Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya |
૫. જન્તુસુત્તં
5. Jantusuttaṃ
૧૦૬. એવં મે સુતં – એકં સમયં સમ્બહુલા ભિક્ખૂ, કોસલેસુ વિહરન્તિ હિમવન્તપસ્સે અરઞ્ઞકુટિકાય ઉદ્ધતા ઉન્નળા ચપલા મુખરા વિકિણ્ણવાચા મુટ્ઠસ્સતિનો અસમ્પજાના અસમાહિતા વિબ્ભન્તચિત્તા પાકતિન્દ્રિયા.
106. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ sambahulā bhikkhū, kosalesu viharanti himavantapasse araññakuṭikāya uddhatā unnaḷā capalā mukharā vikiṇṇavācā muṭṭhassatino asampajānā asamāhitā vibbhantacittā pākatindriyā.
અથ ખો જન્તુ દેવપુત્તો તદહુપોસથે પન્નરસે યેન તે ભિક્ખૂ તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા તે ભિક્ખૂ ગાથાહિ અજ્ઝભાસિ –
Atha kho jantu devaputto tadahuposathe pannarase yena te bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te bhikkhū gāthāhi ajjhabhāsi –
‘‘સુખજીવિનો પુરે આસું, ભિક્ખૂ ગોતમસાવકા;
‘‘Sukhajīvino pure āsuṃ, bhikkhū gotamasāvakā;
લોકે અનિચ્ચતં ઞત્વા, દુક્ખસ્સન્તં અકંસુ તે.
Loke aniccataṃ ñatvā, dukkhassantaṃ akaṃsu te.
‘‘દુપ્પોસં કત્વા અત્તાનં, ગામે ગામણિકા વિય;
‘‘Dupposaṃ katvā attānaṃ, gāme gāmaṇikā viya;
ભુત્વા ભુત્વા નિપજ્જન્તિ, પરાગારેસુ મુચ્છિતા.
Bhutvā bhutvā nipajjanti, parāgāresu mucchitā.
‘‘યે ખો પમત્તા વિહરન્તિ, તે મે સન્ધાય ભાસિતં;
‘‘Ye kho pamattā viharanti, te me sandhāya bhāsitaṃ;
યે અપ્પમત્તા વિહરન્તિ, નમો તેસં કરોમહ’’ન્તિ.
Ye appamattā viharanti, namo tesaṃ karomaha’’nti.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૫. જન્તુસુત્તવણ્ણના • 5. Jantusuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૫. જન્તુસુત્તવણ્ણના • 5. Jantusuttavaṇṇanā