Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय १४।२२

    Saṁyutta Nikāya 14.22

    The Related Suttas Collection 14.22

    २। दुतियवग्ग

    2. Dutiyavagga

    Chapter Two

    कुसीतमूलकसुत्त

    Kusītamūlakasutta

    Beginning With the Lazy

    सावत्थियं विहरति।

    Sāvatthiyaṁ viharati.

    At Sāvatthī.

    “धातुसोव, भिक्खवे, सत्ता संसन्दन्ति समेन्ति। कुसीता कुसीतेहि सद्धिं संसन्दन्ति समेन्ति; मुट्ठस्सतिनो मुट्ठस्सतीहि सद्धिं संसन्दन्ति समेन्ति; दुप्पञ्ञा दुप्पञ्ञेहि सद्धिं संसन्दन्ति समेन्ति; आरद्धवीरिया आरद्धवीरियेहि सद्धिं संसन्दन्ति समेन्ति; उपट्ठितस्सतिनो उपट्ठितस्सतीहि सद्धिं संसन्दन्ति समेन्ति; पञ्ञवन्तो पञ्ञवन्तेहि सद्धिं संसन्दन्ति समेन्ती”ति …पे…।

    “Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. Kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; āraddhavīriyā āraddhavīriyehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti …pe….

    “Bhikkhus, sentient beings come together and converge because of an element: the lazy with the lazy … unmindful … witless … energetic … mindful … wise …”

    द्वादसमं।

    Dvādasamaṁ.

    (सब्बत्थ अतीतानागतपच्चुप्पन्नं कातब्बं।)

    (Sabbattha atītānāgatapaccuppannaṁ kātabbaṁ.)

    (Tell all in full for the past, future, and present.)

    दुतियो वग्गो।

    Dutiyo vaggo.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    सत्तिमा सनिदानञ्च, गिञ्जकावसथेन च; हीनाधिमुत्ति चङ्कमं, सगाथा अस्सद्धसत्तमं।

    Sattimā sanidānañca, giñjakāvasathena ca; Hīnādhimutti caṅkamaṁ, sagāthā assaddhasattamaṁ.

    अस्सद्धमूलका पञ्च, चत्तारो अहिरिकमूलका; अनोत्तप्पमूलका तीणि, दुवे अप्पस्सुतेन च।

    Assaddhamūlakā pañca, Cattāro ahirikamūlakā; Anottappamūlakā tīṇi, Duve appassutena ca.

    कुसीतं एककं वुत्तं, सुत्तन्ता तीणि पञ्चका; बावीसति वुत्ता सुत्ता, दुतियो वग्गो पवुच्चतीति।

    Kusītaṁ ekakaṁ vuttaṁ, Suttantā tīṇi pañcakā; Bāvīsati vuttā suttā, Dutiyo vaggo pavuccatīti.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact