Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya |
૩. કસ્સપગોત્તસુત્તં
3. Kassapagottasuttaṃ
૨૨૩. એકં સમયં આયસ્મા કસ્સપગોત્તો કોસલેસુ વિહરતિ અઞ્ઞતરસ્મિં વનસણ્ડે. તેન ખો પન સમયેન આયસ્મા કસ્સપગોત્તો દિવાવિહારગતો અઞ્ઞતરં છેતં ઓવદતિ. અથ ખો યા તસ્મિં વનસણ્ડે અધિવત્થા દેવતા આયસ્મન્તં કસ્સપગોત્તં સંવેજેતુકામા યેનાયસ્મા કસ્સપગોત્તો તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા આયસ્મન્તં કસ્સપગોત્તં ગાથાહિ અજ્ઝભાસિ –
223. Ekaṃ samayaṃ āyasmā kassapagotto kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Tena kho pana samayena āyasmā kassapagotto divāvihāragato aññataraṃ chetaṃ ovadati. Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā āyasmantaṃ kassapagottaṃ saṃvejetukāmā yenāyasmā kassapagotto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ kassapagottaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –
‘‘ગિરિદુગ્ગચરં છેતં, અપ્પપઞ્ઞં અચેતસં;
‘‘Giriduggacaraṃ chetaṃ, appapaññaṃ acetasaṃ;
અકાલે ઓવદં ભિક્ખુ, મન્દોવ પટિભાતિ મં.
Akāle ovadaṃ bhikkhu, mandova paṭibhāti maṃ.
‘‘સુણાતિ ન વિજાનાતિ, આલોકેતિ ન પસ્સતિ;
‘‘Suṇāti na vijānāti, āloketi na passati;
ધમ્મસ્મિં ભઞ્ઞમાનસ્મિં, અત્થં બાલો ન બુજ્ઝતિ.
Dhammasmiṃ bhaññamānasmiṃ, atthaṃ bālo na bujjhati.
‘‘સચેપિ દસ પજ્જોતે, ધારયિસ્સસિ કસ્સપ;
‘‘Sacepi dasa pajjote, dhārayissasi kassapa;
નેવ દક્ખતિ રૂપાનિ, ચક્ખુ હિસ્સ ન વિજ્જતી’’તિ.
Neva dakkhati rūpāni, cakkhu hissa na vijjatī’’ti.
અથ ખો આયસ્મા કસ્સપગોત્તો તાય દેવતાય સંવેજિતો સંવેગમાપાદીતિ.
Atha kho āyasmā kassapagotto tāya devatāya saṃvejito saṃvegamāpādīti.
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૩. કસ્સપગોત્તસુત્તવણ્ણના • 3. Kassapagottasuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૩. કસ્સપગોત્તસુત્તવણ્ણના • 3. Kassapagottasuttavaṇṇanā