Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๓๕ฯ๑๔๖
The Related Suttas Collection 35.146
๑๕ฯ นวปุราณวคฺค
15. The Old and the New
กมฺมนิโรธสุตฺต
The Cessation of Action
“นวปุราณานิ, ภิกฺขเว, กมฺมานิ เทเสสฺสามิ กมฺมนิโรธํ กมฺมนิโรธคามินิญฺจ ปฏิปทํฯ ตํ สุณาถ, สาธุกํ มนสิ กโรถ, ภาสิสฺสามีติฯ
“Bhikkhus, I will teach you old action, new action, the cessation of action, and the practice that leads to the cessation of action. Listen and apply your mind well, I will speak. …
กตมญฺจ, ภิกฺขเว, ปุราณกมฺมํ?
And what is old action?
จกฺขุ, ภิกฺขเว, ปุราณกมฺมํ อภิสงฺขตํ อภิสญฺเจตยิตํ เวทนิยํ ทฏฺฐพฺพํ …เป…
The eye is old action. It should be seen as produced by choices and intentions, as something to be felt.
ชิวฺหา ปุราณกมฺมา อภิสงฺขตา อภิสญฺเจตยิตา เวทนิยา ทฏฺฐพฺพา …เป… มโน ปุราณกมฺโม อภิสงฺขโต อภิสญฺเจตยิโต เวทนิโย ทฏฺฐพฺโพฯ
The ear … nose … tongue … body … mind is old action. It should be seen as produced by choices and intentions, as something to be felt.
อิทํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, ปุราณกมฺมํฯ
This is called old action.
กตมญฺจ, ภิกฺขเว, นวกมฺมํ?
And what is new action?
ยํ โข, ภิกฺขเว, เอตรหิ กมฺมํ กโรติ กาเยน วาจาย มนสา,
The deeds you currently perform by way of body, speech, and mind.
อิทํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, นวกมฺมํฯ
This is called new action.
กตโม จ, ภิกฺขเว, กมฺมนิโรโธ?
And what is the cessation of action?
โย โข, ภิกฺขเว, กายกมฺมวจีกมฺมมโนกมฺมสฺส นิโรธา วิมุตฺตึ ผุสติ,
When you experience freedom due to the cessation of deeds by body, speech, and mind.
อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, กมฺมนิโรโธฯ
This is called the cessation of action.
กตมา จ, ภิกฺขเว, กมฺมนิโรธคามินี ปฏิปทา?
And what’s the practice that leads to the cessation of action?
อยเมว อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค, เสยฺยถิทํ—สมฺมาทิฏฺฐิ, สมฺมาสงฺกปฺโป, สมฺมาวาจา, สมฺมากมฺมนฺโต, สมฺมาอาชีโว, สมฺมาวายาโม, สมฺมาสติ, สมฺมาสมาธิ—
It is simply this noble eightfold path, that is: right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, กมฺมนิโรธคามินี ปฏิปทาฯ
This is called the practice that leads to the cessation of action.
อิติ โข, ภิกฺขเว, เทสิตํ มยา ปุราณกมฺมํ, เทสิตํ นวกมฺมํ, เทสิโต กมฺมนิโรโธ, เทสิตา กมฺมนิโรธคามินี ปฏิปทาฯ
So, bhikkhus, I’ve taught you old action, new action, the cessation of action, and the practice that leads to the cessation of action.
ยํ โข, ภิกฺขเว, สตฺถารา กรณียํ สาวกานํ หิเตสินา อนุกมฺปเกน อนุกมฺปํ อุปาทาย, กตํ โว ตํ มยาฯ เอตานิ, ภิกฺขเว, รุกฺขมูลานิ, เอตานิ สุญฺญาคารานิฯ ฌายถ, ภิกฺขเว, มา ปมาทตฺถ; มา ปจฺฉาวิปฺปฏิสาริโน อหุวตฺถฯ อยํ โว อมฺหากํ อนุสาสนี”ติฯ
Out of compassion, I’ve done what a teacher should do who wants what’s best for their disciples. Here are these roots of trees, and here are these empty huts. Practice jhāna, bhikkhus! Don’t be negligent! Don’t regret it later! This is my instruction to you.”
ปฐมํฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]