Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 51.9
The Related Suttas Collection 51.9
1. චාපාලවග්ග
1. At the Cāpāla Shrine
ඤාණසුත්ත
Knowledge
“‘අයං ඡන්දසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදි. ‘සෝ ඛෝ පනායං ඡන්දසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ භාවේතබ්බෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ … ‘භාවිතෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදි.
“Bhikkhus: ‘This is the basis of psychic power that has immersion due to enthusiasm, and active effort.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another. ‘This basis of psychic power … should be developed.’ … ‘This basis of psychic power … has been developed.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.
‘අයං වීරියසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදි. ‘සෝ ඛෝ පනායං වීරියසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ භාවේතබ්බෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ … ‘භාවිතෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදි.
‘This is the basis of psychic power that has immersion due to energy, and active effort.’ … ‘This basis of psychic power … should be developed.’ … ‘This basis of psychic power … has been developed.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.
‘අයං චිත්තසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදි. ‘සෝ ඛෝ පනායං චිත්තසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ භාවේතබ්බෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ … ‘භාවිතෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදි.
‘This is the basis of psychic power that has immersion due to mental development, and active effort.’ … ‘This basis of psychic power … should be developed.’ … ‘This basis of psychic power … has been developed.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.
‘අයං වීමංසාසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදි. ‘සෝ ඛෝ පනායං වීමංසාසමාධිප්පධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතෝ ඉද්ධිපාදෝ භාවේතබ්බෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ … ‘භාවිතෝ(අ)ති මේ, භික්ඛවේ, පුබ්බේ අනනුස්සුතේසු ධම්මේසු චක්ඛුං උදපාදි, ඤාණං උදපාදි, පඤ්ඤා උදපාදි, විජ්ජා උදපාදි, ආලෝකෝ උදපාදී”ති.
‘This is the basis of psychic power that has immersion due to inquiry, and active effort.’ … ‘This basis of psychic power … should be developed.’ … ‘This basis of psychic power … has been developed.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.”
නවමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]