગહેત્વા સાકેતે અઞ્જનવને વસતિ. અથસ્સ પિતા ‘‘કિં નુ ખો મમ પુત્તો સાસને અભિરતો વિહરતિ, ઉદાહુ નો’’તિ વીમંસનત્થં ‘‘કચ્ચિ નો વત્થપસુતો’’તિ ગાથં લિખિત્વા પેસેસિ. સો તં વાચેત્વા, ‘‘પિતા મે પમાદવિહારં આસઙ્કતિ, અહઞ્ચ અજ્જાપિ પુથુજ્જનભૂમિં નાતિવત્તો’’તિ સંવેગજાતો ઘટેન્તો વાયમન્તો નચિરસ્સેવ છળભિઞ્ઞો અહોસિ. તેન વુત્તં અપદાને (અપ॰ થેર ૨.૫૦.૨૫-૩૦) –

    Kaccino vatthapasutoti āyasmato jambugāmiyaputtattherassa gāthā. Kā uppatti? So kira purimabuddhesu katādhikāro hutvā tattha tattha vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ ācinanto ito ekatiṃse kappe vessabhussa bhagavato kāle ekadivasaṃ kiṃsukāni pupphāni disvā tāni pupphāni gahetvā buddhaguṇe anussaranto bhagavantaṃ uddissa ākāse khipanto pūjesi. So tena puññakammena tāvatiṃsesu nibbatto. Tato paraṃ puññāni katvā aparāparaṃ devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde campāyaṃ jambugāmiyassa nāma upāsakassa putto hutvā nibbatti. Tena puññakammena tāvatiṃsesu nibbatto. Tato paraṃ puññāni katvā aparāparaṃ devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde campāyaṃ jambugāmiyassa nāma upāsakassa putvā nibbatti. Tenassa jambugāmiyaputtotveva samaññā ahosi. So vayappatto bhagavato santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaṃvego pabbajitvā katapubbakicco kammaṭṭhānaṃ gahetvā sākete añjanavane vasati. Athassa pitā ‘‘kiṃ nu kho mama putto sāsane abhirato viharati, udāhu no’’ti vīmaṃsanatthaṃ ‘‘kacci no vatthapasuto’’ti gāthaṃ likhitvā pesesi. So taṃ vācetvā, ‘‘pitā me pamādavihāraṃ āsaṅkati, ahañca ajjāpi puthujjanabhūmiṃ nātivatto’’ti saṃvegajāto ghaṭento vāyamanto nacirasseva chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.50.25-30) –

    ‘‘કિંસુકં પુપ્ફિતં દિસ્વા, પગ્ગહેત્વાન અઞ્જલિં;

    ‘‘Kiṃsukaṃ pupphitaṃ disvā, paggahetvāna añjaliṃ;

    બુદ્ધસેટ્ઠં સરિત્વાન, આકાસે અભિપૂજયિં.

    Buddhaseṭṭhaṃ saritvāna, ākāse abhipūjayiṃ.

    ‘‘તેન કમ્મેન સુકતેન, ચેતનાપણિધીહિ ચ;

    ‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

    જહિત્વા માનુસં દેહં, તાવતિંસમગચ્છહં.

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘એકતિંસે ઇતો કપ્પે, યં કમ્મમકરિં તદા;

    ‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;

    દુગ્ગતિં નાભિજાનામિ, બુદ્ધપૂજાયિદં ફલં.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘કિલેસા ઝાપિતા મય્હં…પે॰… કતં બુદ્ધસ્સ સાસન’’ન્તિ.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    અરહત્તં પન પત્વા ઞાતીનં વસનનગરં ગન્ત્વા સાસનસ્સ નિય્યાનિકભાવં પકાસેન્તો ઇદ્ધિપાટિહારિયં દસ્સેસિ. તં દિસ્વા ઞાતકા પસન્નમાનસા બહૂ સઙ્ઘારામે કારેસું. થેરોપિ સકપિતરા પેસિતં ગાથં અઙ્કુસં કત્વા ઘટેન્તો વાયમન્તો અરહત્તં સચ્છાકાસિ. અઞ્ઞં બ્યાકરોન્તોપિ પિતુપૂજનત્થં ‘‘કચ્ચિ નો વત્થપસુતો’’તિ તમેવ ગાથં અભાસિ.

    Arahattaṃ pana patvā ñātīnaṃ vasananagaraṃ gantvā sāsanassa niyyānikabhāvaṃ pakāsento iddhipāṭihāriyaṃ dassesi. Taṃ disvā ñātakā pasannamānasā bahū saṅghārāme kāresuṃ. Theropi sakapitarā pesitaṃ gāthaṃ aṅkusaṃ katvā ghaṭento vāyamanto arahattaṃ sacchākāsi. Aññaṃ byākarontopi pitupūjanatthaṃ ‘‘kacci no vatthapasuto’’ti tameva gāthaṃ abhāsi.

    ૨૮. તત્થ કચ્ચીતિ પુચ્છાયં નિપાતો. નોતિ પટિસેધે. વત્થપસુતોતિ વત્થે પસુતો વત્થપસુતો, ચીવરમણ્ડનાભિરતો. નિદસ્સનમત્તઞ્ચેતં પત્તમણ્ડનાદિચાપલ્લપટિક્ખેપસ્સાપિ અધિપ્પેતત્તા. ‘‘કચ્ચિ ન વત્થપસુતો’’તિપિ પાઠો, સો એવત્થો. ભૂસનારતોતિ અત્તભાવવિભૂસનાય રતો અભિરતો, યથેકચ્ચે પબ્બજિત્વાપિ ચપલા કાયદળ્હિબહુલા ચીવરાદિપરિક્ખારસ્સ અત્તનો સરીરસ્સ ચ મણ્ડનવિભૂસનટ્ઠાનાય યુત્તા હોન્તિ. કિમેવ પરિક્ખારપસુતો ભૂસનારતો ચ નાહોસીતિ અયમેત્થ પદદ્વયસ્સાપિ અત્થો. સીલમયં ગન્ધન્તિ અખણ્ડાદિભાવાપાદનેન સુપરિસુદ્ધસ્સ ચતુબ્બિધસ્સપિ સીલસ્સ વસેન ય્વાયં ‘‘યો ચ સીલવતં પજાતિ ન ઇતરા દુસ્સીલપજા, દુસ્સીલત્તાયેવ દુસ્સિલ્યમયં દુગ્ગન્ધં વાયતિ, એવં ત્વં દુગ્ગન્ધં અવાયિત્વા કચ્ચિ સીલમયં ગન્ધં વાયસીતિ અત્થો. અથ વા નેતરા પજાતિ ન ઇતરા દુસ્સીલપજા, તં કચ્ચિ ન હોતિ, યતો સીલમયં ગન્ધં વાયસીતિ બ્યતિરેકેન સીલગન્ધવાયનમેવ વિભાવેતિ.

    28. Tattha kaccīti pucchāyaṃ nipāto. Noti paṭisedhe. Vatthapasutoti vatthe pasuto vatthapasuto, cīvaramaṇḍanābhirato. Nidassanamattañcetaṃ pattamaṇḍanādicāpallapaṭikkhepassāpi adhippetattā. ‘‘Kacci na vatthapasuto’’tipi pāṭho, so evattho. Bhūsanāratoti attabhāvavibhūsanāya rato abhirato, yathekacce pabbajitvāpi capalā kāyadaḷhibahulā cīvarādiparikkhārassa attano sarīrassa ca maṇḍanavibhūsanaṭṭhānāya yuttā honti. Kimeva parikkhārapasuto bhūsanārato ca nāhosīti ayamettha padadvayassāpi attho. Sīlamayaṃ gandhanti akhaṇḍādibhāvāpādanena suparisuddhassa catubbidhassapi sīlassa vasena yvāyaṃ ‘‘yo ca sīlavataṃ pajāti na itarā dussīlapajā, dussīlattāyeva dussilyamayaṃ duggandhaṃ vāyati, evaṃ tvaṃ duggandhaṃ avāyitvā kacci sīlamayaṃ gandhaṃ vāyasīti attho. Atha vā netarā pajāti na itarā dussīlapajā, taṃ kacci na hoti, yato sīlamayaṃ gandhaṃ vāyasīti byatirekena sīlagandhavāyanameva vibhāveti.

    જમ્બુગામિયપુત્તત્થેરગાથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Jambugāmiyaputtattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / થેરગાથાપાળિ • Theragāthāpāḷi / ૮. જમ્બુગામિકપુત્તત્થેરગાથા • 8. Jambugāmikaputtattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact