Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 1.48

    The Related Suttas Collection 1.48

    5. ආදිත්තවග්ග

    5. On Fire

    ජේතවනසුත්ත

    Jeta’s Grove

    “ඉදඤ්හි තං ජේතවනං, ඉසිසඞ්ඝනිසේවිතං; ආවුත්ථං ධම්මරාජේන, පීතිසඤ්ජනනං මම.

    “This is indeed that Jeta’s Grove, frequented by the Saṅgha of seers, where the King of Dhamma stayed: it brings me joy!

    කම්මං විජ්ජා ච ධම්මෝ ච, සීලං ජීවිතමුත්තමං; ඒතේන මච්චා සුජ්ඣන්ති, න ගෝත්තේන ධනේන වා.

    Deeds, knowledge, and principle; ethical conduct, an excellent livelihood; by these are mortals purified, not by clan or wealth.

    තස්මා හි පණ්ඩිතෝ පෝසෝ, සම්පස්සං අත්ථමත්තනෝ; යෝනිසෝ විචිනේ ධම්මං, ඒවං තත්ථ විසුජ්ඣති.

    That’s why an astute person, seeing what’s good for themselves, would examine the teaching properly, and thus be purified in it.

    සාරිපුත්තෝව පඤ්ඤාය, සීලේන උපසමේන ච; යෝපි පාරඞ්ගතෝ භික්ඛු, ඒතාවපරමෝ සියා”ති.

    Sāriputta is full of wisdom, ethics, and peace. Even a bhikkhu who has crossed over might at best equal him.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact