Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya |
૮. કુલઘરણીસુત્તં
8. Kulagharaṇīsuttaṃ
૨૨૮. એકં સમયં અઞ્ઞતરો ભિક્ખુ કોસલેસુ વિહરતિ અઞ્ઞતરસ્મિં વનસણ્ડે. તેન ખો પન સમયેન સો ભિક્ખુ અઞ્ઞતરસ્મિં કુલે અતિવેલં અજ્ઝોગાળ્હપ્પત્તો વિહરતિ. અથ ખો યા તસ્મિં વનસણ્ડે અધિવત્થા દેવતા તસ્સ ભિક્ખુનો અનુકમ્પિકા અત્થકામા તં ભિક્ખું સંવેજેતુકામા યા તસ્મિં કુલે કુલઘરણી, તસ્સા વણ્ણં અભિનિમ્મિનિત્વા યેન સો ભિક્ખુ તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા તં ભિક્ખું ગાથાય અજ્ઝભાસિ –
228. Ekaṃ samayaṃ aññataro bhikkhu kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Tena kho pana samayena so bhikkhu aññatarasmiṃ kule ativelaṃ ajjhogāḷhappatto viharati. Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā tassa bhikkhuno anukampikā atthakāmā taṃ bhikkhuṃ saṃvejetukāmā yā tasmiṃ kule kulagharaṇī, tassā vaṇṇaṃ abhinimminitvā yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘નદીતીરેસુ સણ્ઠાને, સભાસુ રથિયાસુ ચ;
‘‘Nadītīresu saṇṭhāne, sabhāsu rathiyāsu ca;
જના સઙ્ગમ્મ મન્તેન્તિ, મઞ્ચ તઞ્ચ 1 કિમન્તર’’ન્તિ.
Janā saṅgamma mantenti, mañca tañca 2 kimantara’’nti.
‘‘બહૂહિ સદ્દા પચ્ચૂહા, ખમિતબ્બા તપસ્સિના;
‘‘Bahūhi saddā paccūhā, khamitabbā tapassinā;
ન તેન મઙ્કુ હોતબ્બં, ન હિ તેન કિલિસ્સતિ.
Na tena maṅku hotabbaṃ, na hi tena kilissati.
‘‘યો ચ સદ્દપરિત્તાસી, વને વાતમિગો યથા;
‘‘Yo ca saddaparittāsī, vane vātamigo yathā;
લહુચિત્તોતિ તં આહુ, નાસ્સ સમ્પજ્જતે વત’’ન્તિ.
Lahucittoti taṃ āhu, nāssa sampajjate vata’’nti.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૮. કુલઘરણીસુત્તવણ્ણના • 8. Kulagharaṇīsuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૮. કુલઘરણીસુત્તવણ્ણના • 8. Kulagharaṇīsuttavaṇṇanā