Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    สํยุตฺต นิกาย ๑๒ฯ๔๘

    The Related Suttas Collection 12.48

    ๕ฯ คหปติวคฺค

    5. Householders

    โลกายติกสุตฺต

    A Cosmologist

    สาวตฺถิยํ วิหรติฯ

    At Sāvatthī.

    อถ โข โลกายติโก พฺราหฺมโณ เยน ภควา …เป… เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข โลกายติโก พฺราหฺมโณ ภควนฺตํ เอตทโวจ:

    Then a brahmin cosmologist went up to the Buddha … Seated to one side he said to the Buddha:

    “กึ นุ โข, โภ โคตม, สพฺพมตฺถี”ติ?

    “Master Gotama, does all exist?”

    “‘สพฺพมตฺถี'ติ โข, พฺราหฺมณ, เชฏฺฐเมตํ โลกายตํ”ฯ

    “‘All exists’: this is the oldest cosmology, brahmin.”

    “กึ ปน, โภ โคตม, สพฺพํ นตฺถี”ติ?

    “Then does all not exist?”

    “‘สพฺพํ นตฺถี'ติ โข, พฺราหฺมณ, ทุติยเมตํ โลกายตํ”ฯ

    “‘All does not exist’: this is the second cosmology.

    “กึ นุ โข, โภ โคตม, สพฺพเมกตฺตนฺ”ติ?

    “Well, is all a unity?”

    “‘สพฺพเมกตฺตนฺ'ติ โข, พฺราหฺมณ, ตติยเมตํ โลกายตํ”ฯ

    “‘All is a unity’: this is the third cosmology.

    “กึ ปน, โภ โคตม, สพฺพํ ปุถุตฺตนฺ”ติ?

    “Then is all a plurality?”

    “‘สพฺพํ ปุถุตฺตนฺ'ติ โข, พฺราหฺมณ, จตุตฺถเมตํ โลกายตํฯ

    “‘All is a plurality’: this is the fourth cosmology.

    เอเต เต, พฺราหฺมณ, อุโภ อนฺเต อนุปคมฺม มชฺเฌน ตถาคโต ธมฺมํ เทเสติ: ‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขารา;

    Avoiding these two extremes, the Realized One teaches by the middle way: ‘Ignorance is a condition for choices.

    สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ …เป… เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ อวิชฺชาย เตฺวว อเสสวิราคนิโรธา สงฺขารนิโรโธ; สงฺขารนิโรธา วิญฺญาณนิโรโธ …เป… เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ โหตี'”ติฯ

    Choices are a condition for consciousness. … That is how this entire mass of suffering originates. When ignorance fades away and ceases with nothing left over, choices cease. When choices cease, consciousness ceases. … That is how this entire mass of suffering ceases.’”

    เอวํ วุตฺเต, โลกายติโก พฺราหฺมโณ ภควนฺตํ เอตทโวจ: “อภิกฺกนฺตํ, โภ โคตม …เป… อชฺชตคฺเค ปาณุเปตํ สรณํ คตนฺ”ติฯ

    When he said this, the brahmin cosmologist said to the Buddha, “Excellent, Master Gotama! Excellent! … From this day forth, may Master Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.”

    อฏฺฐมํฯ





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact