Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya

    ૪. મહાસાલસુત્તં

    4. Mahāsālasuttaṃ

    ૨૦૦. સાવત્થિનિદાનં . અથ ખો અઞ્ઞતરો બ્રાહ્મણમહાસાલો લૂખો લૂખપાવુરણો 1 યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવતા સદ્ધિં સમ્મોદિ. સમ્મોદનીયં કથં સારણીયં વીતિસારેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નં ખો તં બ્રાહ્મણમહાસાલં ભગવા એતદવોચ – ‘‘કિન્નુ ત્વં, બ્રાહ્મણ, લૂખો લૂખપાવુરણો’’તિ? ‘‘ઇધ મે, ભો ગોતમ, ચત્તારો પુત્તા. તે મં દારેહિ સંપુચ્છ ઘરા નિક્ખામેન્તી’’તિ. ‘‘તેન હિ ત્વં, બ્રાહ્મણ, ઇમા ગાથાયો પરિયાપુણિત્વા સભાયં મહાજનકાયે સન્નિપતિતે પુત્તેસુ ચ સન્નિસિન્નેસુ ભાસસ્સુ –

    200. Sāvatthinidānaṃ . Atha kho aññataro brāhmaṇamahāsālo lūkho lūkhapāvuraṇo 2 yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho taṃ brāhmaṇamahāsālaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘kinnu tvaṃ, brāhmaṇa, lūkho lūkhapāvuraṇo’’ti? ‘‘Idha me, bho gotama, cattāro puttā. Te maṃ dārehi saṃpuccha gharā nikkhāmentī’’ti. ‘‘Tena hi tvaṃ, brāhmaṇa, imā gāthāyo pariyāpuṇitvā sabhāyaṃ mahājanakāye sannipatite puttesu ca sannisinnesu bhāsassu –

    ‘‘યેહિ જાતેહિ નન્દિસ્સં, યેસઞ્ચ ભવમિચ્છિસં;

    ‘‘Yehi jātehi nandissaṃ, yesañca bhavamicchisaṃ;

    તે મં દારેહિ સંપુચ્છ, સાવ વારેન્તિ સૂકરં.

    Te maṃ dārehi saṃpuccha, sāva vārenti sūkaraṃ.

    ‘‘અસન્તા કિર મં જમ્મા, તાત તાતાતિ ભાસરે;

    ‘‘Asantā kira maṃ jammā, tāta tātāti bhāsare;

    રક્ખસા પુત્તરૂપેન, તે જહન્તિ વયોગતં.

    Rakkhasā puttarūpena, te jahanti vayogataṃ.

    ‘‘અસ્સોવ જિણ્ણો નિબ્ભોગો, ખાદના અપનીયતિ;

    ‘‘Assova jiṇṇo nibbhogo, khādanā apanīyati;

    બાલકાનં પિતા થેરો, પરાગારેસુ ભિક્ખતિ.

    Bālakānaṃ pitā thero, parāgāresu bhikkhati.

    ‘‘દણ્ડોવ કિર મે સેય્યો, યઞ્ચે પુત્તા અનસ્સવા;

    ‘‘Daṇḍova kira me seyyo, yañce puttā anassavā;

    ચણ્ડમ્પિ ગોણં વારેતિ, અથો ચણ્ડમ્પિ કુક્કુરં.

    Caṇḍampi goṇaṃ vāreti, atho caṇḍampi kukkuraṃ.

    ‘‘અન્ધકારે પુરે હોતિ, ગમ્ભીરે ગાધમેધતિ;

    ‘‘Andhakāre pure hoti, gambhīre gādhamedhati;

    દણ્ડસ્સ આનુભાવેન, ખલિત્વા પતિતિટ્ઠતી’’તિ.

    Daṇḍassa ānubhāvena, khalitvā patitiṭṭhatī’’ti.

    અથ ખો સો બ્રાહ્મણમહાસાલો ભગવતો સન્તિકે ઇમા ગાથાયો પરિયાપુણિત્વા સભાયં મહાજનકાયે સન્નિપતિતે પુત્તેસુ ચ સન્નિસિન્નેસુ અભાસિ –

    Atha kho so brāhmaṇamahāsālo bhagavato santike imā gāthāyo pariyāpuṇitvā sabhāyaṃ mahājanakāye sannipatite puttesu ca sannisinnesu abhāsi –

    ‘‘યેહિ જાતેહિ નન્દિસ્સં, યેસઞ્ચ ભવમિચ્છિસં;

    ‘‘Yehi jātehi nandissaṃ, yesañca bhavamicchisaṃ;

    તે મં દારેહિ સંપુચ્છ, સાવ વારેન્તિ સૂકરં.

    Te maṃ dārehi saṃpuccha, sāva vārenti sūkaraṃ.

    ‘‘અસન્તા કિર મં જમ્મા, તાત તાતાતિ ભાસરે;

    ‘‘Asantā kira maṃ jammā, tāta tātāti bhāsare;

    રક્ખસા પુત્તરૂપેન, તે જહન્તિ વયોગતં.

    Rakkhasā puttarūpena, te jahanti vayogataṃ.

    ‘‘અસ્સોવ જિણ્ણો નિબ્ભોગો, ખાદના અપનીયતિ;

    ‘‘Assova jiṇṇo nibbhogo, khādanā apanīyati;

    બાલકાનં પિતા થેરો, પરાગારેસુ ભિક્ખતિ.

    Bālakānaṃ pitā thero, parāgāresu bhikkhati.

    ‘‘દણ્ડોવ કિર મે સેય્યો, યઞ્ચે પુત્તા અનસ્સવા;

    ‘‘Daṇḍova kira me seyyo, yañce puttā anassavā;

    ચણ્ડમ્પિ ગોણં વારેતિ, અથો ચણ્ડમ્પિ કુક્કુરં.

    Caṇḍampi goṇaṃ vāreti, atho caṇḍampi kukkuraṃ.

    ‘‘અન્ધકારે પુરે હોતિ, ગમ્ભીરે ગાધમેધતિ;

    ‘‘Andhakāre pure hoti, gambhīre gādhamedhati;

    દણ્ડસ્સ આનુભાવેન, ખલિત્વા પતિતિટ્ઠતી’’તિ.

    Daṇḍassa ānubhāvena, khalitvā patitiṭṭhatī’’ti.

    અથ ખો નં બ્રાહ્મણમહાસાલં પુત્તા ઘરં નેત્વા ન્હાપેત્વા પચ્ચેકં દુસ્સયુગેન અચ્છાદેસું. અથ ખો સો બ્રાહ્મણમહાસાલો એકં દુસ્સયુગં આદાય યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવતા સદ્ધિં સમ્મોદિ. સમ્મોદનીયં કથં સારણીયં વીતિસારેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો બ્રાહ્મણમહાસાલો ભગવન્તં એતદવોચ – ‘‘મયં, ભો ગોતમ, બ્રાહ્મણા નામ આચરિયસ્સ આચરિયધનં પરિયેસામ. પટિગ્ગણ્હતુ મે ભવં ગોતમો આચરિયધન’’ન્તિ. પટિગ્ગહેસિ ભગવા અનુકમ્પં ઉપાદાય. અથ ખો સો બ્રાહ્મણમહાસાલો ભગવન્તં એતદવોચ – ‘‘અભિક્કન્તં, ભો ગોતમ…પે॰… ઉપાસકં મં ભવં ગોતમો ધારેતુ અજ્જતગ્ગે પાણુપેતં સરણં ગત’’ન્તિ.

    Atha kho naṃ brāhmaṇamahāsālaṃ puttā gharaṃ netvā nhāpetvā paccekaṃ dussayugena acchādesuṃ. Atha kho so brāhmaṇamahāsālo ekaṃ dussayugaṃ ādāya yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho brāhmaṇamahāsālo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘mayaṃ, bho gotama, brāhmaṇā nāma ācariyassa ācariyadhanaṃ pariyesāma. Paṭiggaṇhatu me bhavaṃ gotamo ācariyadhana’’nti. Paṭiggahesi bhagavā anukampaṃ upādāya. Atha kho so brāhmaṇamahāsālo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama…pe… upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.







    Footnotes:
    1. લૂખપાપુરણો (સી॰ સ્યા॰ કં॰ પી॰)
    2. lūkhapāpuraṇo (sī. syā. kaṃ. pī.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૪. મહાસાલસુત્તવણ્ણના • 4. Mahāsālasuttavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૪. મહાસાલસુત્તવણ્ણના • 4. Mahāsālasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact