Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મહાવિભઙ્ગ • Mahāvibhaṅga |
૬. કુટિકારસિક્ખાપદં
6. Kuṭikārasikkhāpadaṃ
૩૪૨. તેન સમયેન બુદ્ધો ભગવા રાજગહે વિહરતિ વેળુવને કલન્દકનિવાપે. તેન ખો પન સમયેન આળવકા ભિક્ખૂ સઞ્ઞાચિકાયો કુટિયો કારાપેન્તિ અસ્સામિકાયો અત્તુદ્દેસિકાયો અપ્પમાણિકાયો. તાયો ન નિટ્ઠાનં ગચ્છન્તિ. તે યાચનબહુલા વિઞ્ઞત્તિબહુલા વિહરન્તિ – ‘‘પુરિસં દેથ, પુરિસત્થકરં દેથ, ગોણં દેથ, સકટં દેથ, વાસિં દેથ, પરસું દેથ, કુઠારિં દેથ, કુદાલં દેથ, નિખાદનં દેથ, વલ્લિં દેથ, વેળું દેથ, મુઞ્જં દેથ, પબ્બજં દેથ, તિણં દેથ, મત્તિકં દેથા’’તિ. મનુસ્સા ઉપદ્દુતા યાચનાય ઉપદ્દુતા વિઞ્ઞત્તિયા ભિક્ખૂ દિસ્વા ઉબ્બિજ્જન્તિપિ ઉત્તસન્તિપિ પલાયન્તિપિ અઞ્ઞેનપિ ગચ્છન્તિ અઞ્ઞેનપિ મુખં કરોન્તિ દ્વારમ્પિ થકેન્તિ, ગાવિમ્પિ દિસ્વા પલાયન્તિ ભિક્ખૂતિ મઞ્ઞમાના.
342. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āḷavakā bhikkhū saññācikāyo kuṭiyo kārāpenti assāmikāyo attuddesikāyo appamāṇikāyo. Tāyo na niṭṭhānaṃ gacchanti. Te yācanabahulā viññattibahulā viharanti – ‘‘purisaṃ detha, purisatthakaraṃ detha, goṇaṃ detha, sakaṭaṃ detha, vāsiṃ detha, parasuṃ detha, kuṭhāriṃ detha, kudālaṃ detha, nikhādanaṃ detha, valliṃ detha, veḷuṃ detha, muñjaṃ detha, pabbajaṃ detha, tiṇaṃ detha, mattikaṃ dethā’’ti. Manussā upaddutā yācanāya upaddutā viññattiyā bhikkhū disvā ubbijjantipi uttasantipi palāyantipi aññenapi gacchanti aññenapi mukhaṃ karonti dvārampi thakenti, gāvimpi disvā palāyanti bhikkhūti maññamānā.
અથ ખો આયસ્મા મહાકસ્સપો રાજગહે વસ્સંવુટ્ઠો યેન આળવી તેન પક્કામિ. અનુપુબ્બેન યેન આળવી તદવસરિ. તત્ર સુદં આયસ્મા મહાકસ્સપો આળવિયં વિહરતિ અગ્ગાળવે ચેતિયે. અથ ખો આયસ્મા મહાકસ્સપો પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય આળવિં પિણ્ડાય પાવિસિ. મનુસ્સા આયસ્મન્તં મહાકસ્સપં પસ્સિત્વા ઉબ્બિજ્જન્તિપિ ઉત્તસન્તિપિ પલાયન્તિપિ અઞ્ઞેનપિ ગચ્છન્તિ અઞ્ઞેનપિ મુખં કરોન્તિ દ્વારમ્પિ થકેન્તિ. અથ ખો આયસ્મા મહાકસ્સપો આળવિયં પિણ્ડાય ચરિત્વા પચ્છાભત્તં પિણ્ડપાતપ્પટિક્કન્તો ભિક્ખૂ આમન્તેસિ – ‘‘પુબ્બાયં, આવુસો, આળવી સુભિક્ખા અહોસિ સુલભપિણ્ડા સુકરા ઉઞ્છેન પગ્ગહેન યાપેતું; એતરહિ પનાયં આળવી દુબ્ભિક્ખા દુલ્લભપિણ્ડા, ન સુકરા ઉઞ્છેન પગ્ગહેન યાપેતું. કો નુ ખો, આવુસો, હેતુ કો પચ્ચયો, યેનાયં આળવી દુબ્ભિક્ખા દુલ્લભપિણ્ડા, ન સુકરા ઉઞ્છેન પગ્ગહેન યાપેતુ’’ન્તિ? અથ ખો તે ભિક્ખૂ આયસ્મતો મહાકસ્સપસ્સ એતમત્થં આરોચેસું.
Atha kho āyasmā mahākassapo rājagahe vassaṃvuṭṭho yena āḷavī tena pakkāmi. Anupubbena yena āḷavī tadavasari. Tatra sudaṃ āyasmā mahākassapo āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye. Atha kho āyasmā mahākassapo pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya āḷaviṃ piṇḍāya pāvisi. Manussā āyasmantaṃ mahākassapaṃ passitvā ubbijjantipi uttasantipi palāyantipi aññenapi gacchanti aññenapi mukhaṃ karonti dvārampi thakenti. Atha kho āyasmā mahākassapo āḷaviyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkanto bhikkhū āmantesi – ‘‘pubbāyaṃ, āvuso, āḷavī subhikkhā ahosi sulabhapiṇḍā sukarā uñchena paggahena yāpetuṃ; etarahi panāyaṃ āḷavī dubbhikkhā dullabhapiṇḍā, na sukarā uñchena paggahena yāpetuṃ. Ko nu kho, āvuso, hetu ko paccayo, yenāyaṃ āḷavī dubbhikkhā dullabhapiṇḍā, na sukarā uñchena paggahena yāpetu’’nti? Atha kho te bhikkhū āyasmato mahākassapassa etamatthaṃ ārocesuṃ.
૩૪૩. અથ ખો ભગવા રાજગહે યથાભિરન્તં વિહરિત્વા યેન આળવી તેન ચારિકં પક્કામિ. અનુપુબ્બેન ચારિકં ચરમાનો યેન આળવી તદવસરિ. તત્ર સુદં ભગવા આળવિયં વિહરતિ અગ્ગાળવે ચેતિયે. અથ ખો આયસ્મા મહાકસ્સપો યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો આયસ્મા મહાકસ્સપો ભગવતો એતમત્થં આરોચેસિ. અથ ખો ભગવા એતસ્મિં નિદાને એતસ્મિં પકરણે ભિક્ખુસઙ્ઘં સન્નિપાતાપેત્વા આળવકે ભિક્ખૂ પટિપુચ્છિ – ‘‘સચ્ચં કિર તુમ્હે, ભિક્ખવે, સઞ્ઞાચિકાયો કુટિયો કારાપેથ અસ્સામિકાયો અત્તુદ્દેસિકાયો અપ્પમાણિકાયો . તાયો ન નિટ્ઠાનં ગચ્છન્તિ. તે તુમ્હે યાચનબહુલા વિઞ્ઞત્તિબહુલા વિહરથ – ‘પુરિસં દેથ પુરિસત્થકરં દેથ…પે॰… તિણં દેથ મત્તિકં દેથા’તિ. મનુસ્સા ઉપદ્દુતા યાચનાય ઉપદ્દુતા વિઞ્ઞત્તિયા ભિક્ખૂ દિસ્વા ઉબ્બિજ્જન્તિપિ ઉત્તસન્તિપિ પલાયન્તિપિ અઞ્ઞેનપિ ગચ્છન્તિ અઞ્ઞેનપિ મુખં કરોન્તિ દ્વારમ્પિ થકેન્તિ, ગાવિમ્પિ દિસ્વા પલાયન્તિ ભિક્ખૂતિ મઞ્ઞમાના’’તિ? ‘‘સચ્ચં, ભગવા’’તિ. વિગરહિ બુદ્ધો ભગવા…પે॰… ‘‘કથઞ્હિ નામ તુમ્હે, મોઘપુરિસા, સંયાચિકાયો કુટિયો કારાપેસ્સથ અસ્સામિકાયો અત્તુદ્દેસિકાયો અપ્પમાણિકાયો! તાયો ન નિટ્ઠાનં ગચ્છન્તિ. તે તુમ્હે યાચનબહુલા વિઞ્ઞત્તિબહુલા વિહરિસ્સથ – ‘પુરિસં દેથ પુરિસત્થકરં દેથ…પે॰… તિણં દેથ મત્તિકં દેથા’તિ! નેતં મોઘપુરિસા, અપ્પસન્નાનં વા પસાદાય…પે॰…’’ વિગરહિત્વા ધમ્મિં કથં કત્વા ભિક્ખૂ આમન્તેસિ –
343. Atha kho bhagavā rājagahe yathābhirantaṃ viharitvā yena āḷavī tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena āḷavī tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye. Atha kho āyasmā mahākassapo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mahākassapo bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āḷavake bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, saññācikāyo kuṭiyo kārāpetha assāmikāyo attuddesikāyo appamāṇikāyo . Tāyo na niṭṭhānaṃ gacchanti. Te tumhe yācanabahulā viññattibahulā viharatha – ‘purisaṃ detha purisatthakaraṃ detha…pe… tiṇaṃ detha mattikaṃ dethā’ti. Manussā upaddutā yācanāya upaddutā viññattiyā bhikkhū disvā ubbijjantipi uttasantipi palāyantipi aññenapi gacchanti aññenapi mukhaṃ karonti dvārampi thakenti, gāvimpi disvā palāyanti bhikkhūti maññamānā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… ‘‘kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, saṃyācikāyo kuṭiyo kārāpessatha assāmikāyo attuddesikāyo appamāṇikāyo! Tāyo na niṭṭhānaṃ gacchanti. Te tumhe yācanabahulā viññattibahulā viharissatha – ‘purisaṃ detha purisatthakaraṃ detha…pe… tiṇaṃ detha mattikaṃ dethā’ti! Netaṃ moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe…’’ vigarahitvā dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –
૩૪૪. ‘‘ભૂતપુબ્બં , ભિક્ખવે, દ્વે ભાતરો ઇસયો ગઙ્ગં નદિં ઉપનિસ્સાય વિહરિંસુ. અથ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા ગઙ્ગં નદિં ઉત્તરિત્વા યેન કનિટ્ઠો ઇસિ તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા કનિટ્ઠં ઇસિં સત્તક્ખત્તું ભોગેહિ પરિક્ખિપિત્વા ઉપરિમુદ્ધનિ મહન્તં ફણં કરિત્વા અટ્ઠાસિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, કનિટ્ઠો ઇસિ તસ્સ નાગસ્સ ભયા કિસો અહોસિ લૂખો દુબ્બણ્ણો ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતો ધમનિસન્થતગત્તો. અદ્દસ ખો, ભિક્ખવે, જેટ્ઠો ઇસિ કનિટ્ઠં ઇસિં કિસં લૂખં દુબ્બણ્ણં ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતં ધમનિસન્થતગત્તં. દિસ્વાન કનિટ્ઠં ઇસિં એતદવોચ – ‘‘કિસ્સ ત્વં, ભો, કિસો લૂખો દુબ્બણ્ણો ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતો ધમનિસન્થતગત્તો’’તિ? ‘‘ઇધ, ભો, મણિકણ્ઠો નાગરાજા ગઙ્ગં નદિં ઉત્તરિત્વા યેનાહં તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા મં સત્તક્ખત્તું ભોગેહિ પરિક્ખિપિત્વા ઉપરિમુદ્ધનિ મહન્તં ફણં કરિત્વા અટ્ઠાસિ. તસ્સાહં, ભો, નાગસ્સ ભયા 1 કિસો લૂખો દુબ્બણ્ણો ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતો ધમનિસન્થતગત્તો’’તિ. ‘‘ઇચ્છસિ પન ત્વં, ભો, તસ્સ નાગસ્સ અનાગમન’’ન્તિ? ‘‘ઇચ્છામહં, ભો, તસ્સ નાગસ્સ અનાગમન’’ન્તિ. ‘‘અપિ પન ત્વં, ભો, તસ્સ નાગસ્સ કિઞ્ચિ પસ્સસી’’તિ? ‘‘પસ્સામહં, ભો, મણિમસ્સ 2 કણ્ઠે પિલન્ધન’’ન્તિ. ‘‘તેન હિ ત્વં, ભો, તં નાગં મણિં યાચ – ‘મણિં મે, ભો, દેહિ; મણિના મે અત્થો’’’તિ.
344. ‘‘Bhūtapubbaṃ , bhikkhave, dve bhātaro isayo gaṅgaṃ nadiṃ upanissāya vihariṃsu. Atha kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā gaṅgaṃ nadiṃ uttaritvā yena kaniṭṭho isi tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā kaniṭṭhaṃ isiṃ sattakkhattuṃ bhogehi parikkhipitvā uparimuddhani mahantaṃ phaṇaṃ karitvā aṭṭhāsi. Atha kho, bhikkhave, kaniṭṭho isi tassa nāgassa bhayā kiso ahosi lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto. Addasa kho, bhikkhave, jeṭṭho isi kaniṭṭhaṃ isiṃ kisaṃ lūkhaṃ dubbaṇṇaṃ uppaṇḍuppaṇḍukajātaṃ dhamanisanthatagattaṃ. Disvāna kaniṭṭhaṃ isiṃ etadavoca – ‘‘kissa tvaṃ, bho, kiso lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto’’ti? ‘‘Idha, bho, maṇikaṇṭho nāgarājā gaṅgaṃ nadiṃ uttaritvā yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ sattakkhattuṃ bhogehi parikkhipitvā uparimuddhani mahantaṃ phaṇaṃ karitvā aṭṭhāsi. Tassāhaṃ, bho, nāgassa bhayā 3 kiso lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto’’ti. ‘‘Icchasi pana tvaṃ, bho, tassa nāgassa anāgamana’’nti? ‘‘Icchāmahaṃ, bho, tassa nāgassa anāgamana’’nti. ‘‘Api pana tvaṃ, bho, tassa nāgassa kiñci passasī’’ti? ‘‘Passāmahaṃ, bho, maṇimassa 4 kaṇṭhe pilandhana’’nti. ‘‘Tena hi tvaṃ, bho, taṃ nāgaṃ maṇiṃ yāca – ‘maṇiṃ me, bho, dehi; maṇinā me attho’’’ti.
અથ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા ગઙ્ગં નદિં ઉત્તરિત્વા યેન કનિટ્ઠો ઇસિ તેનુપસઙ્કમિ ; ઉપસઙ્કમિત્વા એકમન્તં અટ્ઠાસિ. એકમન્તં ઠિતં ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠં નાગરાજાનં કનિટ્ઠો ઇસિ એતદવોચ – ‘‘મણિં મે, ભો, દેહિ; મણિના મે અત્થો’’તિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા – ‘ભિક્ખુ મણિં યાચતિ, ભિક્ખુસ્સ મણિના અત્થો’તિ ખિપ્પઞ્ઞેવ અગમાસિ. દુતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા ગઙ્ગં નદિં ઉત્તરિત્વા યેન કનિટ્ઠો ઇસિ તેનુપસઙ્કમિ. અદ્દસ ખો, ભિક્ખવે, કનિટ્ઠો ઇસિ મણિકણ્ઠં નાગરાજાનં દૂરતોવ આગચ્છન્તં. દિસ્વાન મણિકણ્ઠં નાગરાજાનં એતદવોચ – ‘‘મણિં મે, ભો, દેહિ; મણિના મે અત્થો’’તિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા – ‘‘ભિક્ખુ મણિં યાચતિ, ભિક્ખુસ્સ મણિના અત્થો’’તિ તતોવ પટિનિવત્તિ. તતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા ગઙ્ગં નદિં ઉત્તરતિ. અદ્દસ ખો, ભિક્ખવે, કનિટ્ઠો ઇસિ મણિકણ્ઠં નાગરાજાનં ગઙ્ગં નદિં ઉત્તરન્તં. દિસ્વાન મણિકણ્ઠં નાગરાજાનં એતદવોચ – ‘‘મણિં મે, ભો, દેહિ; મણિના મે અત્થો’’તિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા કનિટ્ઠં ઇસિં ગાથાહિ અજ્ઝભાસિ –
Atha kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā gaṅgaṃ nadiṃ uttaritvā yena kaniṭṭho isi tenupasaṅkami ; upasaṅkamitvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho, bhikkhave, maṇikaṇṭhaṃ nāgarājānaṃ kaniṭṭho isi etadavoca – ‘‘maṇiṃ me, bho, dehi; maṇinā me attho’’ti. Atha kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā – ‘bhikkhu maṇiṃ yācati, bhikkhussa maṇinā attho’ti khippaññeva agamāsi. Dutiyampi kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā gaṅgaṃ nadiṃ uttaritvā yena kaniṭṭho isi tenupasaṅkami. Addasa kho, bhikkhave, kaniṭṭho isi maṇikaṇṭhaṃ nāgarājānaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna maṇikaṇṭhaṃ nāgarājānaṃ etadavoca – ‘‘maṇiṃ me, bho, dehi; maṇinā me attho’’ti. Atha kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā – ‘‘bhikkhu maṇiṃ yācati, bhikkhussa maṇinā attho’’ti tatova paṭinivatti. Tatiyampi kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā gaṅgaṃ nadiṃ uttarati. Addasa kho, bhikkhave, kaniṭṭho isi maṇikaṇṭhaṃ nāgarājānaṃ gaṅgaṃ nadiṃ uttarantaṃ. Disvāna maṇikaṇṭhaṃ nāgarājānaṃ etadavoca – ‘‘maṇiṃ me, bho, dehi; maṇinā me attho’’ti. Atha kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā kaniṭṭhaṃ isiṃ gāthāhi ajjhabhāsi –
ઉપ્પજ્જતીમસ્સ મણિસ્સ હેતુ;
Uppajjatīmassa maṇissa hetu;
તં તે ન દસ્સં અતિયાચકોસિ;
Taṃ te na dassaṃ atiyācakosi;
ન ચાપિ તે અસ્સમમાગમિસ્સં.
Na cāpi te assamamāgamissaṃ.
તાસેસિ મં સેલમાયાચમાનો;
Tāsesi maṃ selamāyācamāno;
તં તે ન દસ્સં અતિયાચકોસિ;
Taṃ te na dassaṃ atiyācakosi;
ન ચાપિ તે અસ્સમમાગમિસ્સ’’ન્તિ.
Na cāpi te assamamāgamissa’’nti.
અથ ખો, ભિક્ખવે, મણિકણ્ઠો નાગરાજા – ‘‘ભિક્ખુ મણિં યાચતિ, ભિક્ખુસ્સ મણિના અત્થો’’તિ પક્કામિ. તથા પક્કન્તોવ 9 અહોસિ, ન પુન પચ્ચાગઞ્છિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, કનિટ્ઠો ઇસિ તસ્સ નાગસ્સ દસ્સનીયસ્સ અદસ્સનેન ભિય્યોસોમત્તાય કિસો અહોસિ લૂખો દુબ્બણ્ણો, ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતો ધમનિસન્થતગત્તો. અદ્દસ ખો, ભિક્ખવે, જેટ્ઠો ઇસિ કનિટ્ઠં ઇસિં ભિય્યોસોમત્તાય કિસં લૂખં દુબ્બણ્ણં ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતં ધમનિસન્થતગત્તં. દિસ્વાન કનિટ્ઠં ઇસિં એતદવોચ – ‘‘કિસ્સ ત્વં, ભો, ભિય્યોસોમત્તાય કિસો લૂખો દુબ્બણ્ણો ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતો ધમનિસન્થતગત્તો’’તિ? ‘‘તસ્સાહં, ભો, નાગસ્સ દસ્સનીયસ્સ અદસ્સનેન ભિય્યોસોમત્તાય કિસો લૂખો દુબ્બણ્ણો ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતો ધમનિસન્થતગત્તો’’તિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, જેટ્ઠો ઇસિ કનિટ્ઠં ઇસિં ગાથાય અજ્ઝભાસિ –
Atha kho, bhikkhave, maṇikaṇṭho nāgarājā – ‘‘bhikkhu maṇiṃ yācati, bhikkhussa maṇinā attho’’ti pakkāmi. Tathā pakkantova 10 ahosi, na puna paccāgañchi. Atha kho, bhikkhave, kaniṭṭho isi tassa nāgassa dassanīyassa adassanena bhiyyosomattāya kiso ahosi lūkho dubbaṇṇo, uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto. Addasa kho, bhikkhave, jeṭṭho isi kaniṭṭhaṃ isiṃ bhiyyosomattāya kisaṃ lūkhaṃ dubbaṇṇaṃ uppaṇḍuppaṇḍukajātaṃ dhamanisanthatagattaṃ. Disvāna kaniṭṭhaṃ isiṃ etadavoca – ‘‘kissa tvaṃ, bho, bhiyyosomattāya kiso lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto’’ti? ‘‘Tassāhaṃ, bho, nāgassa dassanīyassa adassanena bhiyyosomattāya kiso lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto’’ti. Atha kho, bhikkhave, jeṭṭho isi kaniṭṭhaṃ isiṃ gāthāya ajjhabhāsi –
નાગો મણિં યાચિતો બ્રાહ્મણેન;
Nāgo maṇiṃ yācito brāhmaṇena;
અદસ્સનઞ્ઞેવ તદજ્ઝગમા’’તિ.
Adassanaññeva tadajjhagamā’’ti.
તેસઞ્હિ નામ, ભિક્ખવે, તિરચ્છાનગતાનં પાણાનં અમનાપા ભવિસ્સતિ યાચના અમનાપા વિઞ્ઞત્તિ. કિમઙ્ગં 15 પન મનુસ્સભૂતાનં!
Tesañhi nāma, bhikkhave, tiracchānagatānaṃ pāṇānaṃ amanāpā bhavissati yācanā amanāpā viññatti. Kimaṅgaṃ 16 pana manussabhūtānaṃ!
૩૪૫. ‘‘ભૂતપુબ્બં, ભિક્ખવે, અઞ્ઞતરો ભિક્ખુ હિમવન્તપસ્સે વિહરતિ અઞ્ઞતરસ્મિં વનસણ્ડે. તસ્સ ખો, ભિક્ખવે, વનસણ્ડસ્સ અવિદૂરે મહન્તં નિન્નં પલ્લલં. અથ ખો,
345. ‘‘Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, aññataro bhikkhu himavantapasse viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Tassa kho, bhikkhave, vanasaṇḍassa avidūre mahantaṃ ninnaṃ pallalaṃ. Atha kho,
વાસાય ઉપગચ્છતિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, સો ભિક્ખુ તસ્સ સકુણસઙ્ઘસ્સ સદ્દેન ઉબ્બાળ્હો યેનાહં તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા મં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નં ખો અહં, ભિક્ખવે, તં ભિક્ખું એતદવોચ – ‘કચ્ચિ, ભિક્ખુ, ખમનીયં કચ્ચિ યાપનીયં કચ્ચિસિ અપ્પકિલમથેન અદ્ધાનં આગતો? કુતો ચ ત્વં, ભિક્ખુ, આગચ્છસી’તિ? ‘ખમનીયં, ભગવા, યાપનીયં, ભગવા. અપ્પકિલમથેન ચાહં, ભન્તે, અદ્ધાનં આગતો. અત્થિ, ભન્તે, હિમવન્તપસ્સે મહાવનસણ્ડો. તસ્સ ખો પન, ભન્તે, વનસણ્ડસ્સ અવિદૂરે મહન્તં નિન્નં પલ્લલં. અથ ખો, ભન્તે, મહાસકુણસઙ્ઘો તસ્મિં પલ્લલે દિવસં ગોચરં ચરિત્વા સાયં તં વનસણ્ડં વાસાય ઉપગચ્છતિ. તતો અહં, ભગવા, આગચ્છામિ – તસ્સ સકુણસઙ્ઘસ્સ સદ્દેન ઉબ્બાળ્હો’તિ. ‘ઇચ્છસિ પન ત્વં, ભિક્ખુ, તસ્સ સકુણસઙ્ઘસ્સ અનાગમન’ન્તિ ? ‘ઇચ્છામહં, ભગવા, તસ્સ સકુણસઙ્ઘસ્સ અનાગમન’ન્તિ. ‘તેન હિ ત્વં, ભિક્ખુ, તત્થ ગન્ત્વા તં વનસણ્ડં અજ્ઝોગાહેત્વા રત્તિયા પઠમં યામં તિક્ખત્તું સદ્દમનુસ્સાવેહિ – સુણન્તુ મે, ભોન્તો સકુણા, યાવતિકા ઇમસ્મિં વનસણ્ડે વાસં ઉપગતા, પત્તેન મે અત્થો. એકેકં મે, ભોન્તો, પત્તં દદન્તૂ’તિ. રત્તિયા મજ્ઝિમં યામં… રત્તિયા પચ્છિમં યામં તિક્ખત્તું સદ્દમનુસ્સાવેહિ – ‘સુણન્તુ મે, ભોન્તો સકુણા, યાવતિકા ઇમસ્મિં વનસણ્ડે વાસં ઉપગતા, પત્તેન મે અત્થો. એકેકં મે, ભોન્તો, પત્તં દદન્તૂ’તિ.
Vāsāya upagacchati. Atha kho, bhikkhave, so bhikkhu tassa sakuṇasaṅghassa saddena ubbāḷho yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho ahaṃ, bhikkhave, taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘kacci, bhikkhu, khamanīyaṃ kacci yāpanīyaṃ kaccisi appakilamathena addhānaṃ āgato? Kuto ca tvaṃ, bhikkhu, āgacchasī’ti? ‘Khamanīyaṃ, bhagavā, yāpanīyaṃ, bhagavā. Appakilamathena cāhaṃ, bhante, addhānaṃ āgato. Atthi, bhante, himavantapasse mahāvanasaṇḍo. Tassa kho pana, bhante, vanasaṇḍassa avidūre mahantaṃ ninnaṃ pallalaṃ. Atha kho, bhante, mahāsakuṇasaṅgho tasmiṃ pallale divasaṃ gocaraṃ caritvā sāyaṃ taṃ vanasaṇḍaṃ vāsāya upagacchati. Tato ahaṃ, bhagavā, āgacchāmi – tassa sakuṇasaṅghassa saddena ubbāḷho’ti. ‘Icchasi pana tvaṃ, bhikkhu, tassa sakuṇasaṅghassa anāgamana’nti ? ‘Icchāmahaṃ, bhagavā, tassa sakuṇasaṅghassa anāgamana’nti. ‘Tena hi tvaṃ, bhikkhu, tattha gantvā taṃ vanasaṇḍaṃ ajjhogāhetvā rattiyā paṭhamaṃ yāmaṃ tikkhattuṃ saddamanussāvehi – suṇantu me, bhonto sakuṇā, yāvatikā imasmiṃ vanasaṇḍe vāsaṃ upagatā, pattena me attho. Ekekaṃ me, bhonto, pattaṃ dadantū’ti. Rattiyā majjhimaṃ yāmaṃ… rattiyā pacchimaṃ yāmaṃ tikkhattuṃ saddamanussāvehi – ‘suṇantu me, bhonto sakuṇā, yāvatikā imasmiṃ vanasaṇḍe vāsaṃ upagatā, pattena me attho. Ekekaṃ me, bhonto, pattaṃ dadantū’ti.
‘‘અથ ખો, ભિક્ખવે, સો ભિક્ખુ તત્થ ગન્ત્વા તં વનસણ્ડં અજ્ઝોગાહેત્વા રત્તિયા પઠમં યામં તિક્ખત્તું સદ્દમનુસ્સાવેસિ – ‘સુણન્તુ મે, ભોન્તો સકુણા, યાવતિકા ઇમસ્મિં વનસણ્ડે વાસં ઉપગતા, પત્તેન મે અત્થો. એકેકં મે, ભોન્તો, પત્તં દદન્તૂ’તિ. રત્તિયા મજ્ઝિમ યામં… રત્તિયા પચ્છિમં યામં તિક્ખત્તું સદ્દમનુસ્સાવેસિ – ‘સુણન્તુ મે, ભોન્તો સકુણા, યાવતિકા ઇમસ્મિં વનસણ્ડે વાસં ઉપગતા, પત્તેન મે અત્થો. એકેકં મે, ભોન્તો, પત્તં દદન્તૂ’તિ. અથ ખો, ભિક્ખવે, સો સકુણસઙ્ઘો – ‘ભિક્ખુ પત્તં યાચતિ ભિક્ખુસ્સ પત્તેન અત્થો’તિ તમ્હા વનસણ્ડા પક્કામિ. તથા પક્કન્તોવ અહોસિ ન પુન પચ્ચાગઞ્છિ. તેસઞ્હિ નામ, ભિક્ખવે, તિરચ્છાનગતાનં પાણાનં અમનાપા ભવિસ્સતિ યાચના અમનાપા વિઞ્ઞત્તિ. કિમઙ્ગં પન મનુસ્સભૂતાનં’’!
‘‘Atha kho, bhikkhave, so bhikkhu tattha gantvā taṃ vanasaṇḍaṃ ajjhogāhetvā rattiyā paṭhamaṃ yāmaṃ tikkhattuṃ saddamanussāvesi – ‘suṇantu me, bhonto sakuṇā, yāvatikā imasmiṃ vanasaṇḍe vāsaṃ upagatā, pattena me attho. Ekekaṃ me, bhonto, pattaṃ dadantū’ti. Rattiyā majjhima yāmaṃ… rattiyā pacchimaṃ yāmaṃ tikkhattuṃ saddamanussāvesi – ‘suṇantu me, bhonto sakuṇā, yāvatikā imasmiṃ vanasaṇḍe vāsaṃ upagatā, pattena me attho. Ekekaṃ me, bhonto, pattaṃ dadantū’ti. Atha kho, bhikkhave, so sakuṇasaṅgho – ‘bhikkhu pattaṃ yācati bhikkhussa pattena attho’ti tamhā vanasaṇḍā pakkāmi. Tathā pakkantova ahosi na puna paccāgañchi. Tesañhi nāma, bhikkhave, tiracchānagatānaṃ pāṇānaṃ amanāpā bhavissati yācanā amanāpā viññatti. Kimaṅgaṃ pana manussabhūtānaṃ’’!
૩૪૬. ‘‘ભૂતપુબ્બં, ભિક્ખવે, રટ્ઠપાલસ્સ કુલપુત્તસ્સ પિતા રટ્ઠપાલં કુલપુત્તં ગાથાય અજ્ઝભાસિ –
346. ‘‘Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, raṭṭhapālassa kulaputtassa pitā raṭṭhapālaṃ kulaputtaṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘અપાહં તે ન જાનામિ, રટ્ઠપાલ બહૂ જના;
‘Apāhaṃ te na jānāmi, raṭṭhapāla bahū janā;
17 તે મં સઙ્ગમ્મ યાચન્તિ, કસ્મા મં ત્વં ન યાચસી’તિ.
18 Te maṃ saṅgamma yācanti, kasmā maṃ tvaṃ na yācasī’ti.
તસ્માહં તં ન યાચામિ, મા મે વિદેસ્સના અહૂ’તિ.
Tasmāhaṃ taṃ na yācāmi, mā me videssanā ahū’ti.
‘‘સો હિ નામ, ભિક્ખવે, રટ્ઠપાલો કુલપુત્તો સકં પિતરં એવં વક્ખતિ. કિમઙ્ગં પન જનો જનં!
‘‘So hi nāma, bhikkhave, raṭṭhapālo kulaputto sakaṃ pitaraṃ evaṃ vakkhati. Kimaṅgaṃ pana jano janaṃ!
૩૪૭. ‘‘ગિહીનં, ભિક્ખવે, દુસ્સંહરાનિ ભોગાનિ સમ્ભતાનિપિ દુરક્ખિયાનિ . તત્થ નામ તુમ્હે, મોઘપુરિસા, એવં દુસ્સંહરેસુ ભોગેસુ સમ્ભતેસુપિ દુરક્ખિયેસુ યાચનબહુલા વિઞ્ઞત્તિબહુલા વિહરિસ્સથ – ‘પુરિસં દેથ, પુરિસત્થકરં દેથ, ગોણં દેથ, સકટં દેથ, વાસિં દેથ, પરસું દેથ, કુઠારિં દેથ, કુદાલં દેથ, નિખાદનં દેથ, વલ્લિં દેથ, વેળું દેથ, મુઞ્જં દેથ , પબ્બજં દેથ, તિણં દેથ, મત્તિકં દેથા’’તિ! નેતં, મોઘપુરિસા, અપ્પસન્નાનં વા પસાદાય…પે॰… એવઞ્ચ પન, ભિક્ખવે, ઇમં સિક્ખાપદં ઉદ્દિસેય્યાથ –
347. ‘‘Gihīnaṃ, bhikkhave, dussaṃharāni bhogāni sambhatānipi durakkhiyāni . Tattha nāma tumhe, moghapurisā, evaṃ dussaṃharesu bhogesu sambhatesupi durakkhiyesu yācanabahulā viññattibahulā viharissatha – ‘purisaṃ detha, purisatthakaraṃ detha, goṇaṃ detha, sakaṭaṃ detha, vāsiṃ detha, parasuṃ detha, kuṭhāriṃ detha, kudālaṃ detha, nikhādanaṃ detha, valliṃ detha, veḷuṃ detha, muñjaṃ detha , pabbajaṃ detha, tiṇaṃ detha, mattikaṃ dethā’’ti! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
૩૪૮. ‘‘સઞ્ઞાચિકાય પન ભિક્ખુના કુટિં કારયમાનેન અસ્સામિકં અત્તુદ્દેસં પમાણિકા કારેતબ્બા. તત્રિદં પમાણં – દીઘસો દ્વાદસ વિદત્થિયો, સુગતવિદત્થિયા; તિરિયં સત્તન્તરા. ભિક્ખૂ અભિનેતબ્બા વત્થુદેસનાય. તેહિ ભિક્ખૂહિ વત્થુ દેસેતબ્બં – અનારમ્ભં 21 સપરિક્કમનં. સારમ્ભે 22 ચે ભિક્ખુ વત્થુસ્મિં અપરિક્કમને સઞ્ઞાચિકાય કુટિં કારેય્ય, ભિક્ખૂ વા અનભિનેય્ય વત્થુદેસનાય, પમાણં વા અતિક્કામેય્ય, સઙ્ઘાદિસેસો’’તિ.
348.‘‘Saññācikāya pana bhikkhunā kuṭiṃ kārayamānena assāmikaṃ attuddesaṃ pamāṇikā kāretabbā. Tatridaṃ pamāṇaṃ – dīghaso dvādasavidatthiyo, sugatavidatthiyā; tiriyaṃ sattantarā. Bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāya. Tehi bhikkhūhi vatthu desetabbaṃ – anārambhaṃ 23 saparikkamanaṃ. Sārambhe 24 ce bhikkhu vatthusmiṃ aparikkamane saññācikāya kuṭiṃ kāreyya, bhikkhū vā anabhineyya vatthudesanāya, pamāṇaṃ vā atikkāmeyya, saṅghādiseso’’ti.
૩૪૯. સઞ્ઞાચિકા નામ સયં યાચિત્વા પુરિસમ્પિ પુરિસત્થકરમ્પિ ગોણમ્પિ સકટમ્પિ વાસિમ્પિ પરસુમ્પિ કુઠારિમ્પિ કુદાલમ્પિ નિખાદનમ્પિ વલ્લિમ્પિ વેળુમ્પિ મુઞ્જમ્પિ પબ્બજમ્પિ તિણમ્પિ મત્તિકમ્પિ.
349.Saññācikā nāma sayaṃ yācitvā purisampi purisatthakarampi goṇampi sakaṭampi vāsimpi parasumpi kuṭhārimpi kudālampi nikhādanampi vallimpi veḷumpi muñjampi pabbajampi tiṇampi mattikampi.
કુટિ નામ ઉલ્લિત્તા વા હોતિ અવલિત્તા વા ઉલ્લિત્તાવલિત્તા વા.
Kuṭi nāma ullittā vā hoti avalittā vā ullittāvalittā vā.
કારયમાનેનાતિ કરોન્તો વા કારાપેન્તો વા.
Kārayamānenāti karonto vā kārāpento vā.
અસ્સામિકન્તિ ન અઞ્ઞો કોચિ સામિકો હોતિ, ઇત્થી વા પુરિસો વા ગહટ્ઠો વા પબ્બજિતો વા.
Assāmikanti na añño koci sāmiko hoti, itthī vā puriso vā gahaṭṭho vā pabbajito vā.
અત્તુદ્દેસન્તિ અત્તનો અત્થાય.
Attuddesanti attano atthāya.
પમાણિકા કારેતબ્બા. તત્રિદં પમાણં – દીઘસો દ્વાદસ વિદત્થિયો, સુગતવિદત્થિયાતિ બાહિરિમેન માનેન.
Pamāṇikā kāretabbā. Tatridaṃ pamāṇaṃ – dīghaso dvādasa vidatthiyo, sugatavidatthiyāti bāhirimena mānena.
તિરિયં સત્તન્તરાતિ અબ્ભન્તરિમેન માનેન.
Tiriyaṃ sattantarāti abbhantarimena mānena.
ભિક્ખૂ અભિનેતબ્બા વત્થુદેસનાયાતિ તેન કુટિકારકેન ભિક્ખુના કુટિવત્થું સોધેત્વા સઙ્ઘં ઉપસઙ્કમિત્વા એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કરિત્વા વુડ્ઢાનં ભિક્ખૂનં પાદે વન્દિત્વા ઉક્કુટિકં નિસીદિત્વા અઞ્જલિં પગ્ગહેત્વા એવમસ્સ વચનીયો – ‘‘અહં, ભન્તે, સઞ્ઞાચિકાય કુટિં કત્તુકામો અસ્સામિકં અત્તુદ્દેસં. સોહં, ભન્તે, સઙ્ઘં કુટિવત્થુઓલોકનં યાચામી’’તિ. દુતિયમ્પિ યાચિતબ્બા. તતિયમ્પિ યાચિતબ્બા. સચે સબ્બો સઙ્ઘો ઉસ્સહતિ કુટિવત્થું ઓલોકેતું, સબ્બેન સઙ્ઘેન ઓલોકેતબ્બં. નો ચે સબ્બો સઙ્ઘો ઉસ્સહતિ કુટિવત્થું ઓલોકેતું, યે તત્થ હોન્તિ ભિક્ખૂ બ્યત્તા પટિબલા સારમ્ભં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં અપરિક્કમનં જાનિતું તે યાચિત્વા સમ્મન્નિતબ્બા. એવઞ્ચ પન, ભિક્ખવે, સમ્મન્નિતબ્બા. બ્યત્તેન ભિક્ખુના પટિબલેન સઙ્ઘો ઞાપેતબ્બો –
Bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāyāti tena kuṭikārakena bhikkhunā kuṭivatthuṃ sodhetvā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘‘ahaṃ, bhante, saññācikāya kuṭiṃ kattukāmo assāmikaṃ attuddesaṃ. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ kuṭivatthuolokanaṃ yācāmī’’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Sace sabbo saṅgho ussahati kuṭivatthuṃ oloketuṃ, sabbena saṅghena oloketabbaṃ. No ce sabbo saṅgho ussahati kuṭivatthuṃ oloketuṃ, ye tattha honti bhikkhū byattā paṭibalā sārambhaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ aparikkamanaṃ jānituṃ te yācitvā sammannitabbā. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
૩૫૦. ‘‘સુણાતુ મે, ભન્તે, સઙ્ઘો. અયં ઇત્થન્નામો ભિક્ખુ સઞ્ઞાચિકાય કુટિં કત્તુકામો અસ્સામિકં અત્તુદ્દેસં. સો સઙ્ઘં કુટિવત્થુઓલોકનં યાચતિ. યદિ સઙ્ઘસ્સ પત્તકલ્લં, સઙ્ઘો ઇત્થન્નામઞ્ચ ઇત્થન્નામઞ્ચ ભિક્ખૂ સમ્મન્નેય્ય ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થું ઓલોકેતું. એસા ઞત્તિ.
350. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saññācikāya kuṭiṃ kattukāmo assāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ kuṭivatthuolokanaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmañca itthannāmañca bhikkhū sammanneyya itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthuṃ oloketuṃ. Esā ñatti.
‘‘સુણાતુ મે, ભન્તે, સઙ્ઘો. અયં ઇત્થન્નામો ભિક્ખુ સઞ્ઞાચિકાય કુટિં કત્તુકામો અસ્સામિકં અત્તુદ્દેસં. સો સઙ્ઘં કુટિવત્થુઓલોકનં યાચતિ. સઙ્ઘો ઇત્થન્નામઞ્ચ ઇત્થન્નામઞ્ચ ભિક્ખૂ સમ્મન્નતિ ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થું ઓલોકેતું. યસ્સાયસ્મતો ખમતિ ઇત્થન્નામસ્સ ચ ઇત્થન્નામસ્સ ચ ભિક્ખૂનં સમ્મુતિ 25 ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થું ઓલોકેતું, સો તુણ્હસ્સ; યસ્સ નક્ખમતિ, સો ભાસેય્ય.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saññācikāya kuṭiṃ kattukāmo assāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ kuṭivatthuolokanaṃ yācati. Saṅgho itthannāmañca itthannāmañca bhikkhū sammannati itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthuṃ oloketuṃ. Yassāyasmato khamati itthannāmassa ca itthannāmassa ca bhikkhūnaṃ sammuti 26 itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthuṃ oloketuṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘સમ્મતા સઙ્ઘેન ઇત્થન્નામો ચ ઇત્થન્નામો ચ ભિક્ખૂ ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થું ઓલોકેતું. ખમતિ સઙ્ઘસ્સ, તસ્મા તુણ્હી, એવમેતં ધારયામી’’તિ.
‘‘Sammatā saṅghena itthannāmo ca itthannāmo ca bhikkhū itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthuṃ oloketuṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
૩૫૧. તેહિ સમ્મતેહિ ભિક્ખૂહિ તત્થ ગન્ત્વા કુટિવત્થુ ઓલોકેતબ્બં, સારમ્ભં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં અપરિક્કમનં જાનિતબ્બં. સચે સારમ્ભં હોતિ અપરિક્કમનં, ‘મા ઇધ કરી’તિ વત્તબ્બો. સચે અનારમ્ભં હોતિ સપરિક્કમનં, સઙ્ઘસ્સ આરોચેતબ્બં – ‘અનારમ્ભં સપરિક્કમન’ન્તિ. તેન કુટિકારકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘં ઉપસઙ્કમિત્વા એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કરિત્વા વુડ્ઢાનં ભિક્ખૂનં પાદે વન્દિત્વા ઉક્કુટિકં નિસીદિત્વા અઞ્જલિં પગ્ગહેત્વા એવમસ્સ વચનીયો – ‘‘અહં, ભન્તે, સઞ્ઞાચિકાય કુટિં કત્તુકામો અસ્સામિકં અત્તુદ્દેસં . સોહં, ભન્તે, સઙ્ઘં કુટિવત્થુદેસનં યાચામી’’તિ. દુતિયમ્પિ યાચિતબ્બા. તતિયમ્પિ યાચિતબ્બા. બ્યત્તેન ભિક્ખુના પટિબલેન સઙ્ઘો ઞાપેતબ્બો –
351. Tehi sammatehi bhikkhūhi tattha gantvā kuṭivatthu oloketabbaṃ, sārambhaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ aparikkamanaṃ jānitabbaṃ. Sace sārambhaṃ hoti aparikkamanaṃ, ‘mā idha karī’ti vattabbo. Sace anārambhaṃ hoti saparikkamanaṃ, saṅghassa ārocetabbaṃ – ‘anārambhaṃ saparikkamana’nti. Tena kuṭikārakena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘‘ahaṃ, bhante, saññācikāya kuṭiṃ kattukāmo assāmikaṃ attuddesaṃ . Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ kuṭivatthudesanaṃ yācāmī’’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
૩૫૨. ‘‘સુણાતુ મે, ભન્તે, સઙ્ઘો. અયં ઇત્થન્નામો ભિક્ખુ સઞ્ઞાચિકાય કુટિં કત્તુકામો અસ્સામિકં અત્તુદ્દેસં. સો સઙ્ઘં કુટિવત્થુદેસનં યાચતિ. યદિ સઙ્ઘસ્સ પત્તકલ્લં, સઙ્ઘો ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થું દેસેય્ય. એસા ઞત્તિ.
352. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saññācikāya kuṭiṃ kattukāmo assāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ kuṭivatthudesanaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthuṃ deseyya. Esā ñatti.
‘‘સુણાતુ મે, ભન્તે, સઙ્ઘો. અયં ઇત્થન્નામો ભિક્ખુ સઞ્ઞાચિકાય કુટિં કત્તુકામો અસ્સામિકં અત્તુદ્દેસં. સો સઙ્ઘં કુટિવત્થુદેસનં યાચતિ. સઙ્ઘો ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થું દેસેતિ. યસ્સાયસ્મતો ખમતિ ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થુસ્સ દેસના, સો તુણ્હસ્સ; યસ્સ નક્ખમતિ, સો ભાસેય્ય.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu saññācikāya kuṭiṃ kattukāmo assāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ kuṭivatthudesanaṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthuṃ deseti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthussa desanā, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘દેસિતં સઙ્ઘેન ઇત્થન્નામસ્સ ભિક્ખુનો કુટિવત્થુ. ખમતિ સઙ્ઘસ્સ, તસ્મા તુણ્હી, એવમેતં ધારયામી’’તિ.
‘‘Desitaṃ saṅghena itthannāmassa bhikkhuno kuṭivatthu. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
૩૫૩. સારમ્ભં નામ કિપિલ્લિકાનં વા આસયો હોતિ, ઉપચિકાનં વા આસયો હોતિ, ઉન્દુરાનં વા આસયો હોતિ, અહીનં વા આસયો હોતિ, વિચ્છિકાનં વા આસયો હોતિ, સતપદીનં વા આસયો હોતિ, હત્થીનં વા આસયો હોતિ, અસ્સાનં વા આસયો હોતિ, સીહાનં વા આસયો હોતિ, બ્યગ્ઘાનં વા આસયો હોતિ, દીપીનં વા આસયો હોતિ, અચ્છાનં વા આસયો હોતિ, તરચ્છાનં વા આસયો હોતિ, યેસં કેસઞ્ચિ તિરચ્છાનગતાનં પાણાનં આસયો હોતિ, પુબ્બણ્ણનિસ્સિતં વા હોતિ, અપરણ્ણનિસ્સિતં વા હોતિ, અબ્ભાઘાતનિસ્સિતં વા હોતિ, આઘાતનનિસ્સિતં વા હોતિ, સુસાનનિસ્સિતં વા હોતિ, ઉય્યાનનિસ્સિતં વા હોતિ, રાજવત્થુનિસ્સિતં વા હોતિ, હત્થિસાલાનિસ્સિતં વા હોતિ, અસ્સસાલાનિસ્સિતં વા હોતિ, બન્ધનાગારનિસ્સિતં વા હોતિ, પાનાગારનિસ્સિતં વા હોતિ, સૂનનિસ્સિતં વા હોતિ, રચ્છાનિસ્સિતં વા હોતિ, ચચ્ચરનિસ્સિતં વા હોતિ, સભાનિસ્સિતં વા હોતિ, સંસરણનિસ્સિતં વા 27 હોતિ. એતં સારમ્ભં નામ.
353.Sārambhaṃ nāma kipillikānaṃ vā āsayo hoti, upacikānaṃ vā āsayo hoti, undurānaṃ vā āsayo hoti, ahīnaṃ vā āsayo hoti, vicchikānaṃ vā āsayo hoti, satapadīnaṃ vā āsayo hoti, hatthīnaṃ vā āsayo hoti, assānaṃ vā āsayo hoti, sīhānaṃ vā āsayo hoti, byagghānaṃ vā āsayo hoti, dīpīnaṃ vā āsayo hoti, acchānaṃ vā āsayo hoti, taracchānaṃ vā āsayo hoti, yesaṃ kesañci tiracchānagatānaṃ pāṇānaṃ āsayo hoti, pubbaṇṇanissitaṃ vā hoti, aparaṇṇanissitaṃ vā hoti, abbhāghātanissitaṃ vā hoti, āghātananissitaṃ vā hoti, susānanissitaṃ vā hoti, uyyānanissitaṃ vā hoti, rājavatthunissitaṃ vā hoti, hatthisālānissitaṃ vā hoti, assasālānissitaṃ vā hoti, bandhanāgāranissitaṃ vā hoti, pānāgāranissitaṃ vā hoti, sūnanissitaṃ vā hoti, racchānissitaṃ vā hoti, caccaranissitaṃ vā hoti, sabhānissitaṃ vā hoti, saṃsaraṇanissitaṃ vā 28 hoti. Etaṃ sārambhaṃ nāma.
અપરિક્કમનં નામ ન સક્કા હોતિ યથાયુત્તેન સકટેન અનુપરિગન્તું સમન્તા નિસ્સેણિયા અનુપરિગન્તું. એતં અપરિક્કમનં નામ.
Aparikkamanaṃ nāma na sakkā hoti yathāyuttena sakaṭena anuparigantuṃ samantā nisseṇiyā anuparigantuṃ. Etaṃ aparikkamanaṃ nāma.
અનારમ્ભં નામ ન કિપિલ્લિકાનં વા આસયો હોતિ, ન ઉપચિકાનં વા આસયો હોતિ, ન ઉન્દુરાનં વા આસયો હોતિ, ન અહીનં વા આસયો હોતિ, ન વિચ્છિકાનં વા આસયો હોતિ, ન સતપદીનં વા આસયો હોતિ…પે॰… ન સંસરણનિસ્સિતં વા હોતિ. એતં અનારમ્ભં નામ.
Anārambhaṃ nāma na kipillikānaṃ vā āsayo hoti, na upacikānaṃ vā āsayo hoti, na undurānaṃ vā āsayo hoti, na ahīnaṃ vā āsayo hoti, na vicchikānaṃ vā āsayo hoti, na satapadīnaṃ vā āsayo hoti…pe… na saṃsaraṇanissitaṃ vā hoti. Etaṃ anārambhaṃ nāma.
સપરિક્કમનં નામ સક્કા હોતિ યથાયુત્તેન સકટેન અનુપરિગન્તું, સમન્તા નિસ્સેણિયા અનુપરિગન્તું. એતં સપરિક્કમનં નામ.
Saparikkamanaṃ nāma sakkā hoti yathāyuttena sakaṭena anuparigantuṃ, samantā nisseṇiyā anuparigantuṃ. Etaṃ saparikkamanaṃ nāma.
સઞ્ઞાચિકા નામ સયં યાચિત્વા પુરિસમ્પિ પુરિસત્થકરમ્પિ…પે॰… મત્તિકમ્પિ .
Saññācikā nāma sayaṃ yācitvā purisampi purisatthakarampi…pe… mattikampi .
કુટિ નામ ઉલ્લિત્તા વા હોતિ વા અવલિત્તા વા ઉલ્લિત્તાવલિત્તા વા.
Kuṭi nāma ullittā vā hoti vā avalittā vā ullittāvalittā vā.
કારેય્યાતિ કરોતિ વા કારાપેતિ વા.
Kāreyyāti karoti vā kārāpeti vā.
ભિક્ખૂ વા અનભિનેય્ય, વત્થુદેસનાય પમાણં વા અતિક્કામેય્યાતિ ઞત્તિદુતિયેન કમ્મેન કુટિવત્થું ન દેસાપેત્વા, આયામતો વા વિત્થારતો વા અન્તમસો કેસગ્ગમત્તમ્પિ અતિક્કામેત્વા કરોતિ વા કારાપેતિ વા, પયોગે પયોગે દુક્કટં. એકં પિણ્ડં અનાગતે આપત્તિ થુલ્લચ્ચયસ્સ. તસ્મિં પિણ્ડે આગતે આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Bhikkhū vā anabhineyya, vatthudesanāya pamāṇaṃ vā atikkāmeyyāti ñattidutiyena kammena kuṭivatthuṃ na desāpetvā, āyāmato vā vitthārato vā antamaso kesaggamattampi atikkāmetvā karoti vā kārāpeti vā, payoge payoge dukkaṭaṃ. Ekaṃ piṇḍaṃ anāgate āpatti thullaccayassa. Tasmiṃ piṇḍe āgate āpatti saṅghādisesassa.
સઙ્ઘાદિસેસોતિ…પે॰… તેનપિ વુચ્ચતિ સઙ્ઘાદિસેસોતિ.
Saṅghādisesoti…pe… tenapi vuccati saṅghādisesoti.
૩૫૪. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
354. Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.
૩૫૫. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
355. Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણાતિક્કન્તં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણાતિક્કન્તં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇātikkantaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇātikkantaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.
ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણિકં સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણિકં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ પમાણિકં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇikaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇikaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti pamāṇikaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસાનં.
Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesānaṃ.
ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. ભિક્ખુ કુટિં કરોતિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu kuṭiṃ karoti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
૩૫૬. ભિક્ખુ સમાદિસતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં , આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
356. Bhikkhu samādisati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ , āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.
ભિક્ખુ સમાદિસતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Bhikkhu samādisati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.
ભિક્ખુ સમાદિસતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસાનં.
Bhikkhu samādisati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesānaṃ.
ભિક્ખુ સમાદિસતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
૩૫૭. ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. ન ચ સમાદિસતિ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
357. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. ન ચ સમાદિસતિ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. ન ચ સમાદિસતિ – ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. ન ચ સમાદિસતિ – ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. ન ચ સમાદિસતિ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં , આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ …પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસાનં.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ , āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa …pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesānaṃ.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. ન ચ સમાદિસતિ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
૩૫૮. ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ અદેસિતવત્થુકા સારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
358. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati adesitavatthukā sārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં સપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ અદેસિતવત્થુકા સારમ્ભા સપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચા’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati adesitavatthukā sārambhā saparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā cā’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ અદેસિતવત્થુકા અનારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ સપરિક્કમના ચા’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati adesitavatthukā anārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘desitavatthukā ca hotu saparikkamanā cā’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ અદેસિતવત્થુકા અનારમ્ભા સપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘દેસિતવત્થુકા હોતૂ’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati adesitavatthukā anārambhā saparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘desitavatthukā hotū’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ દેસિતવત્થુકા સારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘અનારમ્ભા ચ હોતુ સપરિક્કમના ચા’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati desitavatthukā sārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘anārambhā ca hotu saparikkamanā cā’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં સપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ દેસિતવત્થુકા સારમ્ભા સપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘અનારમ્ભા હોતૂ’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati desitavatthukā sārambhā saparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘anārambhā hotū’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ દેસિતવત્થુકા અનારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘સપરિક્કમના હોતૂ’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati desitavatthukā anārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘saparikkamanā hotū’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
૩૫૯. ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ પમાણાતિક્કન્તા સારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ…પે॰… ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચા’’તિ…પે॰… ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ સપરિક્કમના ચા’’તિ…પે॰… ‘‘પમાણિકા હોતૂ’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
359. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati pamāṇātikkantā sārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti…pe… ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā cā’’ti…pe… ‘‘pamāṇikā ca hotu saparikkamanā cā’’ti…pe… ‘‘pamāṇikā hotū’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ પમાણિકા સારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘અનારમ્ભા ચ હોતુ સપરિક્કમના ચા’’તિ…પે॰… ‘‘અનારમ્ભા હોતૂ’’તિ…પે॰… ‘‘સપરિક્કમના હોતૂ’’તિ…પે॰… અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati pamāṇikā sārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘anārambhā ca hotu saparikkamanā cā’’ti…pe… ‘‘anārambhā hotū’’ti…pe… ‘‘saparikkamanā hotū’’ti…pe… anāpatti.
૩૬૦. ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ અદેસિતવત્થુકા પમાણાતિક્કન્તા સારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ…પે॰… ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચા’’તિ…પે॰… ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ…પે॰… ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચા’’તિ. નો ચે સામં વા ગચ્છેય્ય દૂતં વા પહિણેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
360. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati adesitavatthukā pamāṇātikkantā sārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti…pe… ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā cā’’ti…pe… ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca saparikkamanā cā’’ti…pe… ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā cā’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો સુણાતિ – ‘‘કુટિ કિર મે કયિરતિ દેસિતવત્થુકા પમાણિકા સારમ્ભા અપરિક્કમના’’તિ. તેન ભિક્ખુના સામં વા ગન્તબ્બં દૂતો વા પાહેતબ્બો – ‘‘અનારમ્ભા ચ હોતુ સપરિક્કમના ચા’’તિ…પે॰… ‘‘અનારમ્ભા હોતૂ’’તિ…પે॰… ‘‘સપરિક્કમના હોતૂ’’તિ…પે॰… અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘kuṭi kira me kayirati desitavatthukā pamāṇikā sārambhā aparikkamanā’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘anārambhā ca hotu saparikkamanā cā’’ti…pe… ‘‘anārambhā hotū’’ti…pe… ‘‘saparikkamanā hotū’’ti…pe… anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં તિણ્ણં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ tiṇṇaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કાટનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkāṭanaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં તિણ્ણં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ tiṇṇaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘પમાણિકા ચ હોતુ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘pamāṇikā ca hotu anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં ચતુન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં તિણ્ણં દુક્કટાનં…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં તિણ્ણં દુક્કટાનં…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કટાનં.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ catunnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ tiṇṇaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ tiṇṇaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. સમાદિસતિ ચ – ‘‘દેસિતવત્થુકા ચ હોતુ પમાણિકા ચ અનારમ્ભા ચ સપરિક્કમના ચા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ કારુકાનં દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthukā ca hotu pamāṇikā ca anārambhā ca saparikkamanā cā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
૩૬૧. ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો ચે વિપ્પકતે આગચ્છતિ, તેન ભિક્ખુના સા કુટિ અઞ્ઞસ્સ વા દાતબ્બા ભિન્દિત્વા વા પુન કાતબ્બા. નો ચે અઞ્ઞસ્સ વા દદેય્ય ભિન્દિત્વા વા પુન કારેય્ય, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં.
361. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā sā kuṭi aññassa vā dātabbā bhinditvā vā puna kātabbā. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં સારમ્ભં સપરિક્કમનં. સો ચે વિપ્પકતે આગચ્છતિ, તેન ભિક્ખુના સા કુટિ અઞ્ઞસ્સ વા દાતબ્બા ભિન્દિત્વા વા પુન કાતબ્બા. નો ચે અઞ્ઞસ્સ વા દદેય્ય ભિન્દિત્વા વા પુન કારેય્ય, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં…પે॰… આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં…પે॰… આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā sā kuṭi aññassa vā dātabbā bhinditvā vā puna kātabbā. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ…pe… āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ…pe… āpatti saṅghādisesassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો ચે વિપ્પકતે આગચ્છતિ, તેન ભિક્ખુના સા કુટિ અઞ્ઞસ્સ વા દાતબ્બા ભિન્દિત્વા વા પુન કાતબ્બા. નો ચે અઞ્ઞસ્સ વા દદેય્ય ભિન્દિત્વા વા પુન કારેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā sā kuṭi aññassa vā dātabbā bhinditvā vā puna kātabbā. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
૩૬૨. ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો ચે વિપ્પકતે આગચ્છતિ, તેન ભિક્ખુના સા કુટિ અઞ્ઞસ્સ વા દાતબ્બા ભિન્દિત્વા વા પુન કાતબ્બા. નો ચે અઞ્ઞસ્સ વા દદેય્ય ભિન્દિત્વા વા પુન કારેય્ય, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
362. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā sā kuṭi aññassa vā dātabbā bhinditvā vā puna kātabbā. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો ચે વિપ્પકતે આગચ્છતિ, તેન ભિક્ખુના સા કુટિ અઞ્ઞસ્સ વા દાતબ્બા ભિન્દિત્વા વા પુન કાતબ્બા . નો ચે અઞ્ઞસ્સ વા દદેય્ય ભિન્દિત્વા વા પુન કારેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā sā kuṭi aññassa vā dātabbā bhinditvā vā puna kātabbā . No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ અદેસિતવત્થુકં પમાણાતિક્કન્તં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો ચે વિપ્પકતે આગચ્છતિ, તેન ભિક્ખુના સા કુટિ અઞ્ઞસ્સ વા દાતબ્બા ભિન્દિત્વા વા પુન કાતબ્બા. નો ચે અઞ્ઞસ્સ વા દદેય્ય ભિન્દિત્વા વા પુન કારેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દ્વિન્નં દુક્કટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસેન દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દ્વિન્નં સઙ્ઘાદિસેસાનં.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti adesitavatthukaṃ pamāṇātikkantaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā sā kuṭi aññassa vā dātabbā bhinditvā vā puna kātabbā. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ saṅghādisesānaṃ.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં સારમ્ભં અપરિક્કમનં. સો ચે વિપ્પકતે આગચ્છતિ, તેન ભિક્ખુના સા કુટિ અઞ્ઞસ્સ વા દાતબ્બા ભિન્દિત્વા વા પુન કાતબ્બા. નો ચે અઞ્ઞસ્સ વા દદેય્ય ભિન્દિત્વા વા પુન કારેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કાટાનં…પે॰… સારમ્ભં સપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ…પે॰… અનારમ્ભં અપરિક્કમનં, આપત્તિ દુક્કટસ્સ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā sā kuṭi aññassa vā dātabbā bhinditvā vā puna kātabbā. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti dvinnaṃ dukkāṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa.
ભિક્ખુ સમાદિસિત્વા પક્કમતિ – ‘‘કુટિં મે કરોથા’’તિ. તસ્સ કુટિં કરોન્તિ દેસિતવત્થુકં પમાણિકં અનારમ્ભં સપરિક્કમનં, અનાપત્તિ.
Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘kuṭiṃ me karothā’’ti. Tassa kuṭiṃ karonti desitavatthukaṃ pamāṇikaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.
૩૬૩. અત્તના વિપ્પકતં અત્તના પરિયોસાપેતિ, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
363. Attanā vippakataṃ attanā pariyosāpeti, āpatti saṅghādisesassa.
અત્તના વિપ્પકતં પરેહિ પરિયોસાપેતિ 29, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Attanā vippakataṃ parehi pariyosāpeti 30, āpatti saṅghādisesassa.
પરેહિ વિપ્પકતં અત્તના પરિયોસાપેતિ, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Parehi vippakataṃ attanā pariyosāpeti, āpatti saṅghādisesassa.
પરેહિ વિપ્પકતં પરેહિ પરિયોસાપેતિ 31, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ.
Parehi vippakataṃ parehi pariyosāpeti 32, āpatti saṅghādisesassa.
૩૬૪. અનાપત્તિ લેણે ગુહાય તિણકુટિકાય અઞ્ઞસ્સત્થાય વાસાગારં ઠપેત્વા સબ્બત્થ, અનાપત્તિ ઉમ્મત્તકસ્સ આદિકમ્મિકસ્સાતિ.
364. Anāpatti leṇe guhāya tiṇakuṭikāya aññassatthāya vāsāgāraṃ ṭhapetvā sabbattha, anāpatti ummattakassa ādikammikassāti.
કુટિકારસિક્ખાપદં નિટ્ઠિતં છટ્ઠં.
Kuṭikārasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવિભઙ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ૬. કુટિકારસિક્ખાપદવણ્ણના • 6. Kuṭikārasikkhāpadavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ૬. કુટિકારસિક્ખાપદવણ્ણના • 6. Kuṭikārasikkhāpadavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વજિરબુદ્ધિ-ટીકા • Vajirabuddhi-ṭīkā / ૬. કુટિકારસિક્ખાપદવણ્ણના • 6. Kuṭikārasikkhāpadavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā / ૬. કુટિકારસિક્ખાપદવણ્ણના • 6. Kuṭikārasikkhāpadavaṇṇanā