Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 1.42

    The Related Suttas Collection 1.42

    5. ආදිත්තවග්ග

    5. On Fire

    කිංදදසුත්ත

    Giving What?

    “කිංදදෝ බලදෝ හෝති, කිංදදෝ හෝති වණ්ණදෝ; කිංදදෝ සුඛදෝ හෝති, කිංදදෝ හෝති චක්ඛුදෝ; කෝ ච සබ්බදදෝ හෝති, තං මේ අක්ඛාහි පුච්ඡිතෝ”ති.

    “Giving what do you give strength? Giving what do you give beauty? Giving what do you give happiness? Giving what do you give vision? And who is the giver of all? Please answer my question.”

    “අන්නදෝ බලදෝ හෝති, වත්ථදෝ හෝති වණ්ණදෝ; යානදෝ සුඛදෝ හෝති, දීපදෝ හෝති චක්ඛුදෝ.

    “Giving food you give strength. Giving clothes you give beauty. Giving a vehicle you give happiness. Giving a lamp you give vision.

    සෝ ච සබ්බදදෝ හෝති, යෝ දදාති උපස්සයං; අමතං දදෝ ච සෝ හෝති, යෝ ධම්මමනුසාසතී”ති.

    And the giver of all is the one who gives a residence. But a person who teaches the Dhamma gives the gift of the Deathless.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact