Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / மஜ்ஜி²மனிகாய • Majjhimanikāya

    8. கோஸம்பி³யஸுத்தங்

    8. Kosambiyasuttaṃ

    491. ஏவங் மே ஸுதங் – ஏகங் ஸமயங் ப⁴க³வா கோஸம்பி³யங் விஹரதி கோ⁴ஸிதாராமே. தேன கோ² பன ஸமயேன கோஸம்பி³யங் பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னஜாதா கலஹஜாதா விவாதா³பன்னா அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தா விஹரந்தி. தே ந சேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஞ்ஞாபெந்தி ந ச ஸஞ்ஞத்திங் உபெந்தி, ந ச அஞ்ஞமஞ்ஞங் நிஜ்ஜா²பெந்தி, ந ச நிஜ்ஜ²த்திங் உபெந்தி. அத² கோ² அஞ்ஞதரோ பி⁴க்கு² யேன ப⁴க³வா தேனுபஸங்கமி; உபஸங்கமித்வா ப⁴க³வந்தங் அபி⁴வாதெ³த்வா ஏகமந்தங் நிஸீதி³. ஏகமந்தங் நிஸின்னோ கோ² ஸோ பி⁴க்கு² ப⁴க³வந்தங் ஏதத³வோச – ‘‘இத⁴, ப⁴ந்தே, கோஸம்பி³யங் பி⁴க்கூ² ப⁴ண்ட³னஜாதா கலஹஜாதா விவாதா³பன்னா அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தா விஹரந்தி, தே ந சேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஞ்ஞாபெந்தி, ந ச ஸஞ்ஞத்திங் உபெந்தி, ந ச அஞ்ஞமஞ்ஞங் நிஜ்ஜா²பெந்தி, ந ச நிஜ்ஜ²த்திங் உபெந்தீ’’தி.

    491. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā kosambiyaṃ viharati ghositārāme. Tena kho pana samayena kosambiyaṃ bhikkhū bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharanti. Te na ceva aññamaññaṃ saññāpenti na ca saññattiṃ upenti, na ca aññamaññaṃ nijjhāpenti, na ca nijjhattiṃ upenti. Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha, bhante, kosambiyaṃ bhikkhū bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharanti, te na ceva aññamaññaṃ saññāpenti, na ca saññattiṃ upenti, na ca aññamaññaṃ nijjhāpenti, na ca nijjhattiṃ upentī’’ti.

    அத² கோ² ப⁴க³வா அஞ்ஞதரங் பி⁴க்கு²ங் ஆமந்தேஸி – ‘‘ஏஹி த்வங், பி⁴க்கு², மம வசனேன தே பி⁴க்கூ² ஆமந்தேஹி – ‘ஸத்தா² வோ ஆயஸ்மந்தே ஆமந்தேதீ’’’தி. ‘‘ஏவங் , ப⁴ந்தே’’தி கோ² ஸோ பி⁴க்கு² ப⁴க³வதோ படிஸ்ஸுத்வா யேன தே பி⁴க்கூ² தேனுபஸங்கமி; உபஸங்கமித்வா தே பி⁴க்கூ² ஏதத³வோச – ‘‘ஸத்தா² ஆயஸ்மந்தே ஆமந்தேதீ’’தி. ‘‘ஏவமாவுஸோ’’தி கோ² தே பி⁴க்கூ² தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ படிஸ்ஸுத்வா யேன ப⁴க³வா தேனுபஸங்கமிங்ஸு; உபஸங்கமித்வா ப⁴க³வந்தங் அபி⁴வாதெ³த்வா ஏகமந்தங் நிஸீதி³ங்ஸு. ஏகமந்தங் நிஸின்னே கோ² தே பி⁴க்கூ² ப⁴க³வா ஏதத³வோச – ‘‘ஸச்சங் கிர தும்ஹே, பி⁴க்க²வே, ப⁴ண்ட³னஜாதா கலஹஜாதா விவாதா³பன்னா அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தா விஹரத², தே ந சேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஞ்ஞாபேத², ந ச ஸஞ்ஞத்திங் உபேத², ந ச அஞ்ஞமஞ்ஞங் நிஜ்ஜா²பேத², ந ச நிஜ்ஜ²த்திங் உபேதா²’’தி? ‘‘ஏவங், ப⁴ந்தே’’. ‘‘தங் கிங் மஞ்ஞத², பி⁴க்க²வே, யஸ்மிங் தும்ஹே ஸமயே ப⁴ண்ட³னஜாதா கலஹஜாதா விவாதா³பன்னா அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தா விஹரத², அபி நு தும்ஹாகங் தஸ்மிங் ஸமயே மெத்தங் காயகம்மங் பச்சுபட்டி²தங் ஹோதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு ஆவி சேவ ரஹோ ச, மெத்தங் வசீகம்மங்…பே॰… மெத்தங் மனோகம்மங் பச்சுபட்டி²தங் ஹோதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு ஆவி சேவ ரஹோ சா’’தி? ‘‘நோ ஹேதங், ப⁴ந்தே’’. ‘‘இதி கிர, பி⁴க்க²வே, யஸ்மிங் தும்ஹே ஸமயே ப⁴ண்ட³னஜாதா கலஹஜாதா விவாதா³பன்னா அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தா விஹரத², நேவ தும்ஹாகங் தஸ்மிங் ஸமயே மெத்தங் காயகம்மங் பச்சுபட்டி²தங் ஹோதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு ஆவி சேவ ரஹோ ச, ந மெத்தங் வசீகம்மங்…பே॰… ந மெத்தங் மனோகம்மங் பச்சுபட்டி²தங் ஹோதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு ஆவி சேவ ரஹோ ச. அத² கிஞ்சரஹி தும்ஹே, மோக⁴புரிஸா, கிங் ஜானந்தா கிங் பஸ்ஸந்தா ப⁴ண்ட³னஜாதா கலஹஜாதா விவாதா³பன்னா அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தா விஹரத², தே ந சேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஞ்ஞாபேத², ந ச ஸஞ்ஞத்திங் உபேத², ந ச அஞ்ஞமஞ்ஞங் நிஜ்ஜா²பேத², ந ச நிஜ்ஜ²த்திங் உபேத² ? தஞ்ஹி தும்ஹாகங், மோக⁴புரிஸா, ப⁴விஸ்ஸதி தீ³க⁴ரத்தங் அஹிதாய து³க்கா²யா’’தி.

    Atha kho bhagavā aññataraṃ bhikkhuṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, bhikkhu, mama vacanena te bhikkhū āmantehi – ‘satthā vo āyasmante āmantetī’’’ti. ‘‘Evaṃ , bhante’’ti kho so bhikkhu bhagavato paṭissutvā yena te bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te bhikkhū etadavoca – ‘‘satthā āyasmante āmantetī’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho te bhikkhū tassa bhikkhuno paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinne kho te bhikkhū bhagavā etadavoca – ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharatha, te na ceva aññamaññaṃ saññāpetha, na ca saññattiṃ upetha, na ca aññamaññaṃ nijjhāpetha, na ca nijjhattiṃ upethā’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, yasmiṃ tumhe samaye bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharatha, api nu tumhākaṃ tasmiṃ samaye mettaṃ kāyakammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca, mettaṃ vacīkammaṃ…pe… mettaṃ manokammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho cā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Iti kira, bhikkhave, yasmiṃ tumhe samaye bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharatha, neva tumhākaṃ tasmiṃ samaye mettaṃ kāyakammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca, na mettaṃ vacīkammaṃ…pe… na mettaṃ manokammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca. Atha kiñcarahi tumhe, moghapurisā, kiṃ jānantā kiṃ passantā bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharatha, te na ceva aññamaññaṃ saññāpetha, na ca saññattiṃ upetha, na ca aññamaññaṃ nijjhāpetha, na ca nijjhattiṃ upetha ? Tañhi tumhākaṃ, moghapurisā, bhavissati dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’’ti.

    492. அத² கோ² ப⁴க³வா பி⁴க்கூ² ஆமந்தேஸி – ‘‘ச²யிமே, பி⁴க்க²வே, த⁴ம்மா ஸாரணீயா பியகரணா க³ருகரணா ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகீபா⁴வாய ஸங்வத்தந்தி. கதமே ச²? இத⁴, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ மெத்தங் காயகம்மங் பச்சுபட்டி²தங் ஹோதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு ஆவி சேவ ரஹோ ச. அயம்பி த⁴ம்மோ ஸாரணீயோ பியகரணோ க³ருகரணோ ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகீபா⁴வாய ஸங்வத்ததி.

    492. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘chayime, bhikkhave, dhammā sāraṇīyā piyakaraṇā garukaraṇā saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekībhāvāya saṃvattanti. Katame cha? Idha, bhikkhave, bhikkhuno mettaṃ kāyakammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca. Ayampi dhammo sāraṇīyo piyakaraṇo garukaraṇo saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekībhāvāya saṃvattati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ மெத்தங் வசீகம்மங் பச்சுபட்டி²தங் ஹோதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு ஆவி சேவ ரஹோ ச. அயம்பி த⁴ம்மோ ஸாரணீயோ பியகரணோ க³ருகரணோ ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகிபா⁴வாய ஸங்வத்ததி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhuno mettaṃ vacīkammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca. Ayampi dhammo sāraṇīyo piyakaraṇo garukaraṇo saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekibhāvāya saṃvattati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ மெத்தங் மனோகம்மங் பச்சுபட்டி²தங் ஹோதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு ஆவி சேவ ரஹோ ச. அயம்பி த⁴ம்மோ ஸாரணீயோ பியகரணோ க³ருகரணோ ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகீபா⁴வாய ஸங்வத்ததி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhuno mettaṃ manokammaṃ paccupaṭṭhitaṃ hoti sabrahmacārīsu āvi ceva raho ca. Ayampi dhammo sāraṇīyo piyakaraṇo garukaraṇo saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekībhāvāya saṃvattati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² யே தே லாபா⁴ த⁴ம்மிகா த⁴ம்மலத்³தா⁴ அந்தமஸோ பத்தபரியாபன்னமத்தம்பி, ததா²ரூபேஹி லாபே⁴ஹி அப்படிவிப⁴த்தபோ⁴கீ³ ஹோதி ஸீலவந்தேஹி ஸப்³ரஹ்மசாரீஹி ஸாதா⁴ரணபோ⁴கீ³. அயம்பி த⁴ம்மோ ஸாரணீயோ பியகரணோ க³ருகரணோ ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகீபா⁴வாய ஸங்வத்ததி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu ye te lābhā dhammikā dhammaladdhā antamaso pattapariyāpannamattampi, tathārūpehi lābhehi appaṭivibhattabhogī hoti sīlavantehi sabrahmacārīhi sādhāraṇabhogī. Ayampi dhammo sāraṇīyo piyakaraṇo garukaraṇo saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekībhāvāya saṃvattati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² யானி தானி ஸீலானி அக²ண்டா³னி அச்சி²த்³தா³னி அஸப³லானி அகம்மாஸானி பு⁴ஜிஸ்ஸானி விஞ்ஞுப்பஸத்தா²னி அபராமட்டா²னி ஸமாதி⁴ஸங்வத்தனிகானி ததா²ரூபேஸு ஸீலேஸு ஸீலஸாமஞ்ஞக³தோ விஹரதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஹி ஆவி சேவ ரஹோ ச. அயம்பி த⁴ம்மோ ஸாரணீயோ பியகரணோ க³ருகரணோ ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகீபா⁴வாய ஸங்வத்ததி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu yāni tāni sīlāni akhaṇḍāni acchiddāni asabalāni akammāsāni bhujissāni viññuppasatthāni aparāmaṭṭhāni samādhisaṃvattanikāni tathārūpesu sīlesu sīlasāmaññagato viharati sabrahmacārīhi āvi ceva raho ca. Ayampi dhammo sāraṇīyo piyakaraṇo garukaraṇo saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekībhāvāya saṃvattati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² யாயங் தி³ட்டி² அரியா நிய்யானிகா நிய்யாதி தக்கரஸ்ஸ ஸம்மா து³க்க²க்க²யாய ததா²ரூபாய தி³ட்டி²யா தி³ட்டி²ஸாமஞ்ஞக³தோ விஹரதி ஸப்³ரஹ்மசாரீஹி ஆவி சேவ ரஹோ ச. அயம்பி த⁴ம்மோ ஸாரணீயோ பியகரணோ க³ருகரணோ ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகீபா⁴வாய ஸங்வத்ததி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu yāyaṃ diṭṭhi ariyā niyyānikā niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāya tathārūpāya diṭṭhiyā diṭṭhisāmaññagato viharati sabrahmacārīhi āvi ceva raho ca. Ayampi dhammo sāraṇīyo piyakaraṇo garukaraṇo saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekībhāvāya saṃvattati.

    ‘‘இமே கோ², பி⁴க்க²வே, ச² ஸாரணீயா த⁴ம்மா பியகரணா க³ருகரணா ஸங்க³ஹாய அவிவாதா³ய ஸாமக்³கி³யா ஏகீபா⁴வாய ஸங்வத்தந்தி. இமேஸங் கோ², பி⁴க்க²வே, ச²ன்னங் ஸாரணீயானங் த⁴ம்மானங் ஏதங் அக்³க³ங் ஏதங் ஸங்கா³ஹிகங் 1 ஏதங் ஸங்கா⁴டனிகங் – யதி³த³ங் யாயங் தி³ட்டி² அரியா நிய்யானிகா நிய்யாதி தக்கரஸ்ஸ ஸம்மா து³க்க²க்க²யாய. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, கூடாகா³ரஸ்ஸ ஏதங் அக்³க³ங் ஏதங் ஸங்கா³ஹிகங் ஏதங் ஸங்கா⁴டனிகங் யதி³த³ங் கூடங்; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே , இமேஸங் ச²ன்னங் ஸாரணீயானங் த⁴ம்மானங் ஏதங் அக்³க³ங் ஏதங் ஸங்கா³ஹிகங் ஏதங் ஸங்கா⁴டனிகங் யதி³த³ங் யாயங் தி³ட்டி² அரியா நிய்யானிகா நிய்யாதி தக்கரஸ்ஸ ஸம்மா து³க்க²க்க²யாய.

    ‘‘Ime kho, bhikkhave, cha sāraṇīyā dhammā piyakaraṇā garukaraṇā saṅgahāya avivādāya sāmaggiyā ekībhāvāya saṃvattanti. Imesaṃ kho, bhikkhave, channaṃ sāraṇīyānaṃ dhammānaṃ etaṃ aggaṃ etaṃ saṅgāhikaṃ 2 etaṃ saṅghāṭanikaṃ – yadidaṃ yāyaṃ diṭṭhi ariyā niyyānikā niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāya. Seyyathāpi, bhikkhave, kūṭāgārassa etaṃ aggaṃ etaṃ saṅgāhikaṃ etaṃ saṅghāṭanikaṃ yadidaṃ kūṭaṃ; evameva kho, bhikkhave , imesaṃ channaṃ sāraṇīyānaṃ dhammānaṃ etaṃ aggaṃ etaṃ saṅgāhikaṃ etaṃ saṅghāṭanikaṃ yadidaṃ yāyaṃ diṭṭhi ariyā niyyānikā niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāya.

    493. ‘‘கத²ஞ்ச, பி⁴க்க²வே, யாயங் தி³ட்டி² அரியா நிய்யானிகா நிய்யாதி தக்கரஸ்ஸ ஸம்மா து³க்க²க்க²யாய? இத⁴, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அரஞ்ஞக³தோ வா ருக்க²மூலக³தோ வா ஸுஞ்ஞாகா³ரக³தோ வா இதி படிஸஞ்சிக்க²தி – ‘அத்தி² நு கோ² மே தங் பரியுட்டா²னங் அஜ்ஜ²த்தங் அப்பஹீனங், யேனாஹங் பரியுட்டா²னேன பரியுட்டி²தசித்தோ யதா²பூ⁴தங் நப்பஜானெய்யங் ந பஸ்ஸெய்ய’ந்தி? ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² காமராக³பரியுட்டி²தோ ஹோதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி. ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ப்³யாபாத³பரியுட்டி²தோ ஹோதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி. ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² தீ²னமித்³த⁴பரியுட்டி²தோ ஹோதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி. ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² உத்³த⁴ச்சகுக்குச்சபரியுட்டி²தோ ஹோதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி. ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² விசிகிச்சா²பரியுட்டி²தோ ஹோதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி. ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² இத⁴லோகசிந்தாய பஸுதோ ஹோதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி. ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² பரலோகசிந்தாய பஸுதோ ஹோதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி. ஸசே, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ப⁴ண்ட³னஜாதோ கலஹஜாதோ விவாதா³பன்னோ அஞ்ஞமஞ்ஞங் முக²ஸத்தீஹி விதுத³ந்தோ விஹரதி, பரியுட்டி²தசித்தோவ ஹோதி . ஸோ ஏவங் பஜானாதி – ‘நத்தி² கோ² மே தங் பரியுட்டா²னங் அஜ்ஜ²த்தங் அப்பஹீனங், யேனாஹங் பரியுட்டா²னேன பரியுட்டி²தசித்தோ யதா²பூ⁴தங் நப்பஜானெய்யங் ந பஸ்ஸெய்யங். ஸுப்பணிஹிதங் மே மானஸங் ஸச்சானங் போ³தா⁴யா’தி. இத³மஸ்ஸ பட²மங் ஞாணங் அதி⁴க³தங் ஹோதி அரியங் லோகுத்தரங் அஸாதா⁴ரணங் புது²ஜ்ஜனேஹி.

    493. ‘‘Kathañca, bhikkhave, yāyaṃ diṭṭhi ariyā niyyānikā niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāya? Idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati – ‘atthi nu kho me taṃ pariyuṭṭhānaṃ ajjhattaṃ appahīnaṃ, yenāhaṃ pariyuṭṭhānena pariyuṭṭhitacitto yathābhūtaṃ nappajāneyyaṃ na passeyya’nti? Sace, bhikkhave, bhikkhu kāmarāgapariyuṭṭhito hoti, pariyuṭṭhitacittova hoti. Sace, bhikkhave, bhikkhu byāpādapariyuṭṭhito hoti, pariyuṭṭhitacittova hoti. Sace, bhikkhave, bhikkhu thīnamiddhapariyuṭṭhito hoti, pariyuṭṭhitacittova hoti. Sace, bhikkhave, bhikkhu uddhaccakukkuccapariyuṭṭhito hoti, pariyuṭṭhitacittova hoti. Sace, bhikkhave, bhikkhu vicikicchāpariyuṭṭhito hoti, pariyuṭṭhitacittova hoti. Sace, bhikkhave, bhikkhu idhalokacintāya pasuto hoti, pariyuṭṭhitacittova hoti. Sace, bhikkhave, bhikkhu paralokacintāya pasuto hoti, pariyuṭṭhitacittova hoti. Sace, bhikkhave, bhikkhu bhaṇḍanajāto kalahajāto vivādāpanno aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudanto viharati, pariyuṭṭhitacittova hoti . So evaṃ pajānāti – ‘natthi kho me taṃ pariyuṭṭhānaṃ ajjhattaṃ appahīnaṃ, yenāhaṃ pariyuṭṭhānena pariyuṭṭhitacitto yathābhūtaṃ nappajāneyyaṃ na passeyyaṃ. Suppaṇihitaṃ me mānasaṃ saccānaṃ bodhāyā’ti. Idamassa paṭhamaṃ ñāṇaṃ adhigataṃ hoti ariyaṃ lokuttaraṃ asādhāraṇaṃ puthujjanehi.

    494. ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகோ இதி படிஸஞ்சிக்க²தி – ‘இமங் நு கோ² அஹங் தி³ட்டி²ங் ஆஸேவந்தோ பா⁴வெந்தோ ப³ஹுலீகரொந்தோ லபா⁴மி பச்சத்தங் ஸமத²ங், லபா⁴மி பச்சத்தங் நிப்³பு³தி’ந்தி? ஸோ ஏவங் பஜானாதி – ‘இமங் கோ² அஹங் தி³ட்டி²ங் ஆஸேவந்தோ பா⁴வெந்தோ ப³ஹுலீகரொந்தோ லபா⁴மி பச்சத்தங் ஸமத²ங், லபா⁴மி பச்சத்தங் நிப்³பு³தி’ந்தி. இத³மஸ்ஸ து³தியங் ஞாணங் அதி⁴க³தங் ஹோதி அரியங் லோகுத்தரங் அஸாதா⁴ரணங் புது²ஜ்ஜனேஹி.

    494. ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati – ‘imaṃ nu kho ahaṃ diṭṭhiṃ āsevanto bhāvento bahulīkaronto labhāmi paccattaṃ samathaṃ, labhāmi paccattaṃ nibbuti’nti? So evaṃ pajānāti – ‘imaṃ kho ahaṃ diṭṭhiṃ āsevanto bhāvento bahulīkaronto labhāmi paccattaṃ samathaṃ, labhāmi paccattaṃ nibbuti’nti. Idamassa dutiyaṃ ñāṇaṃ adhigataṃ hoti ariyaṃ lokuttaraṃ asādhāraṇaṃ puthujjanehi.

    495. ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகோ இதி படிஸஞ்சிக்க²தி – ‘யதா² ரூபாயாஹங் தி³ட்டி²யா ஸமன்னாக³தோ, அத்தி² நு கோ² இதோ ப³ஹித்³தா⁴ அஞ்ஞோ ஸமணோ வா ப்³ராஹ்மணோ வா ததா²ரூபாய தி³ட்டி²யா ஸமன்னாக³தோ’தி? ஸோ ஏவங் பஜானாதி – ‘யதா²ரூபாயாஹங் தி³ட்டி²யா ஸமன்னாக³தோ, நத்தி² இதோ ப³ஹித்³தா⁴ அஞ்ஞோ ஸமணோ வா ப்³ராஹ்மணோ வா ததா²ரூபாய தி³ட்டி²யா ஸமன்னாக³தோ’தி. இத³மஸ்ஸ ததியங் ஞாணங் அதி⁴க³தங் ஹோதி அரியங் லோகுத்தரங் அஸாதா⁴ரணங் புது²ஜ்ஜனேஹி.

    495. ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati – ‘yathā rūpāyāhaṃ diṭṭhiyā samannāgato, atthi nu kho ito bahiddhā añño samaṇo vā brāhmaṇo vā tathārūpāya diṭṭhiyā samannāgato’ti? So evaṃ pajānāti – ‘yathārūpāyāhaṃ diṭṭhiyā samannāgato, natthi ito bahiddhā añño samaṇo vā brāhmaṇo vā tathārūpāya diṭṭhiyā samannāgato’ti. Idamassa tatiyaṃ ñāṇaṃ adhigataṃ hoti ariyaṃ lokuttaraṃ asādhāraṇaṃ puthujjanehi.

    496. ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகோ இதி படிஸஞ்சிக்க²தி – ‘யதா²ரூபாய த⁴ம்மதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய த⁴ம்மதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. கத²ங்ரூபாய ச, பி⁴க்க²வே, த⁴ம்மதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ? த⁴ம்மதா ஏஸா, பி⁴க்க²வே, தி³ட்டி²ஸம்பன்னஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ – ‘கிஞ்சாபி ததா²ரூபிங் ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜதி, யதா²ரூபாய ஆபத்தியா வுட்டா²னங் பஞ்ஞாயதி, அத² கோ² நங் கி²ப்பமேவ ஸத்த²ரி வா விஞ்ஞூஸு வா ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு தே³ஸேதி விவரதி உத்தானீகரோதி; தே³ஸெத்வா விவரித்வா உத்தானீகத்வா ஆயதிங் ஸங்வரங் ஆபஜ்ஜதி’. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, த³ஹரோ குமாரோ மந்தோ³ உத்தானஸெய்யகோ ஹத்தே²ன வா பாதே³ன வா அங்கா³ரங் அக்கமித்வா கி²ப்பமேவ படிஸங்ஹரதி; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, த⁴ம்மதா ஏஸா தி³ட்டி²ஸம்பன்னஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ – ‘கிஞ்சாபி ததா²ரூபிங் ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜதி யதா²ரூபாய ஆபத்தியா வுட்டா²னங் பஞ்ஞாயதி, அத² கோ² நங் கி²ப்பமேவ ஸத்த²ரி வா விஞ்ஞூஸு வா ஸப்³ரஹ்மசாரீஸு தே³ஸேதி விவரதி உத்தானீகரோதி; தே³ஸெத்வா விவரித்வா உத்தானீகத்வா ஆயதிங் ஸங்வரங் ஆபஜ்ஜதி’. ஸோ ஏவங் பஜானாதி – ‘யதா²ரூபாய த⁴ம்மதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய த⁴ம்மதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. இத³மஸ்ஸ சதுத்த²ங் ஞாணங் அதி⁴க³தங் ஹோதி அரியங் லோகுத்தரங் அஸாதா⁴ரணங் புது²ஜ்ஜனேஹி.

    496. ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati – ‘yathārūpāya dhammatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya dhammatāya samannāgato’ti. Kathaṃrūpāya ca, bhikkhave, dhammatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato? Dhammatā esā, bhikkhave, diṭṭhisampannassa puggalassa – ‘kiñcāpi tathārūpiṃ āpattiṃ āpajjati, yathārūpāya āpattiyā vuṭṭhānaṃ paññāyati, atha kho naṃ khippameva satthari vā viññūsu vā sabrahmacārīsu deseti vivarati uttānīkaroti; desetvā vivaritvā uttānīkatvā āyatiṃ saṃvaraṃ āpajjati’. Seyyathāpi, bhikkhave, daharo kumāro mando uttānaseyyako hatthena vā pādena vā aṅgāraṃ akkamitvā khippameva paṭisaṃharati; evameva kho, bhikkhave, dhammatā esā diṭṭhisampannassa puggalassa – ‘kiñcāpi tathārūpiṃ āpattiṃ āpajjati yathārūpāya āpattiyā vuṭṭhānaṃ paññāyati, atha kho naṃ khippameva satthari vā viññūsu vā sabrahmacārīsu deseti vivarati uttānīkaroti; desetvā vivaritvā uttānīkatvā āyatiṃ saṃvaraṃ āpajjati’. So evaṃ pajānāti – ‘yathārūpāya dhammatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya dhammatāya samannāgato’ti. Idamassa catutthaṃ ñāṇaṃ adhigataṃ hoti ariyaṃ lokuttaraṃ asādhāraṇaṃ puthujjanehi.

    497. ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகோ இதி படிஸஞ்சிக்க²தி – ‘யதா²ரூபாய த⁴ம்மதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய த⁴ம்மதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. கத²ங்ரூபாய ச, பி⁴க்க²வே, த⁴ம்மதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ? த⁴ம்மதா ஏஸா, பி⁴க்க²வே, தி³ட்டி²ஸம்பன்னஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ – ‘கிஞ்சாபி யானி தானி ஸப்³ரஹ்மசாரீனங் உச்சாவசானி கிங்கரணீயானி தத்த² உஸ்ஸுக்கங் ஆபன்னோ ஹோதி, அத² க்²வாஸ்ஸ திப்³பா³பெக்கா² ஹோதி அதி⁴ஸீலஸிக்கா²ய அதி⁴சித்தஸிக்கா²ய அதி⁴பஞ்ஞாஸிக்கா²ய’. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, கா³வீ தருணவச்சா² த²ம்ப³ஞ்ச ஆலும்பதி வச்ச²கஞ்ச அபசினதி; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே , த⁴ம்மதா ஏஸா தி³ட்டி²ஸம்பன்னஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ – ‘கிஞ்சாபி யானி தானி ஸப்³ரஹ்மசாரீனங் உச்சாவசானி கிங்கரணீயானி தத்த² உஸ்ஸுக்கங் ஆபன்னோ ஹோதி, அத² க்²வாஸ்ஸ திப்³பா³பெக்கா² ஹோதி அதி⁴ஸீலஸிக்கா²ய அதி⁴சித்தஸிக்கா²ய அதி⁴பஞ்ஞாஸிக்கா²ய’. ஸோ ஏவங் பஜானாதி – ‘யதா²ரூபாய த⁴ம்மதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய த⁴ம்மதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. இத³மஸ்ஸ பஞ்சமங் ஞாணங் அதி⁴க³தங் ஹோதி அரியங் லோகுத்தரங் அஸாதா⁴ரணங் புது²ஜ்ஜனேஹி.

    497. ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati – ‘yathārūpāya dhammatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya dhammatāya samannāgato’ti. Kathaṃrūpāya ca, bhikkhave, dhammatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato? Dhammatā esā, bhikkhave, diṭṭhisampannassa puggalassa – ‘kiñcāpi yāni tāni sabrahmacārīnaṃ uccāvacāni kiṃkaraṇīyāni tattha ussukkaṃ āpanno hoti, atha khvāssa tibbāpekkhā hoti adhisīlasikkhāya adhicittasikkhāya adhipaññāsikkhāya’. Seyyathāpi, bhikkhave, gāvī taruṇavacchā thambañca ālumpati vacchakañca apacinati; evameva kho, bhikkhave , dhammatā esā diṭṭhisampannassa puggalassa – ‘kiñcāpi yāni tāni sabrahmacārīnaṃ uccāvacāni kiṃkaraṇīyāni tattha ussukkaṃ āpanno hoti, atha khvāssa tibbāpekkhā hoti adhisīlasikkhāya adhicittasikkhāya adhipaññāsikkhāya’. So evaṃ pajānāti – ‘yathārūpāya dhammatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya dhammatāya samannāgato’ti. Idamassa pañcamaṃ ñāṇaṃ adhigataṃ hoti ariyaṃ lokuttaraṃ asādhāraṇaṃ puthujjanehi.

    498. ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகோ இதி படிஸஞ்சிக்க²தி – ‘யதா²ரூபாய ப³லதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய ப³லதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. கத²ங்ரூபாய ச, பி⁴க்க²வே, ப³லதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ? ப³லதா ஏஸா, பி⁴க்க²வே, தி³ட்டி²ஸம்பன்னஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ யங் ததா²க³தப்பவேதி³தே த⁴ம்மவினயே தே³ஸியமானே அட்டி²ங்கத்வா மனஸிகத்வா ஸப்³ப³சேதஸா 3 ஸமன்னாஹரித்வா ஓஹிதஸோதோ த⁴ம்மங் ஸுணாதி. ஸோ ஏவங் பஜானாதி – ‘யதா²ரூபாய ப³லதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய ப³லதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. இத³மஸ்ஸ ச²ட்ட²ங் ஞாணங் அதி⁴க³தங் ஹோதி அரியங் லோகுத்தரங் அஸாதா⁴ரணங் புது²ஜ்ஜனேஹி.

    498. ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati – ‘yathārūpāya balatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya balatāya samannāgato’ti. Kathaṃrūpāya ca, bhikkhave, balatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato? Balatā esā, bhikkhave, diṭṭhisampannassa puggalassa yaṃ tathāgatappavedite dhammavinaye desiyamāne aṭṭhiṃkatvā manasikatvā sabbacetasā 4 samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti. So evaṃ pajānāti – ‘yathārūpāya balatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya balatāya samannāgato’ti. Idamassa chaṭṭhaṃ ñāṇaṃ adhigataṃ hoti ariyaṃ lokuttaraṃ asādhāraṇaṃ puthujjanehi.

    499. ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகோ இதி படிஸஞ்சிக்க²தி – ‘யதா²ரூபாய ப³லதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய ப³லதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. கத²ங்ரூபாய ச, பி⁴க்க²வே, ப³லதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ? ப³லதா ஏஸா, பி⁴க்க²வே, தி³ட்டி²ஸம்பன்னஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ யங் ததா²க³தப்பவேதி³தே த⁴ம்மவினயே தே³ஸியமானே லப⁴தி அத்த²வேத³ங், லப⁴தி த⁴ம்மவேத³ங், லப⁴தி த⁴ம்மூபஸங்ஹிதங் பாமோஜ்ஜங். ஸோ ஏவங் பஜானாதி – ‘யதா²ரூபாய ப³லதாய தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ ஸமன்னாக³தோ, அஹம்பி ததா²ரூபாய ப³லதாய ஸமன்னாக³தோ’தி. இத³மஸ்ஸ ஸத்தமங் ஞாணங் அதி⁴க³தங் ஹோதி அரியங் லோகுத்தரங் அஸாதா⁴ரணங் புது²ஜ்ஜனேஹி.

    499. ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati – ‘yathārūpāya balatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya balatāya samannāgato’ti. Kathaṃrūpāya ca, bhikkhave, balatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato? Balatā esā, bhikkhave, diṭṭhisampannassa puggalassa yaṃ tathāgatappavedite dhammavinaye desiyamāne labhati atthavedaṃ, labhati dhammavedaṃ, labhati dhammūpasaṃhitaṃ pāmojjaṃ. So evaṃ pajānāti – ‘yathārūpāya balatāya diṭṭhisampanno puggalo samannāgato, ahampi tathārūpāya balatāya samannāgato’ti. Idamassa sattamaṃ ñāṇaṃ adhigataṃ hoti ariyaṃ lokuttaraṃ asādhāraṇaṃ puthujjanehi.

    500. ‘‘ஏவங் ஸத்தங்க³ஸமன்னாக³தஸ்ஸ கோ², பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகஸ்ஸ த⁴ம்மதா ஸுஸமன்னிட்டா² ஹோதி ஸோதாபத்திப²லஸச்சி²கிரியாய. ஏவங் ஸத்தங்க³ஸமன்னாக³தோ கோ², பி⁴க்க²வே, அரியஸாவகோ ஸோதாபத்திப²லஸமன்னாக³தோ ஹோதீ’’தி.

    500. ‘‘Evaṃ sattaṅgasamannāgatassa kho, bhikkhave, ariyasāvakassa dhammatā susamanniṭṭhā hoti sotāpattiphalasacchikiriyāya. Evaṃ sattaṅgasamannāgato kho, bhikkhave, ariyasāvako sotāpattiphalasamannāgato hotī’’ti.

    இத³மவோச ப⁴க³வா. அத்தமனா தே பி⁴க்கூ² ப⁴க³வதோ பா⁴ஸிதங் அபி⁴னந்து³ந்தி.

    Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.

    கோஸம்பி³யஸுத்தங் நிட்டி²தங் அட்ட²மங்.

    Kosambiyasuttaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. ஸங்கா³ஹகங் (?)
    2. saṅgāhakaṃ (?)
    3. ஸப்³ப³சேதஸோ (ஸீ॰ ஸ்யா॰ கங்॰ பீ॰), ஸப்³ப³ங் சேதஸா (க॰)
    4. sabbacetaso (sī. syā. kaṃ. pī.), sabbaṃ cetasā (ka.)



    Related texts:



    அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / ஸுத்தபிடக (அட்ட²கதா²) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / மஜ்ஜி²மனிகாய (அட்ட²கதா²) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / 8. கோஸம்பி³யஸுத்தவண்ணனா • 8. Kosambiyasuttavaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / ஸுத்தபிடக (டீகா) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / மஜ்ஜி²மனிகாய (டீகா) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / 8. கோஸம்பி³யஸுத்தவண்ணனா • 8. Kosambiyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact