Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय १२।७२–८१

    Saṁyutta Nikāya 12.72–81

    The Related Suttas Collection 12.72–81

    ८। समणब्राह्मणवग्ग

    8. Samaṇabrāhmaṇavagga

    8. Ascetics and Brahmins

    जातिसुत्तादिदसक

    Jātisuttādidasaka

    A Set of Ten on Rebirth, Etc.

    “सावत्थियं विहरति।

    “Sāvatthiyaṁ viharati.

    At Sāvatthī.

    जातिं नप्पजानन्ति …पे…।

    Jātiṁ nappajānanti …pe….

    “… they don’t understand rebirth …”

    “भवं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Bhavaṁ nappajānanti …pe….

    “… continued existence …”

    “उपादानं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Upādānaṁ nappajānanti …pe….

    “… grasping …”

    “तण्हं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Taṇhaṁ nappajānanti …pe….

    “… craving …”

    “वेदनं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Vedanaṁ nappajānanti …pe….

    “… feeling …”

    “फस्सं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Phassaṁ nappajānanti …pe….

    “… contact …”

    “सळायतनं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Saḷāyatanaṁ nappajānanti …pe….

    “… the six sense fields …”

    “नामरूपं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Nāmarūpaṁ nappajānanti …pe….

    “… name and form …”

    “विञ्ञाणं नप्पजानन्ति …पे…।

    “Viññāṇaṁ nappajānanti …pe….

    “… consciousness …”

    “सङ्खारे नप्पजानन्ति, सङ्खारसमुदयं नप्पजानन्ति, सङ्खारनिरोधं नप्पजानन्ति, सङ्खारनिरोधगामिनिं पटिपदं नप्पजानन्ति …पे…

    “Saṅkhāre nappajānanti, saṅkhārasamudayaṁ nappajānanti, saṅkhāranirodhaṁ nappajānanti, saṅkhāranirodhagāminiṁ paṭipadaṁ nappajānanti …pe…

    “… choices …

    पजानन्ति …पे… सयं अभिञ्ञा सच्छिकत्वा उपसम्पज्ज विहरन्ती”ति।

    pajānanti …pe… sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī”ti.

    … they understand …”

    एकादसमं।

    Ekādasamaṁ.

    समणब्राह्मणवग्गो अट्ठमो।

    Samaṇabrāhmaṇavaggo aṭṭhamo.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    पच्चयेकादस वुत्ता, चतुसच्चविभज्जना; समणब्राह्मणवग्गो, निदाने भवति अट्ठमो।

    Paccayekādasa vuttā, catusaccavibhajjanā; Samaṇabrāhmaṇavaggo, nidāne bhavati aṭṭhamo.

    वग्गुद्दानं

    vagguddānaṁ

    बुद्धो आहारो दसबलो, कळारो गहपतिपञ्चमो; दुक्खवग्गो महावग्गो, अट्ठमो समणब्राह्मणोति।

    Buddho āhāro dasabalo, Kaḷāro gahapatipañcamo; Dukkhavaggo mahāvaggo, Aṭṭhamo samaṇabrāhmaṇoti.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact