Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय १।६०

    Saṁyutta Nikāya 1.60

    The Related Suttas Collection 1.60

    ६। जरावग्ग

    6. Jarāvagga

    6. Old Age

    कविसुत्त

    Kavisutta

    A Poet

    “किंसु निदानं गाथानं, किंसु तासं वियञ्जनं; किंसु सन्निस्सिता गाथा, किंसु गाथानमासयो”ति।

    “Kiṁsu nidānaṁ gāthānaṁ, kiṁsu tāsaṁ viyañjanaṁ; Kiṁsu sannissitā gāthā, kiṁsu gāthānamāsayo”ti.

    “What’s the basis of verses? What’s their detailed expression? What do verses depend upon? What underlies verses?”

    “छन्दो निदानं गाथानं, अक्खरा तासं वियञ्जनं; नामसन्निस्सिता गाथा, कवि गाथानमासयो”ति।

    “Chando nidānaṁ gāthānaṁ, akkharā tāsaṁ viyañjanaṁ; Nāmasannissitā gāthā, kavi gāthānamāsayo”ti.

    “Metre is the basis of verses. Syllables are their detailed expression. Verses depend on names. A poet underlies verses.”

    जरावग्गो छट्ठो।

    Jarāvaggo chaṭṭho.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    जरा अजरसा मित्तं, वत्थु तीणि जनानि च; उप्पथो च दुतियो च, कविना पूरितो वग्गोति।

    Jarā ajarasā mittaṁ, vatthu tīṇi janāni ca; Uppatho ca dutiyo ca, kavinā pūrito vaggoti.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact